Dodaj do ulubionych

Sappi amore mio

13.02.05, 18:26
Wlasnie wrocilam z Wloch, gdzie w radio ciagle leciala najnowsza piosenka
Bagio Antonacci "Sappi amore mio". Czy ktos moze mi przetlumaczyc tytul? (tzn
pierwsze slowo, bo dwa kolejne sa jasne ;) No i moze ktos wie czy mozna w
jakis sposob znalesc ta piosenke w necie, najlepiej rowniez z tekstem.
Pozdrawiam
Obserwuj wątek
    • iwona_bb Re: Sappi amore mio 13.02.05, 18:46
      Sappi to tryb rozkazujący (druga osoba) od sapere (wiedzieć), czyli "Wiedz,
      kochanie moje". Co do tekstu, to najlepiej go znaleźć w necie za pomocą Googla
      www.google.it/search?hl=en&q=sappi+amore+mioPozdrawiam,
      Iwona
      • iwona_bb Re: Sappi amore mio 13.02.05, 18:47
        PS. Sory za popsuty link.

        www.google.it/search?hl=en&q=sappi+amore+mio
      • gonia.pk Re: Sappi amore mio 13.02.05, 18:48
        Tak mi cos wlasnie switalo, dziekuje bardzo.
        • gonia.pk Re: Sappi amore mio 13.02.05, 19:34
          Tekst znalazlam i teraz bede sie meczyc nad jego tlumaczeniem, ale gdyby komus
          sie bardzo nudzilo i chcialoby mu sie przetlumaczyc chociaz refren, to bylabym
          wdzieczna ;)

          "SAPPI AMORE MIO
          CHE SE AVANZA UN PEZZO DI STO CUORE E’ CUORE TUO
          TU DICI ‘ SI’ PER SEMPRE’ …IO PER NON MORIRE
          HO TATUATO TE..
          SAPPI AMORE MIO
          CHE ADESSO IO E TE SIAM DIVENTATI NOI
          I GIORNI PERSI SONO GIORNI DA RIFARE
          SENTI AMORE MIO.."


          • jacwos Re: Sappi amore mio 13.02.05, 22:38
            Ciao goniapk!Ciekawa jestem czy już przetłumaczyłaś ten refrenik? Jeżeli
            chcesz , mogę pomóc.
            • gonia.pk Re: Sappi amore mio 13.02.05, 23:03
              jacwos napisał:

              > Ciao goniapk!Ciekawa jestem czy już przetłumaczyłaś ten refrenik? Jeżeli
              > chcesz , mogę pomóc.

              Oj bardzo bym chciala. Jednak cztery miesiace nauki plus maly slownik
              kieszonkowy, nie wystarcza do przetlumaczenia nawet tak krotkiego tekstu ;) Tak
              wiec z gory grazie :)
          • jacwos Re: Sappi amore mio 14.02.05, 22:51
            Non c`e di che :)
            Oto tłumaczonko:
            Wiedz kochanie moje
            Że jeśli zostanie (jakiś)kawałek tego serca to jest twoje serce (lub jest ono
            twoje)
            Ty mowisz tak na zawsze... ia aby nie umrzeć
            Wytatułowałem Cię (?)
            Wiedz kochanie moje
            Że teraz ja i ty "zmieniliśmy się" w nas
            Dni stracone są dniami do nadrobienia
            Wiedz kochanie moje...

            TO takie moje "robocze" tłumaczenie cieszę sięże mogłam pomóc, bo uwielbiam la
            lingua italiana ( nie zabardzo podoba mi się przymiotnik "włoski"
            to tyle Ciao!
            • gonia.pk Re: Sappi amore mio 15.02.05, 09:43
              mille grazie :)
              Gdybys kiedys miala ochote dalej sobie potlumaczyc, to chetnie wkleje dalszy
              ciag piosenki. A tak na marginesie, slyszalas ja juz moze?
              • jacwos Re: Sappi amore mio 15.02.05, 17:31
                Nie ma sprawy. Piosenki nie słyszałam, a potłumaczę bardzo chętnie bo uwielbiam
                to robić.Ciao:)
                • gonia.pk Re: Sappi amore mio 15.02.05, 18:15
                  No to bardzo sie ciesze. Fragmentu piosenki mozesz posluchac tutaj:
                  www.antonacci.com/
                  a oto caly tekst piosenki:

                  "Questo sono io,
                  tutta una vita per cercare di capire
                  il finto inverno misto quasi a eterno sole
                  cercare di capire..
                  se poi la fine č stata…č meglio rinunciare

                  Questo sono io,
                  eppure inizio bene ma non so finire
                  e faccio cose che dovevano servire…a non ricadere
                  per non pagare piů...lo stesso errore
                  tu…tu..tu…

                  SAPPI AMORE MIO
                  CHE SE AVANZA UN PEZZO DI STO CUORE E’ CUORE TUO
                  TU DICI ‘ SI’ PER SEMPRE’ …IO PER NON MORIRE
                  HO TATUATO TE..
                  SAPPI AMORE MIO
                  CHE ADESSO IO E TE SIAM DIVENTATI NOI
                  I GIORNI PERSI SONO GIORNI DA RIFARE
                  SENTI AMORE MIO..
                  (SAPPI AMORE MIO…SAPPI AMORE MIO…)

                  Questo sono io,
                  non sono mica da dover poi perdonare
                  dovresti credermi e sapermi accettare
                  te lo voglio dire..’ io piů te fa noi,…la somma’
                  io distratto e tu..perfetta… tu
                  tu…tu…tu…

                  SAPPI AMORE MIO
                  CHE SE AVANZA UN PEZZO DI STO CUORE E’ CUORE TUO
                  TU DICI ‘ SI’ PER SEMPRE’ …IO PER NON MORIRE
                  HO TATUATO TE..
                  SAPPI AMORE MIO
                  CHE ADESSO IO E TE SIAM DIVENTATI NOI
                  I GIORNI PERSI SONO GIORNI DA RIFARE ..(ehh)

                  SAPPI AMORE MIO
                  CHE IL BRUTTO TEMPO NON E’ SEMPRE UN TEMPORALE
                  CHE SEI LA PELLE CHE HO DECISO DI TENERE
                  QUI TRA POCO NEVICA E..
                  (SAPPI AMORE MIO…SAPPI AMORE MIO…)"

                  Jeszcze raz, grazie :)
                  • jacwos Re: Sappi amore mio 17.02.05, 23:00
                    Scusami, per favore że nic na razie nie napisałam ale chwilowo jestem
                    nieczasowa, mam nadzieję że uda mi się coś skrobnąć w weekeknd.Ciao:)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka