Hej.Chciałabym poznać opinię rodziców i uczniów SGEE w Kamiennej Górze.
słowo spadło na dół skadś i wkradło się na koniec tekstu. Samo chciało być, bez mojej woli i zaistniało dzięki nieuwadze.
na głowie i TV wymusza przeprosiny)? społecznej
piszcie co o niej myślicie?!!?!
A która to?
Jak przetłumaczyć podany tytuł:" Społęczne i kulturotwórcze funkcje massmediów", dobrze jest tak: "Soziale und kulturbildende Funktionen vo Massmedien" ?
Gesellschaftliche und kulturpolitische Funktion der Massenmedien. społeczeństwo = Gesellschaft Unverbindlicher Vorschlag. ;)
Pani od angielskiego, w nauczaniu, na lekcji je surówkę z marchewki....na przerwie nie zdążyła, a to terapia na zbędne kilogramy... Czego nie robi się dla urody, tylko szkoda, że kosztem lekcji, których i tak było mało, bo pani więcej nie chodziła do szkoły niż chodziła. Na szczęście Pani podo
grozi społeczne zatrucie napewno
no własnie zastanawiam sie czy społecznie nie doniesc do Sanepidu na tę imprezkę....
Nie tylko w Polsce - alkoholizm jak kazde uzaleznienie jest chorobą cywilizacyjną - nasz umysł nie nadąża za tempem przemian. Do tego dochodzą wzorce wychowawcze - utrzymania za wszelką cene obrazu własnej rodziny jako nieskazitelnie idealnej. -- Rzeczy dla których warto żyć nie sposób
7zahir napisała: > ... alkoholizm jak kazde uzaleznienie jest chorobą cywilizacyjną... _______________________________________________________. Wyczytalem wlasnie w slowach krytyka i badacza AA, ze: "Alkoholizm jest postrzegany jako choroba, która charakteryzuje się "fizycznym naciskem" pi
"menadżerem komunikacji społecznym"? A Państwo w Gazecie znowu się za bardzo spieszą i nie czytają drugi raz tego, co napisali i opublikowali?
Witam, czy w podanym przykładzie powinien być odstęp przed oraz za myślnikiem, czy też nie? Proszę o odpowiedź.
jjj85 napisał: > Witam, > czy w podanym przykładzie powinien być odstęp przed oraz za myślnikiem, czy > też nie? > Proszę o odpowiedź. Nie myślnik, tylko łącznik. Bez spacji.