Pastor nie będzie kobietą

18.10.10, 07:45
Kochani! Co to za polszczyzna? Chyba powinno być "Kobieta nie będzie pastorem"?
a nie "Pastor nie będzie kobietą".
    • dar61 Nie będzie pastor kobietą 18.10.10, 13:55
      {Canis_99} biadoli:

      ... Co to za polszczyzna? Chyba powinno być "Kobieta nie będzie pastorem"? a nie "Pastor nie będzie kobietą".

      Polska, tradycyjna, słowiańska fleksja w żadnym z tych zdań nie zmienia znaczenia.
      Oba są równoznaczne i dopuszczalne.

      Można i:
      Nie będzie pastor kobietą.
      Nie pastor będzie kobietą.


      ---

      Cuda chirurgii i z pastora męzczyzny uczynią kobietę.
      • luterankaiza_ap Re: Nie będzie pastor kobietą 19.10.10, 01:41
        Pytanie, czy jakis z obecnie sprawujacych urzad zdecydowalby sie na takowa, obawiam sie, ze w mysl postanowien Synodu Kosciola E-A decyzja taka bylaby bardzo ryzykowna...
      • nchyb Re: Nie będzie pastor kobietą 31.10.10, 21:09
        > Polska, tradycyjna, słowiańska fleksja w żadnym z tych zdań nie zmienia znaczen
        > ia.
        > Oba są równoznaczne i dopuszczalne.

        nie do końca. Bo Pastor nie będzie kobietą oznacza, że pastor nie może stać się kobietą (np. w wyniku operacji zmiany płci). A w tekście chodziło jednak o kobiety, które nie będą mogły zostać pastorami. Inna kolejność stawania się określoną osobą, mimo, że końcowy rezultat ten sam...
    • luterankaiza_ap Pastor nie będzie kobietą 19.10.10, 01:36
      Razi mnie pisownia, bardzo, bardzo prosze o jej zmiane tu jak i wynikach plebiscyty Krakow Przyjazny Dzieciom. Ja jestem dumna czlonkinia Kosciola Ewangelicko-Augsburskiego, pisanego duzymi literami. Zenujacy blad.
    • luterankaiza_ap Re: Pastor nie będzie kobietą 19.10.10, 01:38
      Owszem. Mamy do czynienia z tekstem pisanym "na kolanie", bez watpienia...
    • werner1 Pastor nie będzie kobietą 31.10.10, 20:19

      cos na ten temat:

      www.womenpriests.org/pl/default.asp
Inne wątki na temat:
Pełna wersja