poszukuję osoby chętnej do tłumaczenia korespondencji oraz tworzenia ofert handlowych w języku niemieckim kontakt tar@tlen.pl lub +48 507 931 953 praca płatna tylko poważne oferty
Jak uzyskać zlecenia tłumaczeń? Do tej pory pracowałam jako lektor a teraz chciałam się przestawić na tłumaczenia tylko bardzo trudno gdzieś się wbić i wkręcić. Pisać do wszystkich agencji tłumaczeń? Jaki jest najlepszy sposób? Czy są też strony dla tłumaczy, ktore polecacie jako żródło
A czy tak trudno wklepać w wyszukiwarkę "forum tłumaczy", "portal dla tłumaczy", "serwis dla tłumaczy" itp.? Na każdym z nich temat był wałkowany miliony razy. -- The aim of business is not to provide good service. It is to provide the only service.
Witam, bardzo proszę o kontakt osobę, która jest w stanie przetłumaczyć krótki tekst na język czeski. Chodzi mi o krótką notatkę i ankietę, która będzie mi potrzebna do pracy maturalnej na temat EURO 2012. Z góry dziękuję za pomoc Oczywiście potrafię odpowiednio docenić czyjąś pomoc :):) Odpowi
Chodzi oczywiście o pracę magisterską - nie wiem skąd taki błąd ;)
Jestem nauczycielką języka niemieckiego. Podejmę chętnie współpracę z firmami na umowę - zlecenie w zakresie tłumaczenia dokumentacji handlowej, prawniczej i innej.
Zlecę tłumaczenie pol-ang prostego tekstu turystycznego. 13 stron na wtorek do połowy dnia, 16 PLN za stronę na rękę. Więcej informacji pod kterelak@interia.pl.
Przepraszam. Już się zaczął nowy rok, a ja jakoś nie mogę się pogodzić. Wybaczcie mi te rachunki. Przeczytalam jeszcze raz list btk, teraz robi 20-30 stron dziennie oprócz regularnej roboty. W przeliczeniu na przepisywanie, powiedzmy, że 1500 zn. = 15 min., to jest 5-7,5 godziny. Dalej nie wie
jeszcze pół strony maszynopisu. Treść prześlę mailem w pliku .doc i takiego też oczekuję. Proszę o podanie ceny i terminu wykonania tłumaczenia. Płatność za usługę - po wykonaniu zlecenia przelewem. O oferty proszę do 10 stycznia 2006. Pozdrawiam serdecznie i liczę na odzew ;) Anka
chętnie podjęłabym się zlecenia. Na codzień pracuję w branży turystycznej i oprócz tego tłumaczę od kilku lat (jestem po bohemistyce UJ). Proszę o kontakt mailowy - anetje@gazeta.pl
Witam wszystkich Zlecę tłumaczenie ok. 13 stron na czwartek rano kierunek EN-PL. Tematyka: New product development methods. Konieczny Trados lub Wordfast. Stawka: 21 PLN za 1800 znaków ze spacjami "na rękę" Prosze o kontakt na e-maila. Pozdrawiam Ella
Witam, Jestem absolwentem studium Przekładu Instytutu Filologii Angielskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. Mam spore tłumaczenie w zakresie przekładu tekstów angielski/polski. Jeśli oferta jest aktualna, chętnie się jej podejmę. Proszę o kontakt i pozdrawiam. Mój numer: 0-501-529-463.
mam pytanie- czy kiedy dostaję pocztą tłumaczenie z sądu i wykonuję je w dniu otrzymania przesyłki to liczy się to jako wykonanie w dnou zlecenia? Dzięki
E tam, od razu glupia. Kazdy z nas uczy sie na swoich bledach. Przy zleceniach z sadu, prokuratury, policji etc. trzeba pamietac o ustalaniu warunkow PRZED przyjeciem zlecenia, o pisemnym powolaniu tlumacza itp.
Zlecę krótkie tłumaczenie EN-PL około 5 stron na dziś wieczór/jutro rano do 8:00. Umowa remontu statku. Informacje na priv. KT
Czy mozna by zobaczyc ten tekst? Elzbieta
z czasu pracy. To jakiś żart,mam tego dość,pracuję na um.zlecenie i nie dość,że wymagają tłumaczenia się z godzin pracy to jeszcze mam zadać pytanie czy mogę nie przyjść do pracy w ten dzień po świętach. Przecież ja dostaję wynagrodzenie za czynności jakie wykonuję w umowie a nie za
Wszystko zalezy od tego ,jaka prace wykonujesz.Powinnas jednak zapytac szefa ,kedy mozesz brac wolne.Umowa zlecenie polega na tym ,ze dzisiaj prace masz ,a jutro juz mozesz jej nie miec.Miej to na uwadze.