polsku- poznalismy sie w Polsce, on w nasyzm jezyku mowi perfekcyjnie, wiec dziwnie by bylo nagle zmienc jezyk na angielski. A w czym jest problem? Oboje bardzo chcemy, by dziecko mowilo zarowno po polsku, jak i w jego jezyku. Z tym by problemu nie bylo, jest mnostwo dzieci dwujezycznych. Ale trzy? Poza
Ja z mężem mieszkam w Norwegii. W domu z dziećmi mówimy tylko w języku polskim . Dzieci rozpoczęły naukę norweskiego w przedszkolu. Córka w sierpniu zacznie norweską podstawówkę .Do języka norweskiego dojdzie jej angielski. Córka idąc do przedszkola miała 4,5 roku , była osłuchana z językiem
- nauka trzech jezykow? W domu polski, w szkole holenderski i podstawy angielskiego? Pani z przedszkola zrobila tydzien temu testy Jagodzie. Dzisiaj je ze mna omawiala. Wyszly zle. Grupa 'e' ale bardzo blisko 'd'. Rozpietosc, skala od 'a' do 'e'. Nie mam sie martwic bo uczy sie jezyka dopiero pi
porzedszkola: gdybym wiedziala ze bede zyc w Holandii nie mialabym najmniejszych watpliwosci, ze Maja powinna chodzic do przedszkola, pomimo pewnego stresu na ktory bylaby narazona - tak jak coreczka Beaty. W tej chwili jestem w Polsce i Maja dwa razy w tygodniu jest w prywatnym przedszkolu - czuje sie
polsku. Testow w przedszkolu nie zdal a szkola tuz tuz... I niestety przedszkole zapisalo owe dziecko na kurs jezyka niemieckiego.Troche to smutne bo dziecko sie tutaj w otoczeniu niemieckim wychowalo ino ze rodzice byli zdania ze musi nauczyc sie po polsku. Moje dziecko uzywalo w domu oba jezyki
trzy. Wcześniej czy później niemiecki stanie się jego najsilniejszym językiem (chyba że mieszka w getcie, gdzie nikt nie używa niemieckiego na co dzień i wszyscy jego koledzy z przedszkola i szkoły są cudzoziemcami nieznającymi dobrze niemieckiego) Są ludzie którzy celowo opóźniają naukę języka
- dam Wam znac jak na dalszy rozwoj jezykowy mojego dziecka wplywa dwujezyczne przedszkole. Mam nadzieje, ze angielski, ktory uaktywni sie wczesniej jak planowalismy, nie wyprze z domowych rozmow polskiego i japonskiego. W tej chwili jestesmy w stanie prowadzic rozmowe z udzialem trzech osob i
W Polsce istnieje już wiele przedszkoli językowych. Na stronie jednego z nich, warszawskiego przedszkola " http://3jezyki.pl/ Trzy języki" znajdują się ciekawostki dotyczące dzieci wielojęzycznych i nauki w takim przedszkolu - polecam! Jeden z ostatnich wpisów dotyczy czasu, w jakim zaczynają
synek zaczal chodzic do holenderskiego przedszkola-szkoly, minal rok, i teraz potrafi bez wiekszeych trudnosci porozumiec sie po holendersku, zna wiele slow, panie w szkole sa zadowolone z jego postepow, rozwiazuje testy przeznaczone dla dzieci holenderskich i otrzymuje wyniki w normie dla
językach rodzicow. Swojego czasu pisala tu Sukiennica, dziecko było dwujęzyczne , angielski , język komunikacyjny rodziców znało trochę biernie. Poszło w wieku chyba trzech lat do norweskiego przedszkola nie znając norweskiego i nauczylo się błyskawicznie tego języka. Poza tym pytanie jest czy
Zgadzam się z Janem.Kranem, że przede wszystkim warto najpierw zapoznać się z samym przedszkolem. Ja bym patrzyła na takie rzeczy jak: - ilość dzieci przypadająca na jedną opiekunkę (dla dzieci poniżej 3 lat powinno być nie więcej niż czworo dzieci na jedną opiekunkę, a dla dzieci powyżej 3 lat
wszystkich trzech znanych jej jezykach. Na ostatniej "wywiadowce" nauczycielka mowila, ze dobrze radzi sobie z niderlandzkim, jest aktywna na lekcjach i jesli czegos nie rozumie (jakiegos zwrotu badz polecenia) to pyta nauczycielke wprost co to znaczy i co ma zrobic. Przychylalabym sie do opinii, ze
dwujezycznego przedszkola zupelnie mi odpowiada i gdybym miala mozliwosc tu gdzie mieszkam to bym pewnie sie na to porwala, o tyle te "trzy jezyki w trzy lata" to dla mnie nadal chwytne haslo milo lechcace proznosc zamoznych rodzicow. No nie wierze, ze po takich trzech latach uda sie utrzymac te dwa
można kupować hurtowo dla wszystkich dzieci, a nie kazać rodzicom przynosić własne. Co do języków, to takie podejście ma większy sens niż nauczanie angielskiego w przedszkolu po dwie godziny w tygodniu. Natomiast nie należy się łudzić, że polskojęzyczne dziecko, będzie w pełni trójęzyczne w wieku