hm` 08.08.03, 15:52 Param param param.... Mam nadzieje, ze polazla juz na ta poczte. ;]]] pozdr. hm` Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
ervumem Re: ejnt noł sonszajn łen szis gon 08.08.03, 17:46 hm` napisał: > Param param param.... Mam nadzieje, ze polazla juz na ta poczte. ;]]] > pozdr. hm` > szkurdelebelle ungrannamor potverderrie ! RodharigeAAAPJE idz na ten tychmiast na postal ufficio bo nam tu hm` padnie z braku slonca. hough. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Paul Nou umen nou kraj.....pa, pa, pammm... IP: *.lodz.mm.pl 08.08.03, 23:30 ....Usychasz z samotnosci, drogi hm`'ie....coz....moze wyjdz na przwiewne powietrze z psem.....to czasem pomaga. Uen szi'sgat jor dajmonds and szi'sgat jor priti klous, and jor szofer driws ........pa, pam param pam pam.... Uszanowanie, Paul Odpowiedz Link Zgłoś
ervumem Re: Nou umen nou kraj.....pa, pa, pammm... 09.08.03, 00:00 Poniewaz Paul zaintotnowal pewna znana (wydawaloby sie ) piesn postaram sie ustosunkowac do jej tresci. otoz utwor okazuje sie byc calkowicie nieznany polskim sluchaczom piosenek swiatowych, tu i owdzie pojawialy sie jakies proby tlumaczen ale zazwyczaj przygotowywali je nieudacznicy zyciowi lub maxymalni frustraci. Kladac kres ich knowaniom publikuje ponizej jedynie sluszne i epopejne tlumaczenie utworu majac nadzieje, ze przyczyni sie to do lepszego samopoczucia spoelczestwa w ogole, a hm`a w szczegolnosci. wersja oryginalna: 'Cause I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown Oba, ob-serving the hypocrites As they would mingle with the good people we meet Good friends we have had, oh good friends we've lost along the way In this bright future you can't forget your past So dry your tears I say No woman, no cry No woman, no cry Little darlin' don't shed no tears No woman, no cry Said, said, said I remember when we used to sit In the government yard in Trenchtown And then Georgie would make the fire light Log wood burnin' through the night Then we would cook corn meal porridge Of which I'll share with you My feet is my only carriage So I've got to push on through But while I'm gone... Ev'rything's gonna be alright Ev'rything's gonna be alright Ev'rything's gonna be alright ============================== tlumaczenie (c) ervumem 2003 all rights & lefts reserved! Ponieważ ja pamiętam kiedy używaliśmy siedzenia w ogródku rządowym w Trecztałn Obserwując Hipokratesów Którzy łaczyli się z dobrymi ludźmi, których zaspokajaliśmy Dobrych kumpli mieliśmy, dobrych kumpli straciliśmy wzdłuż szosy W tej połyskującej przyszłości nie zapomnij twojego byłego Więc wysusz swoje łzy mówię ci. Nie, kobieto nie krzycz Nie, kobieto nie krzycz Małe kochanie nie roztaczaj rozdarcia Nie, kobieto nie wrzeszcz! No mówiłem już że pamiętam kiedy używalismy siedzenia w ogródku rządowym w Trecztałn I potem Jurek zrobił ogień świecący Logarytm palił się w nocy Upiekliśmy na nim owsiankę Z której będziesz miał udziały Mój stop jest moim jednym wagonem Więc muszę go popchnąć na wylot Ale w chwili kiedy będę odszedłszy... Wszystko jest pojechane być ołrajt Wszystko jest pojechane być ołrajt Wszystko jest pojechane być ołrajt Odpowiedz Link Zgłoś
ervumem Re: Dobre...bardzo dobre......;-}!!!n/t 09.08.03, 00:23 dziengx za docenienie trudnej pracy tlumacza :) siadzialem nad tym tekstem 7 lat. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Paul Moze inna plyta....;-}}}}} IP: *.lodz.mm.pl 09.08.03, 00:38 ervumem napisał: > dziengx za docenienie trudnej pracy tlumacza :) > siadzialem nad tym tekstem 7 lat. Load another magazine, in my trusty M16. Cuz all I ever wanna see! Is bodies, bleeding bodies. Throw another hand grenade. Should have seen the mess I made. Cuz all I ever wanna see, Is bodies, broken bodies. Stab em with the bayonet! If he squirms you're not done yet. Cuz all I ever wanna see, Is bodies, cut-up bodies. Call some more TACAIR. On that bunker over there. Cuz all I ever wanna see, Is bodies burnin bodies. -------------------------------------------------------------------------- Laduje natepny magazynek do mojego wiernego m16. Bo tylko to co chce zobaczyc, to ciala, krwawiace ciala! Rzucam nastepny granat.....zebyscie wiedzieli jakiego syfu dokonalem! Bo tylko to co chce zobaczyc, to ciala, polamane ciala! Wbijam w niego bagnet swoj, jesli sie prezy, to ciagle jest moj! (ladny rym);-} Bo tylko to co chce zobaczyc, to ciala, pociete ciala! Wezwe jakis nowe wsparcie, tam jest bunkier, w niego walcie! (znowu sie udalo;-} Bo tylko to co chce zobaczyc, to ciala, spalone ciala! Przepraszam za tak niecodzienny text, nigdy nie myslalem zeby go przetlumaczyc. Trzeba popracowac nad rymem, a co najwazniejsze nad rytmem. Piesn owa spiewa sie bowiem w wolnym biegu na dystans;-}. Uszanowanie, Paul PS Ciezka jest praca tlumacza;-} Odpowiedz Link Zgłoś
ervumem Re: Moze inna plyta....;-}}}}} 09.08.03, 01:17 Gość portalu: Paul napisał(a): > Wezwe jakis nowe wsparcie, tam jest bunkier, w niego walcie! (znowu sie udalo;- > Bo tylko to co chce zobaczyc, to ciala, spalone ciala! > PS Ciezka jest praca tlumacza;-} ajwej.. tezz niezle... zabieram sie za nastepnego texta :) do zobaczenia za 7 lat :PP Odpowiedz Link Zgłoś
hm` Re: ejnt noł sonszajn łen szis gon 13.08.03, 23:40 Hm, przyzwyczajenie do rozmow na pewnym poziomie, z pewna Malpa.... spowodowalo, ze jestem nieedukowalny w kierunku rozmow na poziomie nizszym, innymi slowy, troszke tesknie za ta sierotka. pozdr. hm` Odpowiedz Link Zgłoś