kasik1983 31.03.08, 02:07 Hi everyone, i have a question....maybe someone knows how to translate the term "forensic intelligence"? i would be grateful for every suggestion and help Thank u all in advance Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
silver.london wywiad śledztwa kryminalnego? 31.03.08, 10:10 patrzyłem na 'The Unit also has a Forensic Intelligence Unit that links evidence recovered from different crimes, in order to establish when the same person has committed crimes.' www.met.police.uk/scd/specialist_units/forensic_services.htm i 'The field of forensic intelligence copes with this development by studying the techniques needed to support the investigation process in all its aspects.' www.studeren.uva.nl/ma-forensic-intelligence/ Nie jest to 'informatyka śledcza' (computer forensic). A może by zapytać tych, którzy siedzą w temacie, np. mediarocovery.pl albo CBŚ? Odpowiedz Link
aga.p.p Re: Forensic intelligence ( ang-pol) 31.03.08, 12:05 Wywiad kryminalny pzdr, Aga Odpowiedz Link
nobullshit Re: Forensic intelligence ( ang-pol) 31.03.08, 22:43 Nie zazdroszczę Ci konieczności przełożenia tego terminu, ale w przeciwieństwie do przedmówców poszłabym innym tropem. Forensic science to, jak wiadomo, medycyna sądowa, i "forensics" to ci faceci, którzy zajmują się zbieraniem śladów z miejsca przestępstwa i analizą krwi, włosów itd. Natomiast "intelligence" nie musi mieć nic wspólnego z "wywiadem" w sensie CIA. Często to po prostu "informacje". "Forensic inteligence" może więc oznaczać informacje / dane / wiadomości uzyskane przez prowadzącego śledztwo od specjalistów od medycyny sądowej / z policyjnego laboratorium - jak grupa krwi domniemanego mordercy, jego DNA czy co tam. Odpowiedz Link
zlota.sowa Re: Forensic intelligence ( ang-pol) 31.03.08, 23:13 nobullshit napisała: > Nie zazdroszczę Ci konieczności przełożenia tego terminu, Oj, prawda > Forensic science to, jak wiadomo, medycyna sądowa, Trochę mnie zdziwiło, że wiadomo. Dla mnie medycyna sądowa to - jak najdokładniej - forensic medicine. Bywa utożsamiana z forensic pathology, ale w zasadzie jest od niej pojęciem szerszym, bo oprócz przyczyn zgonu zajmuje się również np. obdukcją żywych ofiar pobicia czy gwałtu, ustalaniem ojcostwa i wieloma innymi sprawami - jednak z zakresu medycyny. A forensic science to dziedzina o wiele szersza, badająca naukowo rozmaite przestępstwa (obejmuje też m. in. daktyloskopię, balistykę itp.) > Natomiast "intelligence" nie musi mieć nic wspólnego z "wywiadem" > w sensie CIA. Często to po prostu "informacje". Otóż to. Tutaj pasowałaby mi "zbieranie i analiza informacji (statystycznych)", cy cuś takiego. A natrafiłem na wyjaśnienie, że forensic intelligence jest działem zastosowań artificial intelligence. Zapewne to tylko jeden z możliwych punktów widzenia. www.studeren.uva.nl/ma-forensic-intelligence/ A tu jeszcze inne ujęcie... cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=18193434 AdamS Odpowiedz Link
kasik1983 Re: Forensic intelligence ( ang-pol) 31.03.08, 23:54 dziękuje wam bardzo za pomoc jednak skontaktuję się z labolatorium kryminalistycznym w warszawie strzelilam sobie w kolano troche chcialam byc ambitna i postanowilam w ramach pracy magisterskiej stworzyc słownik, ogolnie mówiąc tematyka kryminalistyczna temat ciekawy...ale cięzki orzech do zgryzienia... Odpowiedz Link
nobullshit Kasiku 01.04.08, 00:40 Imho pomysł konsultacji z fachowcami to jest to. Taki słownik bardzo by się przydał. Opublikuj go gdzieś, kiedy będzie już gotowy, co? Odpowiedz Link
aga.p.p Re: Forensic intelligence ( ang-pol) 01.04.08, 00:59 A już miałam pytać o kontekst Pomysł IMHO bardzo fajny - może nawet uda Ci się taki słownik opublikować. Póki co podrzucam, bo może się przyda: www.alphadictionary.com/directory/Specialty_Dictionaries/Criminology/ pzdr, Aga Odpowiedz Link
nobullshit Re: Forensic intelligence ( ang-pol) 01.04.08, 00:37 zlota.sowa napisał: > nobullshit napisała: > nobullshit napisała: > Forensic science to, jak wiadomo, medycyna sądowa, zlota.sowa napisał: > Trochę mnie zdziwiło, że wiadomo. Dla mnie medycyna sądowa to - jak > najdokładniej - forensic medicine. Bywa utożsamiana z forensic > pathology, ale w zasadzie jest od niej pojęciem szerszym, Masz tak zwaną "słuszną rację" - trochę to uprościłam, z braku - lub nieznajomości - polskiej terminologii. Odpowiedz Link
aga.p.p Re: Forensic intelligence ( ang-pol) 01.04.08, 00:53 Troszkę uogólniłaś; forensic science to nie medycyna sądowa - medycyna sądowa jest zaledwie częścią forensic science. Obok niej jest jeszcze forensic antropology (jak się wykopie szkielet i trzeba określić płeć i w jakim wieku nastąpiła śmierć), entomologia (CSI ktoś ogląda?) psychologia itd itp. Natomiast jeśli chodzi o forensic intelligence, to definicja ze strony dr. Roberta Inga, specjalisty w tej dziedzinie: "Forensic Intelligence deals with the acquisition, analysis and protection of information and evidence that is the result of a criminal act, and the identification of potential crime risks. Within Forensic Intelligence are the functions of Counter-Terrorism, Espionage and Criminal Risk Management, which involves the acquisition and analysis of intelligence data in order to provide recommendations on reducing terrorist, espionage and criminal threat levels." Jak dla mnie wywiad jak się patrzy. pzdr, Aga Odpowiedz Link
kasik1983 Re: Forensic intelligence ( ang-pol) 01.04.08, 01:20 baaaaardzo wam wszystkim dziekuje za pomoc większośc terminologi do mojego słownika zebrałam wlasnie w labolatorium kryminalistycznym w warszawie, wszystko po angieslku...a nie maja tam zadnego, nawet wewnetrznego glosariusza...tak wiec siedze, czytam, porównuje polska i angielska terminologie...nie zawsze jest latwo Odpowiedz Link
zlota.sowa Re: Forensic intelligence ( ang-pol) 01.04.08, 23:54 kasik1983 napisała: > baaaaardzo wam wszystkim dziekuje za pomoc większośc terminologi > do mojego słownika zebrałam wlasnie w labolatorium kryminalistycznym > w warszawie, wszystko po angieslku...a nie maja tam zadnego, nawet > wewnetrznego glosariusza...tak wiec siedze, czytam, porównuje polska > i angielska terminologie...nie zawsze jest latwo Pomysł bardzo ciekawy, będę trzymał kciuki. Sądzę, że przygotowując się do tego rodzaju opracowań warto się przede wszystkim dobrze oczytać w merytorycznych podstawach tejże terminologii - najlepiej chyba korzystając z podręczników dla studentów (nie tylko, rzecz jasna). Może np. tam coś znajdziesz: www.medicon.pl/3040.html www.rostra.pl/content/view/225/199/ kryminalistyka.info/art.php?dz=1 209.85.135.104/search? tinylink.com/?aW0Apig4vX 212.14.8.10/joomla/staticfiles//katedry//Kryminalistyka.doc I jeszcze drobna uwaga. Nie chciałem się czepiać, ale widzę konsekwencję pisowni w kolejnych Twoich postach: w słowniku napisz raczej "laboratorium", nie "labolatorium" Pozdrawiam AdamS Odpowiedz Link
kasik1983 Re: Forensic intelligence ( ang-pol) 02.04.08, 12:31 kontaktowałam się z laboratorium kryminalistycznym, ze wstępnych ustaleń wynika że to będzie wywiad kryminalistyczny ale na bank potwierdze jak osobiscie sie tam wybiorę, przez telefon nie da sie wszystkiego omówić dziękuje wszystkim za pomoc ps. dziekuje za zwrocenie uwagi faktycznie podstawowy błąd..oops Odpowiedz Link