-
Drogie Kolezanki, drodzy koledzy, B
ardzo prosze o pomoc w przetlumaczeniu na jezyk polski nastepujacych komend.
Nie chodzi mi o wyjasnienie, co ktory zwrot znaczy, bo je oczywiscie
rozumiem. Potrzebuje dokladnych odpowiednikow, takich jakie uzywaja polskie
programy. A niestety wszystkie programy, ktore mam zaladowane na moim pececie
sa w jezyku niemieckim, wiec nie moge sobie sprawdzic. Z gory dziekuje!!!
"Drucker STATUS"
"Druckspooler angehalten"
"Drucker Error"
"Druckjob wird...
-
hej! wlasnie zaczynam sie uczyc niderlandzkiego. jako prace domowa musialam opisac moj dzien. Czy moglabym prosic o sprawdzenie bledow?
Ik sta om half acht op. Da ga ik douchen en kleed me aan. Ik maak het ontbijt klaar. Ik drink koffie en eet muesli. Dan lees ik kraut. Om half tien ga ik naar universiteit. Daar leer ik en ga naar bibliotheek. dan lunch ik met collega`s. Om 14.00 do ik boodschappen en ga naar huis. Ik maak eten klaar en wacht op mijn vriend. Dan eten wij en drinken thee. N...
-
u nas bedzie podobnie - z dzisiejszego berliner morgenpost
Mehr Flieger über Tegel
Grundstücke in der Einflugschneise verlieren an Wert - Wohnungen stehen leer
Von Björn Engel
Die neuen Zahlen der Flughafen-Holding machen den Menschen rund um den Kurt-
Schumacher-Platz und den Schäfersee keine Hoffnung: Im Februar dieses Jahres
gab es pro Tag 372 Starts und Landungen auf dem Flughafen Tegel, in
Schönefeld waren es gerade mal 86. Damit ist die Zahl der Flugbewegungen in
Tegel ge...
-
Wydaje mi się,że to błędne.Jakoś nie kumam tego zdania.Chyba,że to
piosenka.Brzmi to zdanko tak "schick mir 'nen Engel/ ich fuhl' mich so leer".