Forum Sport Sport
ZMIEŃ
    Dodaj do ulubionych

    Let's make up, Sven!

    IP: *.mpis.mpg.de 24.03.02, 16:31
    W relacji z Planicy, dziennikarz "Gazety Wyborczej" napisal, ze zdanie "Let's make up, Sven!" na jednym z polskich
    transparentow znaczy mniej wiecej "Umaluj sie, Sven". Takie tlumaczenie jest bledne. Zdanie to "mniej wiecej"
    znaczy "Pogodzmy sie, Sven" albo "Zapomnijmy o urazach, Sven", itd. Wydaje mi sie, ze lepiej sie pogodzic i
    wspolnie kibicowac wszystkim zawodnikom niz ciagle pobudzac roznego rodzaju niesnaski i insynuacje. Mam
    nadzieje, ze redaktor odpowiedzialny za dzial sportowy "Gazety" wysle swojego komentatora na kurs jezykowy.
    Obserwuj wątek
      • Gość: S3vSt3R Re: Let's make up, Sven! IP: *.mn.client2.attbi.com 24.03.02, 17:04
        Brawo,

        ja wlasnie probowalem wyslac gazecie prywatnego maila. Autor chyba sie
        zasugerowal zwrotem "make up" jako makijazem.
      • Gość: piotr Re: Let's make up, Sven! IP: *.devs.futuro.pl 24.03.02, 18:36
        Gazeto ! Don't make a village ! - nie rób wiochy :))
      • Gość: Jaś Re: Let's make up, Sven! IP: *.216-194-6-66.nyc.ny.metconnect.net 25.03.02, 16:58
        Nie pierwszy raz.
        Jak sie czyta korespondentów GW z USA to można spaść z krzesła.
        • Gość: penn. Re: Let's make up, Sven! IP: *.reset.net.pl 25.03.02, 17:23
          dokładnie tak...Droga Gazeto-proszę o więcej profesjonalizmu.Chyba nie chcecie
          swoich komentarzy upodobnić do 'miklasowskich'???
      • Gość: radziwił poprawili IP: 62.233.151.* 25.03.02, 17:26
        na szczęście ostateczna wersja jest już ok
    Inne wątki na temat:

    Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


    Nakarm Pajacyka