Bardzo cienką skórkę dyni potimarron można jeść po ugotowaniu. Nasiona można również uprażyć i wykorzystać jako przystawkę.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/cb/Potimarron_au_miel_de_lavande.jpg/250px-Potimarron_au_miel_de_lavande.jpg
Dynia czerwona kuri jest powszechnie nazywana „dynią japońską”, „dynią pomarańczową Hokkaido”, „małą czerwoną dynią hubbard” lub „dynią Uchiki kuri”. W Japonii słowo kuri może odnosić się zarówno do dyni omawianej w tym artykule, jak i do japońskich kasztanów. We Francji nazywa się ją potimarron
, „bardzo różny od na przykład „Butternut”. Miąższ jest słodki, „ale tylko tyle”, o wytrawnej konsystencji, będącej mieszanką dyni i ziemniaków. Ma bardzo charakterystyczny smak kasztanowy ( kuri to po japońsku „kasztan”). Przechowuje się go do 12 miesięcy ). W języku francuskim „Potimarron”. W języku
Dynia czerwona kuri jest powszechnie nazywana „dynią japońską”, „dynią pomarańczową Hokkaido”, „małą czerwoną dynią hubbard” lub „dynią Uchiki kuri”. W Japonii słowo kuri może odnosić się zarówno do dyni omawianej w tym artykule, jak i do japońskich kasztanów. We Francji nazywa się ją potimarron
, „bardzo różny od na przykład „Butternut”. Miąższ jest słodki, „ale tylko tyle”, o wytrawnej konsystencji, będącej mieszanką dyni i ziemniaków. Ma bardzo charakterystyczny smak kasztanowy ( kuri to po japońsku „kasztan”). Przechowuje się go do 12 miesięcy ). W języku francuskim „Potimarron”. W języku
Dynia czerwona kuri jest powszechnie nazywana „dynią japońską”, „dynią pomarańczową Hokkaido”, „małą czerwoną dynią hubbard” lub „dynią Uchiki kuri”. W Japonii słowo kuri może odnosić się zarówno do dyni omawianej w tym artykule, jak i do japońskich kasztanów. We Francji nazywa się ją potimarron
, „bardzo różny od na przykład „Butternut”. Miąższ jest słodki, „ale tylko tyle”, o wytrawnej konsystencji, będącej mieszanką dyni i ziemniaków. Ma bardzo charakterystyczny smak kasztanowy ( kuri to po japońsku „kasztan”). Przechowuje się go do 12 miesięcy ). W języku francuskim „Potimarron”. W języku
potimarron, a w Wielkiej Brytanii jest powszechnie nazywany "onion squash".
Dynia czerwona kuri jest powszechnie nazywana „dynią japońską”, „pomarańczową dynią Hokkaido”, „małą czerwoną dynią Hubbard” lub „dyską Uchiki kuri”. W Japonii słowo kuri może odnosić się zarówno do dyni omawianej w tym artykule, jak i do japońskich kasztanów. We Francji nazywa się go potimarron
zeszklenia w garnku, do tego dodaj pocieta w kawalki dynie hokkaido (fr. potimarron), ktora ma te zalete, ze mozna jesc ja ze skorka, bez zmudnego obierania (ale na nastepna zupe czeka w loduwce kawalek dynii olbrzymiej, fr. potiron ). Do tego dodaje - w zaleznosci od tego, co mam pod reka i ile sie zmiesci
tez wysiałam cuda wianki, przez cale lato urosły może ze dwa metry, NAPRAWDĘ :/ jedynie potimarron i butternut do rzeczy bo wsadziłam je nie zważając na zimnych ogrodników jeszcze w kwietniu, dały rade :)
potimarron@gazeta.pl super :D -- http://lilypie.com https://lb3f.lilypie.com/qzPkp2.png
Lella, LOL, ze tak powiem zazdrośnie :) hokkaido (pomarańczowa) jest rzeczywiście odjazdowa, można zeżreć cala wyjmując właśnie z piekarnika :) we Francji "chodzi" pod nazwa potimarron (czyli, ze ma w sobie coś z kasztanów jadalnych :) szara wygląda na Jarrahdale, tez smaczna :) zielone, muszę