Gość: kitkat IP: *.telkonet.pl 25.02.07, 18:26 Czy nie wiecie gdzie w Ostrowcu jest wyporzyczalnia sukien ślubnych i ile kosztuje wyporzyczenie takiej sukni.Z góry dziękuje. Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
w.kielanowska Re: Wyporzyczalnia 25.02.07, 18:45 Sorki,że sie czepiam,ale wypożyczalnia to raczej przez "ż" a nie "rz"-dyktando -blisko.... Odpowiedz Link Zgłoś
kszo.pany Re: Wyporzyczalnia 25.02.07, 21:28 Niepotrzebnie się czepiasz Wioletko - ślób blisko, a Ty wyskakujesz z ortografią:) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: kitkat Re: Wyporzyczalnia IP: *.telkonet.pl 25.02.07, 22:02 a koledze nie zwrócisz uwagi żeby przestudiował słownik ortograficzny Odpowiedz Link Zgłoś
ania7718 Re: Wyporzyczalnia 25.02.07, 23:10 Kolega droga koleżanko zrobił błąd specjanie, dziwne że nie dostrzegłaś ironii w jego poście. Odpowiedz Link Zgłoś
chuchalscy Re: Wyporzyczalnia 26.02.07, 09:43 Głupi dowcip z robieniem błędów ortograficznych. Zresztą nie wierzę w ten dowcip. Po prostu błąd, i tyle. Odpowiedz Link Zgłoś
ewam_1977 Re: Wyporzyczalnia 26.02.07, 13:15 przy Okólnej6 chyba była nie wiem czy jeszcze jest i na Reja jest komis ale nie mam 100 % pewności czy tam tez wypożyczają Odpowiedz Link Zgłoś
kszo.pany Re: Wyporzyczalnia 26.02.07, 16:01 Kilkanaście lat temu reprezentowałem rejon ostrowiecki na wojewódzkim konkursie ortograficznym, po uprzednim przejściu etapu klasowego, szkolnego, miejskiego i rejonowego. Razi mnie nieznajomość podstawowych reguł pisowni. Odpowiedz Link Zgłoś
bmwariat Re: Wyporzyczalnia 26.02.07, 16:30 ja tesh braóem udzjau w konkórsje:))i nawet wygrałem:D Odpowiedz Link Zgłoś
gedaro1 Re: Wypożyczalnia 26.02.07, 17:29 Ja proponuję przejdzmy na język hebrajski(będzie łatwiej) היום עברית היא שפה חיה. אנשים בישראל מדברים עברית בבית, ברחוב ובכל מקום. אבל לא תמיד זה היה כך. כ-1800 שנה היהודים לא דיברו עברית. הם ידעו לקרוא עברית ולהתפלל בעברית, הם הבינו את התנ''ך, אבל לא ידעו עברית של יוםיום היהודים לא רצו לחזור אל העברית. הם אמרו שהעברית היא שפה קודש, ולכן אסור לדבר עברית, מותר רק להיתפלל בעברית. הרבה אנשים אמרו, שבן יהודה משוגע. העברית היא שפה מתה, אין בעברית מספיק מילים ואין עברית של יוםיום אבל אליעזר בן יהודה דיבר תמיד עברית, גם ברחוב, גם עם חברים וגם בבית עם האישה והילדים. הוא חיפש מורים לעברית בכל הארץ ומצא כמה 'משוגעים'. הם לימדו עברית בבתי ספר, ודיברו בשיעורים רק בעברית. בן יהודה גם כתב מילון היסטורי גדול וחשוב לעברית. יש במילון שלו מילים מהעברית של תנ''ך וגם הרבה מילים חדשות של בן יהודה. למשל: חייל, מילון, רכבת, עיתון, אופנה, משרד, גלידה ועוד Krótko o języku hebrajskim, wraz z tłumaczeniem Dziś język hebrajski to żywy język, stale się rozwijający. Ludzie w Izraelu używają go w domu, na ulicy i wszędzie. Ale nie zawsze tak było. Przez około 1800 lat Żydzi nie rozmawiali po hebrajsku. Potrafili czytać i modlić się w tym języku. Rozumieli też Biblię ale nie praktykowali go w mowie codziennej. Dopiero w XIX wieku zdołano przywrócić hebrajszczyznę do życia z niebytu, (podobnego do tego, jaki cechuje mowę łacińską dzisiaj). Stało się to głównie za sprawą Eliezera Ben Jehudy (nazywanego przez samych Żydów szaleńcem) i jemu podobnych „wariatów”. Żydzi bowiem nie chcieli wracać do hebrajskiego, mówiąc, że to język święty i dlatego nie wolno rozmawiać po hebrajsku — można jedynie modlić się w tym języku. Uważali oni, iż hebrajski jest językiem martwym, i nie ma w nim dość słów, aby używać go na co dzień. Ale Ben Jehuda mówił zawsze po hebrajsku: na ulicy z obcymi i z przyjaciółmi, a także w domu, z żoną i dziećmi. Szukał nauczycieli hebrajskiego w całym kraju i znalazł kilku „szaleńców”. Nauczali oni hebrajskiego w szkołach, na lekcjach mówiąc wyłącznie po hebrajsku. Napisał tez Ben Jehuda Wielki Słownik Języka Hebrajskiego, gdzie umieścił słowa pochodzące z Biblii, a także wiele nowych słów, wymyślonych przez niego, a które weszły obecnie do codziennej mowy hebrajskiej (na przykład: pociąg, gazeta, moda, biuro, lody i inne…) W ślady Ben Jehudy poszło wielu. Już w 19-wieku ukazują się w Niemczech, Rosji i Polsce oryginalne hebrajskie tłumaczenia współczesnej literatury europejskiej. A od 1948 roku hebrajski jest językiem urzędowym w Izraelu Pozdro Odpowiedz Link Zgłoś
brazilion Do Kszo 26.02.07, 19:58 Cos takiego, to zupelnia tak , jak i ja ! Tyle, ze ja znalazlem sie w wojewodzkim finale olimpiady polonistycznej i zajalem tam czwarte bodajze miejsce... Ladnych pare lat wczesniej, zapewne :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: Se_nka Re: Do Kszo IP: *.adsl.inetia.pl 26.02.07, 20:02 Szanujmy wspomnienia.Nabyte umiejetnosci pozostaja na cale zycie.I przydaja sie, przydaja-)) Odpowiedz Link Zgłoś
lotus41 Re: Wyporzyczalnia 26.02.07, 20:48 > Razi mnie nieznajomość podstawowych reguł pisowni.< Nie jesteś odosobniony w swym odczuciu. To co obserwuje czytając różne fora woła o pomstę do nieba.To jest katastrofa! Zupełnie nie wiem jak ludzie z takim poziomem pisowni ukończyli jakieś szkoły. Odpowiedz Link Zgłoś
brazilion Re: Wyporzyczalnia 26.02.07, 21:00 "Musieli" ukonczyc, to i ukonczyli ;) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: andrju Re: Wypożyczalnia IP: 81.210.79.* 26.02.07, 21:15 Dziewczyna w stresie, ślub za pasem zapewne a tu nie ma sukni. Wy ją jeszcze stresujecie:) Przed ślubem każda chwila jest na wagę złota, dziewczyna poprosiła o pomoc na forum i dostała całą serię dywagacji o błędach ortograficznych. A nie można by po prostu biedaczce podpowiedzieć, gdzie jest ta wypoŻyczalnia? Po co tyle lania wody? Odpowiedz Link Zgłoś
w.kielanowska Re: Wypożyczalnia 26.02.07, 21:39 Może nawet nie zwróciłabym uwagi na ten błąd,gdyby był jednorazowo w jakimś poście.Niestety pisownia w tytule wątku podziałała na mnie piorunująco.Kolejne dwa błędy w treści- też , i dlatego zwróciłam autorce delikatnie uwagę(krytyka edukacyjno-konstruktywna)Ślub- ślubem,ale o pisowni nie zapominajmy.... A poza tym -dyskusja przednia... Pozdrawiam ciepło-ja tez popełniam mnóstwo błędów... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: andrju Re: Wypożyczalnia IP: 81.210.79.* 26.02.07, 21:44 "ślub - ślubem"?:) błąd - błędem, ale konsekwencje różne, pozdrawiam :) Odpowiedz Link Zgłoś
w.kielanowska Re: Wypożyczalnia 26.02.07, 21:48 Andrju masz plusa,bo jako pierwszy poprawiłeś to nieszczęsne "rz" w temacie...:))) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: d81 Re: Wypożyczalnia IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 27.02.07, 08:49 Skoro o ortografii to autentyki z ostrowieckich sklepów dziś zasłyszane: Ogurki Gwoździe do błazerii Męmbrana Fryzier Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: szymon Re: Wypożyczalnia IP: *.telkonet.pl 27.02.07, 10:19 A mnie się wydaje że pod tą wypożyczalnią ukrywa się cała nasza tosia i jej ciąża. Może złapała faceta na dziecko a teraz chce wychodzić zamąż żeby można było przytuszować ciąże, jak myślicie? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: d81 Re: Wypożyczalnia IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 27.02.07, 10:23 Ja mysle że tat TOSia to jakiś wkręt ze starostwa:D Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: gość Re: Wypożyczalnia IP: *.telkonet.pl 27.02.07, 13:56 a mnie się wydaje że dziewczyna się troszke pogubiła z tym wszystkim i teraz zamiast TOSi mamy KITkata. Może jej się troszku głupio zrobiło jak tak każdy na nią siadł pomyślała że temat ciaży i tak załatwi jak nie wcześniej to póżniej ale jednak najpierw zaciągnie chłopaka do ołtarza i stąd jej potrzebna szybka pomoc przy wypożyczeniu sukni. Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: ;-) Re: Wypożyczalnia IP: *.telkonet.pl 27.02.07, 19:23 chyba coś w tym jest Odpowiedz Link Zgłoś
kszo.pany Re: Wypożyczalnia 27.02.07, 19:31 Zaczęło się od ślubu, a skończyło na roważaniach o życiu. Cóż począć:) Odpowiedz Link Zgłoś
brazilion Re: Wypożyczalnia 27.02.07, 20:12 kszo.pany napisał: > Zaczęło się od ślubu, a skończyło na roważaniach o życiu. Cóż począć:) Cóż począć ? Oby nie wymuszone, nieślubne dziecko jako jedyną w swoim rodzaju zachętę do wzięcia ślubu... ;) Odpowiedz Link Zgłoś