Dodaj do ulubionych

Ti Amo ?????

12.06.25, 15:55
Witam. Mam pytanie, czy we Włoszech mężczyzna może mówić do znajomej Ti Amo? Czy jest to zarezerwowane dla osób w związkach?
Obserwuj wątek
    • aztek2017 Re: Ti Amo ????? 13.06.25, 12:30

      Witam. Mam pytanie, czy we Włoszech mężczyzna może mówić do znajomej Ti Amo? Czy jest to zarezerwowane dla osób w związkach?
      -------------------------------------------------------------------------------------

      Proste pytanie, szybka odpowiedź.
      „Ti amo” we włoskim oznacza, absolutnie i bez niedomówień : kocham cię !.Z wszystkimi konsekwencjami.
      Nie jest to więc forma w której zwrać się do znajomej, JEDYNIE DO ŻONY, NARZECZONEJ.Koniec i kropka.Podobnie jak w polskim, jeśli mówisz „kocham cię” kryteria są identyczne.

      Są natomiast inne formy we włoskim, które pozwalają mężczyżnie zwracać się do znajomej aby podkreślić silnie podziwienie, admirację bez mówienią „ti amo” (kocham cię) aby nie wyjść na idiotę.

      Oto przykłady, jeśli znajomej kobiecie nie daje się przez ty, lecz „pani”:
      1.L’ammiro per le sue capacità intellettuali.
      2. Lei è formidabile, riesce a condurre un discorso impegnativo con sorriso e chiarezza, per questo l’ammiro !
      3.Lei è una donna, signora, speciale dotata di bellezza e intelligenza.

      Do kobiety, z którą jesteś na ty, możeśz powiedzieć np : i tuoi occhi hanno lo sguardo enigmatico e intenso. Mi hanno stregato.
      itd

      Pozostaję do dyspozycji
      • aztek2017 Re: Ti Amo ????? 14.06.25, 18:55
        Moge jeszcze dodać:
        1. Signora, (Pani), lub ti (jeśli na ty) le (ti) voglio bene per la sua (tua) n.p. simpatia, il sorriso ecc.
        2. La stimo (ti) molto per ....

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka