204 wyników w czasie 38 ms
Sortowanie wyników: wg trafności wg daty

Re: Cytaty o imionach z literatury

w kościół, wyrywając ją ze szponów żydowskich. „Wincenty” wymawia się dziwnie po polsku: -ce jakby z włoska, jak - che, a końcowe -y jak zamknięte -e: Vinchente. Ojciec nazywa go czasem Wincełe albo Winc. Wincenty ma poza tym – z pewnością – imię hebrajskie, ale nikt nie wie jakie. On sam nie uważa

Re: Cytaty o imionach z literatury

pierwszy izraelski paszport, napisano "Wajnblom", po hebrajsku. A po hebrajsku litery O i U są takie same, więc gdy pod spodem, zgodnie z prawem, dodano personalia napisane alfabetem łacińskim, jakaś urzędniczka wybrała O. I tak zostało. Na nowe życie w Izraelu dostałem też nowe nazwisko" "nigdy nie

Re: ŚWIĘTO TRZECH KRÓLI

Odmiany Caspara , Melchiora i Balthasara pojawiają się jako imiona w tradycji łacińskiej z początku VI wieku . Imiona pochodzą z różnych języków: Caspar prawdopodobnie starożytne irańskie słowoformacja ganzabara – „nosiciel skarbów” do Caspara, Melchior prawdopodobnie od hebrajskiego malkī 'ōr

Re: Imię na dziś ;)

Makselina ( fr.) Klemona Massiela ( hebr.) Eliza Masia ( łac.) Jaśmina Wszystkie 3 na M to moje ostatnie odkrycia. Podoba mi się także Maksymiliana, Maksencja, Maksymina, Maksyma ale wolałabym w 3 I zamiast Y. Podoba mi się też Messalina ale niechlubne skojarzenia wykluczają ;) Z

Re: "17 godzin węgierskiego w tygodniu"

the dehestān of Čerām, in the Kūhgīlūya region, in southwestern Persia.) Hebrajskie „ḥerem” (חרם) – rzeczywiście oznacza „zakazany” lub „poświęcony Bogu”. Imię „Czermag” i „Czeremny” – może tu zachodzić zbieżność z ideą „gród czeremny” jako „gród kamienny”. Wyżej pojawiło się słowo il (small

Re: geografia Kontynentu świat wiedźminów easter-

wymienionych imion hebrajskich, greckich i łacińskich, jak Anna, Beniamin, Elon, Elżbieta, Emanuel, Gideon, Jan, Joachim, Judyta, Kaleb, Magdalena, Maria, Nataniel, Oren, Tobiasz, Zachary, Zuzanna, Agata, Agnieszka, Aleksy, Anastazja, Barbara, Dorota, Eugenia, Eudoksja, Filip, Grzegorz, Helena, Hermiona

Re: Kraków, dzielnice i okolice cz.II

Imiona Kaschycza (odpowiednik imienia Katarzyna) oraz Swonka (utworzone od polskiego przymiotnika „zwinna”) były stosunkowo często używane w środkowoeuropejskiej diasporze żydowskiej. Występują jednak wyłącznie w źródłach niemieckich lub łacińskich, a w dokumentach hebrajskich nie są spotykane. Być

Re: Świąteczny kalejdoskop - zagadki, krzyżówki i

Imię Christos (hebr. masziah; łac. unctus) oznacza dosłownie: namaszczony, pomazaniec - mesjasz. W czasach Starego Przymierza namaszczano kapłanów (por. Wj 28,41; 29,7; 30,30; Kpł 8,12) i królów (por. 1 Sm 10,1; 15,1; 16,12n i inne). Wzmianki o namaszczeniu proroków trzeba rozumieć metaforycznie

Re: Świąteczny kalejdoskop - zagadki, krzyżówki i

Christos (hebr. masziah; łac. unctus) oznacza dosłownie: namaszczony, pomazaniec - mesjasz. W czasach Starego Przymierza namaszczano kapłanów (por. Wj 28,41; 29,7; 30,30; Kpł 8,12) i królów (por. 1 Sm 10,1; 15,1; 16,12n i inne). Wzmianki o namaszczeniu proroków trzeba rozumieć metaforycznie jako

Re: Wigilia. Mikołaj i Boże Narodzenie

Polska forma pierwszego członu imienia – Jezus – pochodzi od łac. Iesus, które z kolei pochodzi od greckiego Ἰησοῦς trb. Iesus trl. I̓ēsous. Grecka forma jest zhellenizowaną formą imienia hebrajskiego, Etymologia i znaczenie imienia Osobny artykuł: Jezus (imię). Polska forma pierwszego członu

Re: Noc Kupały czy Walentynki?

Anioł (hebr. malak , gr. aggelos , łac. angelus ) nie jest imieniem naturalnym, ale funkcją: oznacza posłańca . Stary Testament nazywa ich: beney' elohim 31 = syn Boży ( Hiob 1,6), beney 'elim = syn Boży ( Psalmy 29,20), święci ( Psalmy 89,6 i Daniel 8,13), syn Najwyższego ( Psalm 82,6), silny

Re: Noc Świętojańska - legendy, zwyczaje

Anioł (hebr. malak , gr. aggelos , łac. angelus ) nie jest imieniem naturalnym, ale funkcją: oznacza posłańca . Stary Testament nazywa ich: beney' elohim 31 = syn Boży ( Hiob 1,6), beney 'elim = syn Boży ( Psalmy 29,20), święci ( Psalmy 89,6 i Daniel 8,13), syn Najwyższego ( Psalm 82,6), silny

Re: Noc Świętojańska - legendy, zwyczaje

W nomenklaturze chrześcijańskiej imię to pojawiło się najprawdopodobniej po raz pierwszy w Wulgacie, łacińskim przekładzie Biblii dokonanym pod koniec IV w. n.e. przez Hieronima ze Strydonu. Znajduje się ono w: Księdze Izajasza 14,12. W oryginalnym tekście hebrajskim występuje ono jako helel

1 2 3 4 5 6