Szanowny Panie Ambasadorze

25.04.11, 22:00
haha no to się uśmiałem zwłaszcza z fragmentu o wolności słowa w Polsce.

Panie szanowny redaktorze autorze tego tekstu, informuję pana, że w kraju w którym ściga się prokuratorskimi dochodzeniami grupę uczni tylko za to, że założą sobie kucharską czapeczkę na głowie i przejadą się ulicami miasta to w takim kraju nie ma wolności słowa

Co do listu do ambasadora to polecam udzerzyć w jeszcze bardziej pompatyczne tony i zaadresować coś do samego Łukaszenki, będzie miał chłop jeszcze jedną okazję do wzruszenia ramionami i uśmiechu bo tylko takie wrażenie mogą takie listy zrobić

    • erte2 Re: Szanowny Panie Ambasadorze 26.04.11, 00:46
      maxixxx

      No to sobie "wybierz wolność" na Białorusi czy innej Korei Północnej i nie zawracaj dupy. Tam ci będzie dobrze.

      • lubat Re: Szanowny Panie Ambasadorze 26.04.11, 08:46
        erte2 napisał:

        > maxixxx
        >
        > No to sobie "wybierz wolność" na Białorusi czy innej Korei Północnej i nie zawr
        > acaj dupy. Tam ci będzie dobrze.

        Dlaczego ty głupku chcesz wszystkich, którzy mają inne zdanie od ciebie, wypędzać ze swojej ojczyzny?

        A autor tekstu jest doskonałą ilustracją biblijnej sentencji o źdźble w cudzym oku i belce we własnym. Której nie widzi.
    • menuet1 Red. Imielski ! 26.04.11, 08:57
      Niech Pan wykorzysta deklaracje Ambasadora i poprosi go o materiały zdjęciowe z Poczobutem w czasie demonstracji ! Gdyby potem jeszcze udostępnił Pan na www !!!
    • falsetrue Do Pana Romana Imielskiego - WAŻNE! 26.04.11, 09:50
      Kiedy zamierza Pan poprawić artykuł w którym użył Pan nieistniejącego stenogramu?Nieistniejący, bo żadna komisja nie opublikowała stenogramu, gdzie o 8:37:56 padają poniższe słowa:

      "8.37:56. Ktoś w kokpicie: Wkurzy się, jeśli jeszcze [niezrozumiałe]."
      wyborcza.pl/1,75478,8974870,Niech_prezydent_powie__co_robic.html#ixzz1Kc4DhwEM
      Proszę o wytłumaczenie skąd wziął Pan ten stenogram i dlaczego użył go pan w artykule o wynikach prac komisji Millera, która nie odczytała słów "Wkurzy się, jeśli jeszcze"!

      Pozdrawiam
    • grzegi25 Taki pisowski troll, jak Ty, 26.04.11, 12:50
      będzie wypowiadał z oburzeniem wszelkie frazesy, aby tylko nie dopuścić najbardziej oczywistego wniosku nasuwającego się z tej wymiany listów: że reżim Łukaszenki najbardziej kłuje i demaskuje z polskich mediów ,,Gazeta Wyborcza", a nie żadne RM, ,,GP", czy ,,Rz", które z takim rozrzewnieniem deklarują się na obrońców narodów wschodu Europy przed postsowietyzmem.
    • turpin (Biało)ruś 26.04.11, 14:51
      Pomijając meritum (a niby co innego bidny ambasador ma napisać; za to mu płacą) i zwykłe w tej sytuacji komentarze dyżurnych bęcwałów niedostrzegających jakże subtelnej różnicy między Polską i Białorusią w kwestii wolności słowa, pewną osobliwością może być sam język owego listu.

      Otóż, wyjąwszy nagłówek, list jest napisany nie po białorusku, lecz po rosyjsku. Albo Jego Ekscelencja Ambasador nie włada innym narzeczem w piśmie, albo też uważa, że rosyjski jest najbardziej stosownym językiem w komunikacji, także i oficjalnej, na terenach należących ongiś do Carstwa Moskiewskiego.
Inne wątki na temat:
Pełna wersja