peteen
01.10.03, 10:16
wmawiaja mi, że "kaszanka" po angielsku będzie "black pudding" i lepiej sie
tego nie da przetłumaczyć...
a zatem:
1 - czy znacie oficjalne, słownikowe tłumaczenie ?
2 - czy macie jakis własny pomysł na tłumaczenie ?
z góry wykluczam hasła typu: "polish caviar"
:c)