Gość: monika IP: *.atman.pl / *.atman.pl 30.01.06, 20:58 zy oprocz tłumaczenia dla Organow UE mozna znalezc prace w UE z samym tylko niemieckim. jak to wyglada w praktyce? Odpowiedz Link Zgłoś czytaj wygodnie posty
tomi_22 Re: Szanse jako tłumacz w UE 30.01.06, 21:02 Mozna np jak trafisz do "niemieckiego" unitu. Zdarzaja sie takie. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: monika Re: Szanse jako tłumacz w UE IP: *.atman.pl / *.atman.pl 30.01.06, 21:03 No, a co kolejnym jezykiem? Czy i jak dobrze trzeba znać angielski? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: mczapl Re: Szanse jako tłumacz w UE IP: *.dsl.scarlet.be 30.01.06, 21:48 Dobrze jest znac angielski i francuski, ktore sa tu podstawa. Kazdy dodatkowy jezyk (szczegolnie egzotyczny, np. maltanski) jest duzym atutem. Niemiecki jest tu rownie wazny jak hiszpanski czy wloski. Czyli ciut wazniejszy od przecietnej. I nic ponadto, co wielu Polakow dziwi. Ale innych eurokratow dziwi, ze nas to dziwi... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: byly_eurokrata Re: Szanse jako tłumacz w UE IP: *.netcologne.de 31.01.06, 06:30 Gość portalu: mczapl napisał(a): > Dobrze jest znac angielski i francuski, ktore sa tu podstawa Ja bym powiedzial, ze TRZEBA znac przynajmniej podstawy jednego z tych jezykow. Monika, moze sie zdarzyc, ze cie przyjma z samym niemieckim. Pytanie tylko, jak ty sobie dasz rade w codziennej pracy. Organizacyjne emaile typu "za 10 min na chwile bedzie wylaczony serwer" przychodza z reguly tylko po francusku albo po angielsku. Bedziesz z kazdym latala do kolezanek, zeby sie zapytac, o co chodzi? Szereg dokumentow roboczych jest tez tylko po angielsku albo po francusku. Jak masz czas, zapisz sie na jakis przyspieszony kurs jednego z tych jezykow. Wystarczy, zebys troche cos czaila pasywnie, to juz lepsze niz nic Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Kalina Re: Szanse jako tłumacz w UE IP: *.cec.eu.int 31.01.06, 09:35 Nie wiem jak to jest z tymi jezykami egzotycznymi ale ja mam ich na koncie 3 i jeszcze to na nikim nie zrobilo wrazenia. Angielski i Francuski jak mowia poprzednicy to raczej podstawa szczegolnie nie dla tlumaczy. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: tl Re: Szanse jako tłumacz w UE IP: *.cec.eu.int 31.01.06, 10:14 tlumaczy sie na swoj jezyk wiec nie ma co pisac ani mazyc o pracy w unicie niemieckim poza tym tlumacze tutaj bardzo czesto tlumacza z 3-4 jezykow minimum no, oprocz wielu nowych krajow Odpowiedz Link Zgłoś
jakubsky Re: Szanse jako tłumacz w UE 31.01.06, 17:10 ja nie mam na koncie zadnego i tylko robie wrazenie ,))) Odpowiedz Link Zgłoś