lo

(7 wyników)
  • Chcialabym was prosic o pomoc w prztlumaczeniu kilku zwrotow na ktore sie natknelam podczas tlumaczenia formalnej korespondencji pewnej firmy. Niestety nie jestem ekspertem w tej dziedzinie i mam trudnosci z poprawnym stylistycznie przetlumaczeniem niniejszych zwrotow: - la richiesta di offerta - lo studio di fattibilità - l’offerta economica Ponadto dwa zwroty typowe dla tego typu korespondencji: - La presente mail è per informarVi - Ci scusiamo per il rit...
  • Szukam polskiego tłumaczenia piosenki zespołu Zero Assoluto "Tu come stai". Czy któryś z miłośników języka włoskiego byłby chętny do pomocy i przetłumaczył rzeczony tekst? Pozdrawiam
  • pomóżcie!!proszę!!!poszukuję informacji na temat gry w kule zwaną BOCCE chyba tak to się pisze( chodzi mi o grę w 8 dużych kul + 1 malutką) kto coć wie o zasadach i punktacji prosze o pilny kontakt!!!:)
  • prima di cadore di diro ti amo, lub moze inne znaczenie to ma: prima di cadere ti diro ti amo Bardzo prosiłabym osoby znające włoski o przetłumaczenie tego fragmentu na polski dzięki :) Pozdrawiam adinka
  • Kochani znawcy jezyka wloskiego!Mam ogromna prosbe.Otoz,uczeszczam na kurs wloskiego i zbliza sie egzamin koncowy.Musze przygotowac wypowiedz ustna na temat,ktory przedstawie ponizej.Problem w tym,ze troche chorowalam,troche wyjezdzalam i opuscilam kilka spotkan.Sprobowalam napisac co nie co,ale potrzebuje pomocy-sprawdzenia i ewentualnej korekty.Bardzo prosze,poratujcie.Dziekuje serdecznie,pozdrawiam. oto moje 'wyzwanie';)) Pensate ad un appuntamento che vi ha messo un po' ...
  • Chciałabym uzyskac tytuł włoskiego: a) Sto lat b)kołysanki jakiejś c)popularnej kolędy np Cicha Noc Z góry dziękuję
  • Ciesze sie, ze kupiles to sobie. z gory dziekuje, pozdrowienia Kasia

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się