Dodaj do ulubionych

Niech żyją tłumacze elektroniczne!

29.05.07, 19:57
Za zbiór, naprzód!

"Urzędowa dziewica dyryguje działalność Deski" - informuje na swojej stronie
internetowej amerykański koncern CSB

Wszystkie amerykańskie instytucje są z definicji najnowocześniejsze na
świecie, ale ponieważ nie wszyscy należycie zdają sobie z tego sprawę, przeto
dobrze uświadomić to cudzoziemcom, zwracając się do nich w ich własnych
językach. Wspomniane instytucje słyną z dbałości o racjonalność zatrudnienia.
Kiedy zatem United States Chemical Safety and Hazard Investigation Board -
zwany dla uproszczenia Chemical Safety Board, a dla jeszcze większego
uproszczenia CSB - postanowił poinformować świat o swoim istnieniu i
działalności w dwudziestu czterech językach, nie zatrudnił oczywiście
dwudziestu czterech tłumaczy, lecz wykupił abonament na zautomatyzowany
przekład dowolnego tekstu na wybrane języki przez komputer. Stosowany w tym
celu program nazywa się InterTran, a rezultaty jego pracy można podziwiać na
stronie internetowej www.chemsafety.gov/about/who.htm.


Wśród języków, w jakich CSB zwraca się do świata, znalazł się również polski,
co pozwala nam bez dalszej zwłoki zagłębić się w lekturę jego posłania.
Liznęliśmy trochę angielskiego, więc spodziewamy się informacji o
zabezpieczeniu przed zagrożeniami chemicznymi. Tymczasem już spis treści
wskazuje na zupełnie odmienny charakter zainteresowań CSB. Tytuły dwóch
rozdziałów wskazują na fascynację stolarką: "Twór Deski" i "Rola Deski".
Pierwsze zdanie tego ostatniego rozdziału brzmi: "Pośrednictwo jest rządzone
przez swoją Deskę, składanie się banknot pięciofuntowy członków wyznaczonego
przez Prezydenta". Bardzo ciekawe. Tym bardziej że okazuje się, iż chodzi o
rodzaj członków, o których dotychczas nie słyszeliśmy. Są to mianowicie
"Planszowi Członkowie". Planszowy członek ze składającym się banknotem
pięciofuntowym to wizja prawdziwie zachęcająca, więc czytamy dalej. I nie
żałujemy. Dowiadujemy się bowiem wkrótce, że "planszowi członkowie bawią się
znaczącą rolę w pośrednictwo zewnętrzny stosunki". CSB ujawnia także, gdzie to
można zobaczyć: "Planszowi członkowie ukazują się okresowo przede Kongresem".
Nie poprzestają jednak na skłonnościach ekshibicjonistycznych, lecz korzystają
także z cudzych skłonności do sprzedajności: "Planszowi członkowie również
nabywają miłostkę". Pieszczotliwe zdrobnienia w kontekście tak brutalnym
przestają nas dziwić, gdy docieramy do miejsca pozwalającego wnioskować, że
tkliwa atmosfera towarzyszyła CSB od samego powstania: "CSB był stworzony
przez Czyściutki Powietrzny Numer Poprawki".
Moglibyśmy nabrać podejrzeń, że pod pozorem zainteresowania chemią i stolarką
CSB oddaje się czynnościom dość wyuzdanym, jednakże uspokajają nas doniesienia
o kluczowej roli, jaką w tym gronie odgrywają co najmniej dwie dziewice.
Pierwsza z nich jest, podobnie jak członkowie, planszowa ("Planszowa dziewica
toczysz publiczne spotkania"), ale ważniejsza wydaje się druga: "Urzędowa
dziewica dyryguje działalność Deski". To musi być dopiero fisza, ta urzędowa
dziewica, chociaż i jej mogą się zdarzyć przykre niespodzianki: "Pewne
kategorie wypadków dziewicy są dające się opowiedzieć albo móc podziać". Kto
wie, czy mimo wypadków to nie ona ustaliła "następującą wizję dla organizacji
gdy staje się szczegółowo operacyjny". Pierwszy punkt tej wizji budzi obawy,
czy CSB nie ulega pewnej obsesji nie tyle pieniędzy w ogóle, ile jednego
pieniądza w szczególności. Brzmi on: "Wytwarzają średni banknot
pięciofuntowy". Okazuje się więc, że nie za duży ma być ten banknot
pięciofuntowy ani nie za mały, lecz średni. Taki w sam raz dla planszowego
członka.
Podsumowanie wizji CSB jest zawarte w zwięzłym haśle "Za zbiór naprzód w nasz
strategiczny plan". No to, naprzód! Czytamy więc dalej, że istnieje także
"izba rozrachunkowa dla zawiadomień hazardowych rączek pod różnymi
federacyjnymi ustawami". Ileż to razy upominaliśmy, żeby nie trzymać rączek -
zwłaszcza hazardowych - pod ustawami, ale na kołdrze? Lepiej na to uważać, tym
bardziej że w dalszy tekst są wplecione zarówno akcenty wahliwej płciowości,
jak i surowej religijności. Oto jednym z trzech planszowych członków Deski
okazuje się Murzynka przedstawiona jako "Andrzej oszukany Taylor". Jej
życiorys zaczyna się od słów: "Sprawiedliwa przeorysza do jej powołania do
Deski Dr. Andrzej Taylor pracował za przemysłowy higienista i okupacyjne
zdrowie loteria konsultant". Z kolei kolega Murzynki z Deski, "Dr Traktować
tandetny Poje", "posłużył jako Planszowy członek na obrazek przy sonata
badanie wybuchu i ogień". Był przy tym nie tylko tandetny, ale i porywczy, bo
"zabijał czwórkę pracownicy i poważnie ranił piątego". Na szczęście w porę w
jego życiorysie pojawia się znana nam już pobożna postać: "Przeorysza połączyć
Chemiczne Bezpieczeństwo Deska". Wreszcie okazuje się, że trzeci planszowy
członek, Dr Rosenthal, jest zarazem członkiem "Filadelfii Stałego Marnowania
Doradczego Komitetu". To wiele wyjaśnia.
Obserwuj wątek
    • folkatka Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 29.05.07, 20:30


      To jest BOSKIE
      A MASZ MOZE TEKST ORYGINALNY?
      • kochanica-francuza Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 29.05.07, 20:37
        folkatka napisała:

        >
        >
        > To jest BOSKIE
        > A MASZ MOZE TEKST ORYGINALNY?

        żałuję, ale nie mam. specjalnie znalazłam tę firmę, ale poza angielskim strona
        jest tylko po hiszpańsku.
        • Gość: ibelin Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 29.05.07, 20:56
          aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa umarłam ze smiechu!!!!
    • Gość: Speedy Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 30.05.07, 00:56
      Hej

      To z cyklu o e-tłumaczkach: znalazłem kiedyś przypadkiem jakąś stronę
      wegetariańską wyposażoną w tłumaczkę Translingo na 24 języki. Oto toto:
      www.living-foods.com/cgi-bin/translingo.pl
      (nie chodzi mi tu bynajmniej o nabijanie się z wegetarian tylko z tego dziwnego
      języka właśnie).

      Już na samym początku strona zasypuje nas tajemniczymi pytaniami w
      rodzaju: "wciąż pomieszany??" (tak, i bynajmniej od czytania tej strony ten
      stan nie mija), "jesteście wy surowy i pojedynczy?" (no nie wiem, zwykle staram
      się nie być zbyt surowy dla nikogo...) a także bardzo już osobista, wręcz
      powiedziałbym intymna kwestia: "mieć pewien długi zgubiony przyjaciel?"

      Polecam zwłaszcza dział przepisy ("recepty"). Niektóre brzmią niemal jak
      wiersze haiku:

      dzwon Pieprz Petardy

      4 filiżanki uderzać czerwony dzwon pieprz
      2 Łyżki stołowe przemoczony rodzynki
      4 Łyżki stołowe rodzynek wymoczyć woda
      2-4 Łyżki stołowe twój ulubieniec przyprawy
      1/2 filiżanka migdał masło albo ziemia migdały

      1. Łączyć się wszystko od ten składniki
      2. Odwadniać przy 105 stopnie pod kątem w przybliżeniu 8 godziny.

      Istotną rolę odgrywa najwidoczniej Mistrz Tabliczka znamionowa, który występuje
      w każdym niemal przepisie. Wielokrotnie powtarza się też sugestia by odwadniać
      prześcieradło, co każe mi powątpiewać czy naprawdę taka dieta wychodzi
      wszystkim na zdrowie.
      Z przystawek natomiast najpopularniejsza jest, proszę mi wybaczyć, Pała,
      traktowana jednak bez wiekiego szacunku (Wykpiwać Łosoś Pała) ale i z pewną
      sympatią (Ten rozkoszny pała przyjechał z restauracja keffi w święty cruz).

      Pojawiają się też zalecenia brzmiące jakby znajomo dla naszego ucha: Lać w
      pewien etykietka szkło i cieszyć się!!

      Cieszcie się więc i pamiętajcie - Trzaskać tutaj przekonać się liczniejszy!
      • aiczka Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 30.05.07, 12:23
        Można poprosić Trans Lingo o przetłumaczenie samej jego strony.
        "HTML Kod Czarodziej rodzi wszystko ten kod wymagany wobec tłumaczyć twój
        umiejscowienie. Typuszka metalowa wtedy kopiować i ciasto ten kod w twój webpages."
        • kochanica-francuza typuszka metalowa etc. jest najlepsza!!! 30.05.07, 14:25
          wiecie co... mam trzy teksty do przetłumaczenia z angielskiego... chyba wrzucę w
          intertrana ku radości wszystkich.
      • kochanica-francuza nie pokazuje nic o żadnych wegetarianach? nt 30.05.07, 14:31
    • kochanica-francuza Tekst kochanicy nr 1 30.05.07, 14:31
      Tylko bogaci Jesteście Dostawanie Bogatszy? Ono Just Nie jestem Tak! Przy Dawid
      R. Henderson Dawid Henderson jest pewien badanie towarzysz rezygnować ten
      Odkurzacz Instytucja i an ekonomika profesor przy ten Morski Kurs odbywany po
      studiach Szkoła w Monterey , Kalifornia. Jego ostatni książka , współautorstwo
      rezygnować Szarlatan L. Bednarz , jest Wykonaniem Wielki Decyzje w Sprawa i
      Życie ( Chicago Park Nacisk , 2006). W an era podczas bogaci jesteście ten tylko
      dochód koncern dostawanie bogatszy zaczyna się an przedmiot w ten Kwiecień 13
      Waszyngton Wysłać pocztą. ( krosta Wzmacniać “As bogaci Jeździć W , Dużo
      Jesteście Cena Z Domy od Rząd ) Oprócz w ten jeden 13- wyraz zestawienie ,
      tłumaczenia od który mieć zostać tak wspólny w konwersacje i gazeta melduje ,
      nie są jeden oprócz dwa błędny żądać. Pierwszy , bogaci nie są an dochód koncern
      oprócz pewien bogactwo koncern. Podczas ty powiedzieć ktoś bogaty , jesteś
      typowo odsyłający wobec jak bogaty ten osoba nie jest , do osoba dochód.
      Bogactwo i dochód jesteście dwa różny rzeczy. Bogactwo jest typowo wymierzony
      przy pewien osoba sieć worth—the wartość jego aktywa materialne minus jego
      długi. Dochód jest , dobrze , dochód , ten suma pieniędzy ten osoba wyroby albo
      otrzymywać rocznie. Chociaż ten dwa jesteście dodatnio skorelowany , oni są nie
      zawrzeć wobec trwający idealnie skorelowany. Społeczeństwo mogą być wysoki -
      dochód oprócz nie bogaty jeśli oni wydatki wszystko oni zarobić ; alternatywnie
      , oni mogą być niski - dochód oprócz bogaty jeśli oni rozpoczęty wobec uratować
      wcześniej i wobec wkładać w aktywa ów dający się ocenić. Dużo od ten starszy u
      nas jesteście w tym, że position—they mieć niski wiek emerytalny dochody oprócz
      wysoki sieć wart. Rzeczywiście , jednej z ten uderzający wyniki przeprowadzonych
      badań w ten ludowy książka Ten Milioner Najbliższy Drzwi , przy Tomasz J.
      Pozycja przy uderzeniu piłki i Strach Demarche. Dańków , jest ów większość z ten
      mało milion milionerzy w ten Zjednoczony Stany mieć nigdy miał szczególnie
      wysoki dochody. JA byłby mieć myśl ów faktor byłby być wspólny wiedza pośród
      reporterzy który pisać około ten bogaty pod kątem taki prestiżowy publikacje
      równie ten Waszyngton Wysłać pocztą. Oprócz widocznie nie. To jest rozliczać z
      odnawiać zapas towarów od Wzmacniać przedmiot ów on jest mówienie około ten
      bogaty , nie około wysoki - dochód społeczeństwo. Ów przynosi nam do najbliższy
      pytanie : jesteście ten bogaty warunek ów Wzmacniać nigdy definiuje , oprócz on
      wydaje się wobec średnia arytmetyczna społeczeństwo rezygnować pewien wartość
      czysta od dobrze przez jeden milion dollars—the tylko koncern dostawanie
      bogatszy? Ten odpowiedź nie jest. I ten dane ów narrator nam ów jesteście z an
      przedmiot publikowany a propos Federalny Badanie Deska. Każdy trzy lata ten
      Nakarmoiny przewozi na zewnątrz pewien “Survey od Konsument Finanse i jego
      najliczniejszy świeży przegląd był oparty u dane z 2004. Przy pomocy ów dane ,
      Federalny Badanie ekonomiści Dzika róża Kozły , Artur Kennickel , i Kevin
      Przycumował ufundować ów chociaż bogactwo urósł , ono urósł najemca pomiędzy
      2001 i 2004 niż pomiędzy 1998 i 2001. Ten mediana bogactwo od rodziny urósł przy
      1.5 procent , uzgodniony pod kątem zwyżka , chwila średnia sieć bogactwo urósł
      przy 6.3 procent It’s prawdziwy ów rodziny w ten spód 25 procent , wymierzony
      przy bogactwo , miał na przeciętnego pewien $1,400 upadek w wartość czysta
      pomiędzy 2001 i 2004, chodzenie z około $0 wobec minus $1,400. Rodziny w ten
      drugi - najniższy 25 procent miał zasadniczo nie zmieniać , ich średnia wartość
      czysta powstanie z $47,000 wobec $47,100. ( wszystko dane jesteście zwyżka -
      uzgodniony wobec 2004.) Oprócz rodziny w ten drugi - najwyższy 25 procent ,
      pewien koncern nie normalnie scharakteryzowany równie bogaty , piłować ich
      średnia wartość czysta wspinać się z $176,600 wobec an wzrost od 5 procent.
      Rodziny w ten 75th wobec 90th procent , znowu pewien koncern nie normalnie
      scharakteryzowany równie bogaty , miał ich średnia wartość czysta wspinać się z
      $478,600 wobec an wzrost od 10 procent. Ostatecznie , rodziny w ten szczyt 10
      procent przy bogactwo , pewien koncern normalnie myśl od równie bogaty , miał
      ich wartość czysta wstać z $2,936,100 wobec an wzrost od 6.1 procent. Pokrótce
      “the bogaty nie byliśmy ten tylko koncern kogo bogactwo róża. Nadto , ten
      największy odsetka wzrost w wartość czysta był nie pod kątem ów w ten szczyt 10
      procent “the bogaty ), gdyby nie ów w ten 75th wobec 90th procent. Wobec wyrażać
      ów w perspektywa , tych byliśmy rodziny kogo wartość czysta w 2004 był przy
      najmniejszy $328,500 i dosyć niż $831,600, pewien koncern czyli rozliczać dobrze
      - wobec - czynić oprócz nie “rich.” Oprócz ten prawdziwy przyrosty jesteście
      niedoceniany. Równie nadmieniony , tych dane jesteście w real—inflation
      adjusted—terms. Wobec czynić ten zwyżka załatwienie reklamacji , ten Federalny
      Badanie ekonomiści używany ten Wskaźnik cen konsumpcyjnych ( znaków na cal ).
      Oprócz ekonomiści mieć ufundować ów ten ZNAKÓW NA CAL przesadza przyrosty w ten
      koszty utrzymania w trzy drogi. Pierwszy , ponieważ ono miary ten kosztować od
      pewien ustalony koszyk dóbr i usługi przez czas , ono brakuje wobec wynosi
      społeczeństwo zastępca daleko z wyroby kogo ceny poszedł w górze dużo wobec
      wyroby kogo ceny poszedł w górze najemca , ten tak - wywołany zastępca
      wykonywać. Drugi , ono brakuje wobec wynosi przesuwa przez czas dotyczący gdzie
      społeczeństwo kupować ich wyroby , ten tak - wywołany Wal - Marzec wykonywać.
      Trzeci , ten ZNAKÓW NA CAL brakuje wobec uważać odpowiednio pod kątem nowy
      produkty i pod kątem różnice jakościowe przyrosty w produkty ( najliczniejszy
      wyroby i usługi nie przedstawić przy rząd dostać polepszyć przez czas ).
      Odkurzacz Instytucja ekonomista Michał Zalesiony , który łańcuch ten Doradczy
      Zlecić od Wskaźnik cen konsumpcyjnych z 1995 wobec 1996, konkluduje ów
      wyrównywać za niektórzy reformuje byliśmy wykonane w obliczanie ten Znaków na
      cal , ono wciąż przesadza roczny zwyżka przy 0.8–0.9 od pewien odsetka punkt.
      Ten mogą zdrowy mały , oprócz przez kilka lata ono dodaje w górze. Wyrównywać
      biorący ten niski end—an przesada od 0.8 od pewien punkt rocznie oznacza ów ten
      rzeczywisty sieć wart wszystkich grupy wykluczyć ów w ten najniższy 25 procent
      powiększony. Ten drugi - najniższy 25 procent , na przykład , miał ich sieć wart
      wspinać się przy 2.4 procent. I my puszka metalowa doczepić do 2.4 punkty do
      przyrosty w bogactwo zameldowany pod kątem społeczeństwo w ten szczyt połowa.
      Jeden duży ograniczenia od używać od ten Federalny Badanie dane ach tak? oni
      don’t ślad rodziny oprócz zamiast just wziąć zdjęcia migawkowe. Ponieważ
      społeczeństwo wprowadzić się i z bogactwo kategorie , tak samo oni wprowadzić
      się i z dochód kategorie , my don’t rzeczywiście znać co wydarzenie wobec
      rodziny przez czas. Chwila ten średnia rodzina jest dostawanie bogatszy , dużo
      rodziny w wszystko bogactwo kategorie jesteście dostawanie uboższy i dużo drudzy
      jesteście dostawanie bogatszy. Napompowany Mieszkaniowy Ceny Tu jest jeden inny
      ograniczenia. Ten Federalny Badanie studiować ufundować ów , pośród ten grupy
      kogo bogactwo zrobił wzrost , pewien większy składowy od ów wzrost był ten wstać
      w ich słuszność w ich domy. Do wysokości ów ten wzrost był z powodu rząd
      ograniczenia u budynek , który MIT ekonomista Edward Glaeser i Przystań
      ekonomista Józef Gyourko mieć ufundować zostać ten największy faktor w
      mieszkaniowy - cena przyrosty skoro 1970, ono nie wymaga nie przedstawiać pewien
      rzeczywisty bogactwo wzrost oprócz raczej an rzemieślnik straszenie Ten roztwór
      byłby być wobec rozluźniać ten ograniczenia u zabudowanie. Równie pewien strona
      skrypt dłużny , miejscowy rządy w ten Zjednoczony Stany , spięty u przy
      właściciele domu , wydawać się zmarły umieszczać u wykonaniem mieszk
      • kochanica-francuza i tekst nr 2 30.05.07, 14:34
        PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY cytuje Ogólny zacytować u EPAs pan Typowy Anglik
        Kaputin , Sekretarka - Ogólny od ten PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY Koncern od
        Stany “The PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY EU stosunki jesteście okładzina pewien
        najliczniejszy trudny test na skutek ten u - chodzenie EPA porozumienia. Dr
        Mukhisa Kituyi , Kenijczyk Zawód Minister “EPAs zrobić ustępstwo wobec
        Euroobligacja więcej niż jesteśmy wykonaniem do odnawiać zapas towarów od ten
        świat w ten WTO Doha Pełny pakiet. Wobec zrobić ubóstwo historia , masz wobec
        także zrobić EPAs historia Afrykanin Unia Zawód Ministrowie Termin rozliczenia u
        EPAs , 14 Kwiecień Nairobi “We wyrażać nasz głęboki rozczarowanie przy ten
        pozycja przy uderzeniu piłki wziąć przy negocjatorzy w ten Europejski Zlecić o
        tyle że ono nie wymaga nie odpowiednio przemawiać ten rozwój koncerny ów musi
        być podstawą stosunki rezygnować Afryka. My nastawać nasz pertraktowanie
        wspólnicy wobec rozliczać wykazywać ten rozwój nawiązywać kontakt od ten
        proponował porozumienia. PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY Sekretarka - Ogólny Typowy
        Anglik Kaputin “… ten rozpowszechniony EPA porozumienia … jesteście daleki z
        rozwój narzędzia – zamiast oni pozować poważny groźby do rozwój od Afrykanin
        kraje i ich społeczeństwo. Zjednoczony Narody Ekonomiczny Zlecić pod kątem
        Afryka UNECA Progrress Rewia od Ekonomiczny Współudział Porozumienia EPAs )
        Porozumienia w Afryka “…there jest wciąż nie zaufanie jeszcze od zdolność od
        EPAs zostać za - rozwój Ofiarować alternatywy Mr Tavola , Minister od Zawód pod
        kątem Fiji “It jest rozsądny więc ów my powinien mieć zmienny handlowy
        uporządkowanie wobec wybierać podczas ten czas przyjechał. Ten PODRZĘDNY
        PROCESOR STERUJĄCY Zawód Ministrowie i ten Afrykanin Unia Zawód Ministrowie
        “Alternatives wobec EPAs [ musi ] być pełno odkrywany. Khartoum termin
        rozliczenia wypuszczony przy ten 5th wierzchołek od PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY
        Głowy uroczysty i Rząd 59- Skrypt dłużny rezygnować przedsiębiorstwo ów wysłać
        an przedsięwzięcie w ten Cotonou Zgoda wobec zidentyfikować zmienny zawód
        uporządkowanie równoważny wobec istniejący położenie pod kątem nie LDC PODRZĘDNY
        PROCESOR STERUJĄCY Stany nie w pewien położenie wobec wprowadź do an EPA , ten
        Europejski Zlecić ma jak dotąd nie prezenter wszelki wybór do PODRZĘDNY PROCESOR
        STERUJĄCY Koncern w dodatku EPAs. W ten wzgląd , zawołać od Europejski Zlecić
        zrealizować od ten prowizje od Przedmiot 37.6 od ten Cotonou Zgoda , i
        zaproponować alternatywy wobec EPAs byle tylko , w zgodność rezygnować Przedmiot
        34 od Cotonou , ten PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY zainteresowany mieć ten opcje
        wobec zrobić pewien polityczny wybórpattern u tych rozwój modele. Wziąć ten czas
        ciśnienie od porozumienia Mr Diop , Minister od Zawód pod kątem Senegal
        “Anything ów ma wobec czynić rezygnować zawód to jest niech będzie brzmienie
        rezygnować pewien rozliczać krajać czas specjalność , coś ów ma wobec czynić
        rezygnować rozwój co - praca pozostawać do zapłaty w niewyraźny charakter i w
        pewien wyrażać od otchłań i blacha ołowiana do krycia dachów wobec zamieszanie.
        Khartoum termin rozliczenia wypuszczony przy ten 5th wierzchołek od PODRZĘDNY
        PROCESOR STERUJĄCY Głowy uroczysty i Rząd 61- Nastawać ów EPAs musi przyznawać
        an przywłaszczenie stopień , koordynacja i dozowanie zadań od sprzedać otwór pod
        kątem ten PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY Stany. To jest konieczny wobec łagodzić
        ten koszty od liberalizacja ów byłby inaczej być znaczny , ustalony ten
        wypoziomować od rozpowszechniony taryfy , import od ten EU równie pewien większy
        handlowy wspólnik , i ten znaczenie od taryfy równie pewien źródło od rząd
        przychód i instrument pod kątem rozwój przemysłowy , pod kątem dużo od ten
        PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY Stany. Zjednoczony Narody Ekonomiczny Zlecić pod
        kątem Afryka UNECA Progrress Rewia od Ekonomiczny Współudział Porozumienia EPAs
        ) Porozumienia w Afryka “Globally tu jest pewien ogromny przedsiębiorstwo około
        ten ostateczny termin od kończyć 2007. Wszystko ten stakeholders dziennikarze
        uzgodniony ów ten ostateczny termin nie mogłem być spotkał pod kątem końcowy ten
        zgoda wobec ten rozpowszechniony położenie …” Konserwować nie - wzajemność i
        prawica wobec ochraniać Dr. Aliyu Odrobina Umar , Minister od Handel , Federalny
        Republika od Nigeryjski “…the liberalizacja od zawód i inwestycja a propos
        stopień usuwanie od ograniczenia handlu zagranicznego pomiędzy ten dwa
        ekonomiczny bloki byłby wyższa oferta rozszerzyć ten otwór pomiędzy ten dwa i
        staż zniszczyć ten mały rozwój ów niektórzy PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY kraje
        mieć opanowany wobec osiągnąć przez ten miniony lata. Dr. Aliyu Odrobina Umar ,
        Minister od Handel , Federalny Republika od Nigeryjski “After wszystko , jeśli
        30 lata od nie wzajemny wolny sprzedać dostęp w ten EU zrobił nie wzbogacać ten
        sytuacja gospodarcza od Podrzędny procesor sterujący , jak puszka metalowa
        pewien wzajemny handlowy uporządkowanie osiągnąć coś polepszyć? ” PODRZĘDNY
        PROCESOR STERUJĄCY EU Wspólny Parlamentarny Zebranie “… () ten Unia Europejska
        musi nie wziąć przewaga od ten WTO porozumienia i ten EPAs wobec importować ten
        wzajemność od zawód rezygnować PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY kraje. Ato Girma
        Birru , Minister od Handel i przemysł , Etiopia “Trade liberalisation w związku
        z tym kontekstem , jednakże stopień , zajmujący się produkcją konserw dowodzić
        kraje wobec rozwój. Ten typ od zawód liberalisation pomiędzy nierówny wspólnicy
        ma zabytkowo sprawdzony zostać bezskuteczny rozwój narzędzie , i wyrównywać
        counterproductive. Taki pewien polityka od zawód liberalisation kulisy zakazywać
        nasz kraje zdolność nabywania redukować ubóstwo i zapewnić do podtrzymania
        rozwój Wierzyciel jaźń zdecydowany regionalny scalenie przebieg Pani
        Fakturowanie Młynarz , Barbados Minister od Obcy Sprawy i Handel zagraniczny i
        Łańcuch , PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY Usłużny Zawód Komitet “It jest trudny
        wobec zobaczyć jak ten [ Europejski ] Zlecić puszka metalowa porównać jego
        rozpowszechniony pertraktowanie zbliżyć się rezygnować ten zestawienie wykonane
        przy różny Zlecić urzędnicy rzeczywiście odpowiednio do PODRZĘDNY PROCESOR
        STERUJĄCY regiony wobec ustalić ten krok i priorytety od ich regionalny
        scalenie. PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY Sekretarka Ogólny Typowy Anglik Kaputin
        “It ma zostać zupełnie rozliczać z nasz szczery dyskusje ów ten dwa lata od
        regionalny porozumienia mieć generowany bardzo mały namacalny produkuje
        szczególnie równie pokrewny do dwa dzielnice od ogromnej wagi zainteresowanie do
        PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY regiony i kraje … ) mianowicie ten rozwój wymiar od
        EPAs i ten poparcie dla regionalny scalenie procesy Bezwarunkowy wyłączenie od
        nowy zawód - pokrewny wyjścia i WTO - więcej prowizje Marzec 2005: ten Afryka
        Zlecić sprawozdanie ostrożność ów wolny zawód porozumienia taki jak EPAs nie
        powinno ‘railroad rozwijający się - kraj rządy w przedsięwzięcie zobowiązania ów
        iść za istniejący wieloboczny porozumienia ; punkty do ciśnienie wobec prowadzić
        rokowania handlowe nowy wyjścia równie ‘a poważny przedsiębiorstwo pod kątem
        Afryka w ten u - chodzenie EPA porozumienia ; i opisuje równie ‘a prawdziwy
        przedsiębiorstwo ten ‘fearss () ów EPAs wola siła Afryka wobec otworzyć wobec EU
        towary eksportowe. Kenijczyk Zawód Minister Dr Mukhisa Kituyi “The Afrykanin
        Unia kolektywnie potwierdza ten położenie od Afrykanin kraje ów ‘except pod
        kątem zawód ułatwienie , inny trzy Singapur wyjścia od inwestycja , konkurs
        polityka i folia w rząd otrzymanie powinien pozostawać do zapłaty zewnątrz ten
        obwód od ten WTO Doha Praca Program i EPA porozumienia. Zapewnić folia i
        obywatelski społeczeństwo udział PODRZĘDNY PROCESOR STERUJĄCY Sekretarka Ogólny
        Typowy Anglik Kaputin " ostatnio ten EU ma był adoptuj
        • kochanica-francuza Skąd im się wziął ten procesor????? 30.05.07, 14:35
          Tekst jest o umowach handlowych...
    • kasiaba1 Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 30.05.07, 14:58
      :DDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
      Dawno się tak nie uśmiałam.
    • hrabia_piotr Coś o Rzymie! 30.05.07, 19:06
      Dorzucę swoje trzy grosze. Swego czasu szukałem planu Rzymu i oto, co znalazłem
      na jednej ze stron:

      Ciekawostka, że raz odmienili prawidłowo "internecie", by w następnym akapicie
      napisać "internete".

      Mnie rozwaliło: "trzymać łącznoś funkcjonalny" i "samochodowe dzierżawy w
      Rzymie"!

      "Są wy udający się odwiedzać miasto? My chciałby proponować wam mapa wy
      potrzebujecie, hotel zatrzymywać i inne usługi wy możecie potrzebować. Po
      prostu poszukiwajce miasta wy potrzebujecie. Możemy ofiarować wam wielkie iloś
      naszych innych map i wielkiej ilości łącznoś do lepszych map na Internecie.

      Są wy udający się wizyta Rzym? Nasze zadanie jest zaopatrywać was z całym
      zasadnicze informacje o Rzym wy potrzebujecie. Przygotowujemy nasze własne mapy
      miast i szukajemy dla lepszych map. Tutaj wy możecie znajdować uliczna mapa
      Rzymu. My pracujemy intensywnie na tworzenie lepsze mapę Rzymu i na znajdowanie
      lepsze map Rzym na internete. Wy możecie znajdować tutaj informacje o tanim
      przystosowaniu w Rzymie też, o samochodowych dzierżawach w Rzymie, miejski
      przewodnicy Rzymu i więcej turystyczne informacje o Rzym. życzymy was przyjemny
      pobyt w Rzymie.
      Dopóki tworzymy naszą własną mapę Rzym proponujemy wam lepsze łącznoś do innych
      źródeł. Każda łączność jest wyznaczana do bardzo dobre uliczne mapy Rzym.
      Lepsze mapy Rzym ma vięcej * - lepsze mapy ma 5 częście. My pracujemy
      intensywnie znajdować lepsze mapy Rzym - i trzymać łącznoś funkcjonalny. Jeżeli
      pewna ilość nie pracują będziemy zastępować w czasie następnego terminu
      utrzymania. Mamy nadzieję wy znajdować tutaj mapa Rzym wy potrzebujecie."
      • kochanica-francuza Są wy udający się wizyta Rzym 30.05.07, 19:42
        nooo, to brzmi godnie ;-)

        Odpowiednio do historii Rzymu. ;-)
    • kochanica-francuza tu stronka firmy 30.05.07, 19:59
      www.chemsafety.gov/
      ta pani w fioletowym to chyba ta (urzędowa) dziewica - skoro jest chairman
      (przewodniczącą/prezesem), to chyba koordynuje...
      • zas_ale_pyra A teraz Intertran: 31.05.07, 03:32
        • zas_ale_pyra Re: A teraz Intertran: 31.05.07, 03:33
          Za szybko. Teraz teksk "kochanicy Francuza"
          :wiecie co... mam trzy teksty do przetłumaczenia z angielskiego... chyba wrzucę w
          intertrana ku radości wszystkich.

          i "tlumaczenie":
          meeting what. I`ve three drapery until przetłumaczenia ex english. very like
          wrzucę on intertrana toward radości of all.
          • kochanica-francuza drapery???? a "wekslarz koszula"? 31.05.07, 14:27
            kiedyś chciałam sobie przełożyć utwór "Scarborough Fair"

            Były, wówczas obecny, zaparł się olśnić mnie potęgą elektroniki i wrzucił tekst
            w intertrana.

            Wyszło mu m.in., że "cambric shirt"to "wekslarz koszula".






































            ona jest , ta koszula, po prostu batystowa ;-)
            • misiania Re: drapery???? a "wekslarz koszula"? 31.05.07, 16:18
              Chmielewska pisząc Wszystko czerwone najwyraźniej korzystała już z intertrana,
              co wnioskuję po wypowiedziach pana Muldgaarda ;)
              • kochanica-francuza Re: drapery???? a "wekslarz koszula"? 31.05.07, 17:01
                misiania napisała:

                > Chmielewska pisząc Wszystko czerwone najwyraźniej korzystała już z intertrana,
                > co wnioskuję po wypowiedziach pana Muldgaarda ;)

                Pan Muldgaard jest cudny!
    • mallard Kochanico! 31.05.07, 10:02
      To artykuł Piotra Moszyńskiego, który ukazał się we "Wprost" kilka lat temu, -
      skąd go masz?

      Pozdr.
      • Gość: grzybnia Re: Kochanico! IP: *.internetdsl.tpnet.pl 31.05.07, 12:54
        Z ulotki pewnego medykamentu: "SPOŁYKAĆ NIEROZKĄSANE"....
        • brunosch Re: Kochanico! 31.05.07, 13:45
          "SPOŁYKAĆ NIEROZKĄSANE"....

          Cały wątek mnie do łez rozbawił, lecz ten ostatni tekst powala
          • kochanica-francuza Re: Kochanico! 31.05.07, 14:28
            brunosch napisał:

            > "SPOŁYKAĆ NIEROZKĄSANE"....
            >
            > Cały wątek mnie do łez rozbawił, lecz ten ostatni tekst powala
            Ale to jest chociaż zrozumiałe!
      • kochanica-francuza Re: Kochanico! 31.05.07, 14:28
        mallard napisał:

        > To artykuł Piotra Moszyńskiego, który ukazał się we "Wprost" kilka lat temu, -
        > skąd go masz?


        Czytałam go w realu turlając się ze śmiechu po całej chałupie. Mam go z archiwum
        "Wprost".
    • kochanica-francuza piosenka z musicalu "Notre Dame"... 02.06.07, 17:44
      ( prawie )
      Piękny
      Jest pewien skrypt dłużny qu'on muszą powiedzieć zapasy w handlu pod kątem jej
      Podczas jej przy i niż to jest wobec dobrze w kładzie jej ciało dzień , taki
      PEWIEN ptak thanksggiving rozszerzanie jej skrzydło pod kątem s'envoler
      Równie
      JA kierunek ten piekło zwierzać się poniżej mój stopy Mam składowy mój binokle
      poniżej jej ubiór około Cygan MA co mi umieszczać znowu około zapytać Nasz -
      Pani? Co Jestem który thanksggiving jej wola rzucać jej kapitał Piotr? Który l
      ne zasługa nie d'tre około plama Ô Jasny! Oh! Dowodzić - JA zero niż to jest
      wobec pewien czas Ślizgać się mój palce przy ten włos d'Esmeralda ( swawola )
      Piękny Jestem thanksggiving jego diabeł thanksggiving s'est wcielony przy jej
      Pod kątem średnia mój binokle wszelki Bóstwo wieczny? Thanksggiving ma ma
      wyrażać przy mój tre thanksggiving życzyć sobie zmysłowy Pod kątem m'empcher
      około spojrzenie w dół, na dół, ku dołowi Niebo? Jej przewozi przy jej jego
      grzech pierwotny Jej aspirować nie wymaga - on z mi pewien criminal? Który Qu'on
      brał pod kątem pewien córka około policzek , pewien córka około zero Wygląd
      dobry nagle spekulant grający na zniżkę jej przekreślać wszelki rodzaj ludzki Ô
      Nasz - Pani! Oh! dowodzić - JA zero niż to jest wobec pewien czas Przejażdżka
      jej przewozi wszelki ogród d'Esmeralda ( księżyce ) Piękny Chociaż jej duży
      binokle czernidła thanksggiving ty poniewiera Jej panna muszą być - jej znowu
      dziewczyna? Podczas jej pojazdy z muzykami jadące na czele pochodu mi czynić
      zobaczyć berg i cud Poniżej jej halka przy ten bandera statku około pieniądze -
      przy - niebo Mój osładza dowodzić - JA ty tre niewierny Przed około ty zabawa
      intryguje dotychczas ten ołtarz Co Jestem ten człowiek thanksggiving średnia jej
      przyglądać się d'elle Poniżej zaledwie d'tre zmieniać przy właściciel sklepu
      papierniczego sól Ô Kwiat - około Lys JA ne jestem nie człowiek około wiara JA
      muszą iść zbierać jej kwiat d'amour d'Esmeralda ( ten trzy w zgoda ) Mam
      składowy mój binokle poniżej jej ubiór około Cygan co mi umieszczać znowu około
      zapytać Nasz - Pani Co Jestem który thanksggiving jej wola rzucać jej kapitał
      Piotr Który l ne zasługa nie d'tre około plama Ô Jasny! Oh! dowodzić - JA zero
      niż to jest wobec pewien czas Ślizgać się mój palce przy ten włos d'Esmeralda
      • kochanica-francuza ...i oryginał dla znających francuski 02.06.07, 17:45
        coby się pośmieli jeszcze bardziej, widząc, CO zostało przetłumaczone:

        (Quasimodo)
        Belle
        C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle
        Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel
        Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler
        Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds

        J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
        A quoi me sert encore de prier Notre-Dame ?
        Quel
        Est celui qui lui jettera la première pierre ?
        Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

        Ô Lucifer !
        Oh ! Laisse-moi rien qu'une fois
        Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda

        (Frollo)
        Belle
        Est-ce le diable qui s'est incarné en elle
        Pour détourner mes yeux du Dieu éternel ?
        Qui a mis dans mon être ce désir charnel
        Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?

        Elle porte en elle le péché originel
        La désirer fait-il de moi un criminel ?
        Celle
        Qu'on prenait pour une fille de joie, une fille de rien
        Semble soudain porter la croix du genre humain

        Ô Notre-Dame !
        Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
        Pousser la porte du jardin d'Esmeralda

        (Phoebus)
        Belle
        Malgré ses grands yeux noirs qui vous ensorcellent
        La demoiselle serait-elle encore pucelle ?
        Quand ses mouvements me font voir monts et merveilles
        Sous son jupon aux couleurs de l'arc-en-ciel

        Ma dulcinée laissez-moi vous être infidèle
        Avant de vous avoir mené jusqu'à l'autel
        Quel
        Est l'homme qui détournerait son regard d'elle
        Sous peine d'être changé en statue de sel

        Ô Fleur-de-Lys
        Je ne suis pas homme de foi
        J'irai cueillir la fleur d'amour d'Esmeralda

        (Les trois ensemble)
        J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane
        À quoi me sert encore de prier Notre-Dame
        Quel
        Est celui qui lui jettera la première pierre
        Celui-là ne mérite pas d'être sur terre

        Ô Lucifer !
        Oh ! laisse-moi rien qu'une fois
        Glisser mes doigts dans les cheveux d'Esmeralda
        • klymenystra Re: ...i oryginał dla znających francuski 02.06.07, 19:56
          oo, zatkalo mnie, kochanico, wrzuc tam tekst "la monture", spiewany przez fleur
          de lys...
          • kochanica-francuza co oni wiecznie z tą forsą??? 02.06.07, 20:09
            jak nie weksel, to kurde spekulant...




            rzemieślnik Julianka Zenatti Poemat liryczny prawo czarterującego do przewozu
            innego towaru Osiedlać Poemat liryczny ( Kwiat - około Lys ) Podczas u ty widzi
            około twój osiedlać Co spekulant grający na zniżkę i co wzrost PEWIEN właściwy
            modle około prawość PEWIEN moc przekonywania wszelki natura Alternatywnie n'es -
            ty niż to jest wobec pewien ocierać PEWIEN zwierzę około silnie pożądać
            Thanksggiving krótki ten ryzykowne przedsięwzięcie? TAM ma t - on pewien serce
            poniżej twój zbroja? Mój jestem ogołocony równie ten azot Laiss'moi wstęga twój
            szkoda Zapominalskość ów nieszczęście JA t'aimerai jeśli ty mi przeklinać JA
            t'aimerai jeśli ty mi przeklinać Qu'on jej zwisać Jej Zingara Mój rves około
            mały córka Kuzyn około fil przy dłoń JA ten mieć jetés przy ten wilk Uwolnić -
            ty wóz JA jestem Także biały niż to jest wobec pewien owca Thanksggiving się
            zwój przy jej stajały śnieg Twój mots d'amour jesteście wszelki obelżywość Twój
            przysięga jesteście wszelki perjure Mój serce déj się nie wymaga więcej
            stwardniały JA ty jestem kładzenie przy ten stopa wszelki ściana Wygłosić - JA
            około mój pas Jestem nadchodzący przy JA mały brud Uczący się - JA pieniądze
            wszelki silnie pożądać JA t'aimerai jeśli ty mi przeklinać JA t'aimerai jeśli ty
            mi przeklinać Qu'on jej zwisać Jej Zingara JA t'aimerai jeśli ty mi przeklinać
            JA t'aimerai jeśli ty mi przeklinać Qu'on jej zwisać L'Esméralda! Qu'on jej
            zwisać Jej Zingara
            • kochanica-francuza nie, to był skrypt dłużny 02.06.07, 20:10
              ale z Fleur-de-Lys chodziło ci o zwisanie?
            • kochanica-francuza i utwór otwierający musical, a co se będziemy 02.06.07, 20:12
              żałować...

              rzemieślnik Brązowy Szufla Poemat liryczny prawo czarterującego do przewozu
              innego towaru Świątynia wszelki Katedra Poemat liryczny Jest pewien zamieszanie
              thanksggiving ma pod kątem miejsce Równość jej piękny przy rok około Bóstwo
              Milimetr - cztery - pewien sto - cztery - dwadzieścia - dwa Zamieszanie d'amour
              i około życzyć sobie Sami ten rzemieślnik anonimowy Wszelki rzeźbiarstwo albo
              wszelki rym Spróbować około ty jej kopiować Pod kątem ten siécles przyjść On
              przybyły czas wszelki katedry Jego ziemia jestem wejście W pewien świeży
              tysiąclecie Ten człowiek ma zamierzony podnosić wokoło około ten gwiazda Ecrire
              jej zamieszanie W 1994 szkło zbiornik albo przy jej Piotr Piotr aprs Piotr ,
              dzień aprs dzień Około sicle przy sicle rezygnować miłość On piłować powstawać
              ten gawron Qu'il miał bâties około jej dłoń Ten Pole i ten trubadurzy Stado
              śpiewał wszelki piosenka d'amour Thanksggiving promettaient przy ten rodzaj
              ludzki Około polepszyć kolejne dzień On przybyły czas wszelki katedry Jego
              ziemia jestem wejście W pewien świeży tysiąclecie Ten człowiek ma zamierzony
              podnosić wokoło około ten gwiazda Ecrir jej zamieszanie W 1994 szkło zbiornik
              albo przy jej Piotr On przybyły czas wszelki katedry Jego ziemia jestem wejście
              W pewien świeży tysiąclecie Ten człowiek ma zamierzony podnosić wokoło około ten
              gwiazda Ecrir jej zamieszanie W 1994 szkło zbiornik albo przy jej Piotr On jest
              foutu czas wszelki katedry Jej zgromadzenie wszelki barbarzyńcy Jestem przy ten
              drzwi wszelki borough Dowodzić wchodzić tych paens , tych wandalski Kończyć od
              ten ziemia Jestem spodziewany pod kątem rok pewien odcinek od - tysiąc Jestem
              spodziewany pod kątem rok pewien odcinek od - tysiąc
              • klymenystra Re: i utwór otwierający musical, a co se będziemy 02.06.07, 20:19
                piotr apres piotr!!!!!!!!!
                iiiii !!! cudne, cudne. to zbeszczesc jeszcze bohemienne i il est beau comme le
                soleil i un matin tu dansais. :D
                • kochanica-francuza Re: i utwór otwierający musical, a co se będziemy 02.06.07, 20:20
                  klymenystra napisała:

                  > piotr apres piotr!!!!!!!!!

                  no co, widać dwóch Piotrów było ;-)
                • kochanica-francuza La Bohemienne czyli Cygan Beznadziejny 02.06.07, 20:23
                  Cygan Beznadziejny ne wie jego kraj d'o Zaraz idę Cygan JA jestem córka około
                  duży uliczki Cygan , Cygan Thanksggiving puszka metalowa wyrażać o JA muszą być
                  jutro Cygan , Cygan jest pisze przy ten linie około mój dłoń Mój mre mi a przy
                  okazji ten Hiszpania Jak gdyby c'était jej kraj I wszelki bandyci przy ten góry
                  Przy ten góry d'Andalousie Przy ten góry d'Andalousie JA czynić nie mieć więcej
                  ani jeden przed ani jeden mre JA zrobił około Równość mój kraj Oprócz podczas
                  j'imagine jej morze Jej m'emmne daleko d'ici Wokoło około ten góry d'Andalousie
                  Cygan Beznadziejny ne wie jego kraj d'o Zaraz idę Cygan JA jestem córka około
                  duży uliczki Cygan , Cygan Thanksggiving puszka metalowa wyrażać thanksggiving
                  JA muszą miłość jutro Cygan , Cygan Jest pisze przy ten linie około mój dłoń Mam
                  miniony wszystko mój wiek chłopięcy Stopy nus około ten berg około Źródło Pod
                  kątem ten Cygan jej bieg jestem długi Jej bieg jestem długi JA kontynuować mój
                  zabłąkać się Przy ten del wszelki uliczki około Koncesja JA ten muszą następować
                  po przy ten czyraki świat Przy ten czyraki świat PEWIEN rzeka d'Andalousie Rzut
                  przy mój krew Rzut przy mój szew Jego niebo d'Andalousie Sęp - on jej zaledwie
                  Qu'on tam rewia Cygan Beznadziejny ne wie jego kraj d'o Zaraz idę Cygan JA
                  jestem córka około duży uliczki Cygan , Cygan Thanksggiving puszka metalowa
                  wyrażać topnieć mają być jutro Cygan , Cygan Jest pisze przy ten linie około mój
                  dłoń Jest pisze przy ten linie około mój dłoń
                  • klymenystra i to cierpiący na czyraki :D nt 02.06.07, 20:27

                    • kochanica-francuza Gdzie ty widzisz czyrak??? 02.06.07, 20:29
                      Ja widzę tylko puszki metalowe i koncesję, pewnie na sprzedaż zawartości tych
                      puszek...
                      • klymenystra o, tu: 02.06.07, 20:32
                        JA ten muszą następować
                        po przy ten czyraki świat
                        • kochanica-francuza To świat cierpi, a nie Cygan nt 02.06.07, 20:38
                  • kochanica-francuza Nowoczesna Cyganka wróży z puszek metalowych 02.06.07, 20:28
                    które coś wyrażają ;-)
            • kochanica-francuza a ten miał zdławione wszystko w dole 02.06.07, 20:17
              rzemieślnik Lichwa Umyć dom Poemat liryczny prawo czarterującego do przewozu
              innego towaru Etre Udawanie i Mieć słabość do pewien Samica Poemat liryczny JA
              był pewien człowiek błogi przed około ty cieszyć się JA miał zdławiony wszystko
              w dole mojego tre Ów moc przekonywania wszelki płeć opatulony przy mój wiek
              młodzieńczy JA miał pod kątem samica i pod kątem nauczyciel jej religia i jej
              wiedza Oh! tre prtre i mieć słabość do pewien samica Ten magnes około wszystko
              ten robi łoskot około jej dusza! W stosunku do wiatr i prąd JA był mocny
              Ustanawiać i dumny równie pewien gawron około katedra Podczas ty vins szalenie
              poczwarka mi korodować przy w I obudzić przy JA jego zapalić d'un stary wulkan
              Oh! tre prtre i mieć słabość do pewien samica Ten magnes około wszystko ten robi
              łoskot około jej dusza! JA żył daleko wszelki kobiety , bicz przy mój ciało
              Podczas w ten głębokości od przy noc thanksggiving fut szalenie błysk Nieobecny
              - zapamiętany około mój prire , Mam przyszły mój rozcinać Przy ten dzień
              thanksggiving się drożdże pod kątem ty zobaczyć ukazywać się Oh! tre prtre i
              mieć słabość do pewien samica Ten magnes , zawsze , ten magnes , około wszystko
              ten robi łoskot około jej dusza! Oh! tre prtre i mieć słabość do pewien samica
              Pieści - JA d'une dłoń tortura - JA około ten ołtarz Czynić - JA pokutować mój
              winić Ten piekło o ty wola iść , JA muszą iść także I thanksggiving mają być mój
              niebo Oh! tre prtre i mieć słabość do pewien samica Ten magnes , zawsze , ten
              magnes , około wszystko ten robi łoskot około jej dusza! Oh! tre prtre i mieć
              słabość do pewien samica PEWIEN samica
              • klymenystra Re: a ten miał zdławione wszystko w dole 02.06.07, 20:20
                miec slabosc do pewien samica ????????????/ znaczy "etre pretre et aimer une
                femme"?
                • kochanica-francuza samica, PEWIEN samica 02.06.07, 20:24
                  nie do każdy samica ;-)

                  a etre pretre zostawił, tylko "e" zjadł i jest tre pretre
            • klymenystra Re: co oni wiecznie z tą forsą??? 02.06.07, 20:18
              placze ze smiechu :D
              on jej zwisac jej zingara ^__^
              • kochanica-francuza Re: co oni wiecznie z tą forsą??? 02.06.07, 20:25
                klymenystra napisała:

                > placze ze smiechu :D
                > on jej zwisac jej zingara ^__^
                ta Zingara wcale im nie zwisać ;-)
                • kochanica-francuza nie mogę znaleźć 02.06.07, 20:27
                  tu jest strona, z której biorę teksty

                  www.stlyrics.com/n/notredamedeparis.htm
                  a tu nasz dzielny intertran

                  www.tranexp.com:2000/Translate/result.shtml
                  • klymenystra Re: nie mogę znaleźć 02.06.07, 20:30
                    cholerka, maja miliony userow, ktorzy chca tlumaczyc. :>
                    • kochanica-francuza Re: nie mogę znaleźć 02.06.07, 20:32
                      klymenystra napisała:

                      > cholerka, maja miliony userow, ktorzy chca tlumaczyc. :>
                      Nie przejmuj się , to szybko mija.
                      • klymenystra Re: nie mogę znaleźć 02.06.07, 20:36
                        ale mi strony nie chce wyswietlac... moze ja nie umiem sie tym obslugiwac ? O.o
                  • kochanica-francuza "Zniszczysz mnie", jak śpiewał ksiądz 02.06.07, 20:31
                    i szwy mi rozprujesz:

                    rzemieślnik Lichwa Umyć dom Poemat liryczny prawo czarterującego do przewozu
                    innego towaru Ty Vas Mi Detruire Poemat liryczny Ten ocean około bierny
                    Thanksggiving fala przy mój szew Thanksggiving przyczynowy mój déraison Mój
                    rozgromić , mój déveine Delikatnie j'y zanurzyć Rezygnować niż to jest wobec
                    pewien dłoń mi przewiązać Powoli JA m'y noierai Rezygnować niż to jest wobec
                    pewien wyrzut sumienia ne mi Wiedeń Ty vas mi zły urok Ty vas mi zły urok I JA
                    jestem chodzenie ty przeklinać Dotychczas kończyć około mój życie Ty vas mi zły
                    urok Ty vas mi zły urok JA muszą mieć pu jego przepowiadać Ds ten pierwszy dzień
                    Ds jej kapitał noc Ty vas mi zły urok Ty vas mi zły urok Ty vas mi zły urok Mój
                    grzech , mój obsesja Życzyć sobie zwariowany thanksggiving mi zamieć
                    Thanksggiving mi obracać się w koło przy wyśmiewanie się Thanksggiving mi
                    umożliwić i mi odwiedzać Mały magazynier d'illusion JA ne żyć równie przy ten
                    warkocz Około zobaczyć rejs twój , halka I równie ty przy i ty jestem śpiewanie
                    Ty vas mi zły urok Ty vas mi zły urok I JA jestem chodzenie ty przeklinać
                    Dotychczas kończyć około mój życie Ty vas mi zły urok Ty vas mi zły urok JA
                    muszą mieć pu jego przepowiadać Ds ten pierwszy dzień Ds jej kapitał noc Ty vas
                    mi zły urok Ty vas mi zły urok Ty vas mi zły urok JA thanksggiving mi zaufany
                    ten zima Mi tutaj pewien uchwyt zieleń JA thanksggiving mi zaufany około żelazo
                    W stosunku do jego zapalić wszelki ciało JA m'enflamme i mi konsul Pod kątem ten
                    binokle d'une dziwaczny Thanksggiving stado daleki liczniejszy około mystre
                    Równie jej lumire wszelki księżyc Ty vas mi zły urok Ty vas mi zły urok I JA
                    jestem chodzenie ty przeklinać Dotychczas kończyć około mój życie Ty vas mi zły
                    urok Ty vas mi zły urok JA muszą mieć pu jego przepowiadać Ds ten pierwszy dzień
                    Ds jej kapitał noc Ty vas mi zły urok Ty vas mi zły urok Ty vas mi zły urok Ty
                    vas mi zły urok Ty vas mi zły urok Ty vas mi zły urok Ty vas mi zły urok
                    • kochanica-francuza Jeszcze mu się konsul plącze - nowa postać? nt 02.06.07, 20:32
                      • klymenystra Re: Jeszcze mu się konsul plącze - nowa postać? n 02.06.07, 20:33
                        Ty vas mi zły urok! uwazaj, co mowisz! :]
                        • kochanica-francuza I o azylantach 02.06.07, 20:38
                          czyli "Sans papiers":

                          Jesteśmy Wszelki przenoszący własność Wszelki rezygnować - papiery wartościowe
                          Wszelki mężczyźni I wszelki kobiety Rezygnować domicylować Oh! Nasz - Pani I
                          sami ty pytając schronisko schronisko Jesteśmy Wszelki przenoszący własność
                          Wszelki rezygnować - papiery wartościowe Wszelki mężczyźni I wszelki kobiety
                          Rezygnować domicylować Oh! Nasz - Pani I sami ty pytając schronisko schronisko
                          Jesteśmy liczniejszy tysiąc Przy ten drzwi wszelki borough I wkrótce my muszą
                          być Dziesięć tysiąc a następnie sto tysiąc Sami mają być wszelki miliony
                          Thanksggiving ty zapytać schronisko schronisko Jesteśmy Wszelki przenoszący
                          własność Wszelki rezygnować - papiery wartościowe Wszelki mężczyźni I wszelki
                          kobiety Rezygnować domicylować Oh! Nasz - Pani I sami ty pytając schronisko
                          schronisko Jesteśmy wszelki idzie - ogołocony - stopy Przy ten drzwi wszelki
                          borough I jej borough jestem przy l'île Przy l'île wszelki Cytowany Jego ziemia
                          idzie zmienić I idzie mieszać I my muszą iść uprawiać hazard Przy l'île Jesteśmy
                          Wszelki przenoszący własność Wszelki rezygnować - papiery wartościowe Wszelki
                          mężczyźni I wszelki kobiety Rezygnować domicylować Jesteśmy Wszelki przenoszący
                          własność Wszelki rezygnować - papiery wartościowe Wszelki mężczyźni I wszelki
                          kobiety Rezygnować domicylować Wszelki rezygnować - papiery wartościowe
                          Rezygnować domicylować Jesteśmy Wszelki przenoszący własność Wszelki rezygnować
                          - papiery wartościowe Wszelki mężczyźni I wszelki kobiety Rezygnować domicylować
                          Jesteśmy Wszelki przenoszący własność Wszelki rezygnować - papiery wartościowe
                          Jesteśmy Wszelki przenoszący własność Wszelki rezygnować - papiery wartościowe
                          Wszelki mężczyźni I wszelki kobiety Rezygnować domicylować Jesteśmy Wszelki
                          przenoszący własność Wszelki rezygnować - papiery wartościowe Wszelki mężczyźni
                          I wszelki kobiety Rezygnować domicylować Oh! Nasz - Pani I sami ty pytając
                          schronisko schronisko
    • kochanica-francuza Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 02.06.07, 23:10
      www.youtube.com/watch?v=1hClC3Ev17A&mode=related&search='
      a ten pan to kto??? upiór Luwru czy duch czasów???

      bo wygląda dziwnie...
      • klymenystra Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 02.06.07, 23:45
        przeciez to bruno pelletier w roli gringoire. ideal mezczyzny :) pamietam, jak
        wszystkie wzdychalysmy, ogladajac notre-dame w pierwszej liceum.... a ja i tak
        wole clopin :)
        • kochanica-francuza Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 03.06.07, 00:17
          klymenystra napisała:

          > przeciez to bruno pelletier w roli gringoire. ideal mezczyzny :)

          bez obrazy, ale wgapiam się , wgapiam i nic idealnego w nim nie widzę

          co innego Lavoie, stary pryk:

          www.socan.ca/jsp/fr/images/Lavoie.jpg
          • kochanica-francuza Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 03.06.07, 00:18

            > co innego Lavoie, stary pryk ;-)

            chciałam zobaczyć, kto zacz clopin i trafiłam na takie wdzięczne foto:

            pp.mousekingdom.com/albums/userpics/10819/normal_PICT0008.JPG
            zwróć uwagę na Pocahontas w rajstopkach ;-)
            • klymenystra Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 03.06.07, 23:15
              nie ogladalas notre-dame? clopin byl przywodca tych wszystkich sans-papiers :)
              • kochanica-francuza Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 04.06.07, 16:18
                klymenystra napisała:

                > nie ogladalas notre-dame? clopin byl przywodca tych wszystkich sans-papiers :)
                gdzie? jak? nie oglądałam, l`atelier francais ogłosiło konkurs na przekład
                "Belle" i stąd moje zainteresowanie tematem.
          • klymenystra Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 03.06.07, 23:15
            Lavoie jako horny priest jest idealny.
            glupia esmeraldna, czemu go nie wpuscila do tej klatki?
            "c`est le gibet ou moi, c`est la mort ou la vie"
            phoebus to ciptok taki :/
            • kochanica-francuza Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 04.06.07, 16:21

              > glupia esmeraldna, czemu go nie wpuscila do tej klatki?
              a dlaczego ona w klatce siedzi? poza tym brzydka jest jak noc listopadowa i łazi
              kompletnie bez wyrazu, a oni się (w piosence) zachwycają jej tańcem i sposobem
              poruszania, chłe, chłe - znaczy z tego zachwytu głównie o seksie myślą , a
              Phoebus to już otwartym tekstem


              > "c`est le gibet ou moi, c`est la mort ou la vie"
              > phoebus to ciptok taki :/

              Nie wiem, co to ciptok, ale jak śpiewają we trzech


              www.youtube.com/watch?v=KUXGVfmrEN4
              to on mi nie wygląda na dumnego kapitana, jeno na kudłatego erotomana (te rymy
              częstochowskie to wprawka przed przekładem "Belle", hehe)

              I za bardzo śpiewa staccato.
              • kochanica-francuza tak patrzę na tym youtube 04.06.07, 16:58
                co ten Garou tak ładnie śpiewa i nawet nie chrypi... a to playback, haha
                • kochanica-francuza Re: tak patrzę na tym youtube 04.06.07, 17:03
                  a Fiori (Phoebus) śpiewa, jakby co chwila mu się odbijało i musiał to ukryć hehehe
        • kochanica-francuza Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 03.06.07, 00:20
          klymenystra napisała:

          > przeciez to bruno pelletier w roli gringoire. ideal mezczyzny :)

          ale w tej roli tak mu "podkręcili" urodę, że wygląda jak upiór Luwru... ;-)
          • kochanica-francuza ...i "Lune" na dobranoc 03.06.07, 00:35
            Znowu mu się Święto Dziękczynienia zwiduje:

            Księżyc Thanksggiving l - atrakcja w górze Około Ten dach około Równość Zobaczyć
            Szalenie człowiek Puszka metalowa przestrzegać d'amour Dziesięć decybeli Gwiazda
            samotny Thanksggiving dzień Podczas rewia dzień Wchodzić Podnosić wokoło około
            ty Jej kolędować wszelki plama Wchodzić jego krzyczeć D'un człowiek
            thanksggiving ma źle Pod kątem thanksggiving PEWIEN milion d'étoiles Ne
            jesteście wart Nie ten binokle około który Qu'il miłość D'un miłość śmiertelny
            Księżyc Księżyc Thanksggiving l - wysoki migotać w górze Przed Równie dzień ne
            Wiedeń Wchodzić Wrzeszczeć jego serce Wszelki bte po ludzku Jest jej lament
            Około Prawie Thanksggiving opłakuje Jej nieszczęście zwariowany Jej proboszcz
            Przy berg i przy jestem wart S'envole Pod kątem przybywać dotychczas ty Księżyc
            Wigilia Około thanksggiving ziemia dziwaczny Thanksggiving mle Jej zobaczyć przy
            ten chór wszelki anioły Księżyc Thanksggiving l - atrakcja w górze Pod kątem
            Ekler mój pióro Zobaczyć Szalenie człowiek puszka metalowa przestrzegać d'amour
            D'amour
            • kochanica-francuza cholera znowu ta tajemnicza puszka metalowa nt 03.06.07, 00:35
    • mistrz_ip Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 03.06.07, 17:46
      dwa lata temu pisalam prace zaliczeniowa na studiach i postanowilam wspomoc swe lenistwo tlumaczem sciagnietym z neta(10 tlumaczen za darmo, potem mozna kupic, ale chyba tylko dla rozrywki).oto i fragment o artystycznej szkole naddunajskiej (poznosredniowiecznej):
      Donauschule: Stilbewegung , ta w österreichischen Donauraum
      zakończenie des 15. stulecie jej miejsce pochodzenia miał , ta
      bayerische Donaulandschaft i jednego prawnuk część ten Alpenländer
      ujmuje i jak Donaustil " także w oddalał nakazywać szerzenie fand.
      ona jest żadne jednolite szkoła , ta z jednemu mistrz jej wyjazd
      zdejmował , lecz trwałość z niejaki farsz z Werkstätten i artyści.
      ona fand jej wyrażenie przede wszystkim w ten malarstwo i
      grafika , w ten dalej rozwój także w ten rzeźba. to
      charakterystyczny Stilmerkmal ten
      • Gość: panna M Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.06.07, 18:22
        Mnie kiedyś mocno rozbawiło potraktowanie przez jakiś automat tłumaczący -
        Microsoft jako 'mikromiękki' :D:D:D
        • Gość: Maxlikaz Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! IP: *.internetdsl.tpnet.pl 04.06.07, 13:12
          Na nieudolnie przetłumaczonej instrukcji obsługi prezerwatyw:
          - po użyciu wyŻuć :-)
    • haaania Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 05.06.07, 13:26
      o matko!!!!! ale się rozpisałaś
      • asiak44 Re: Niech żyją tłumacze elektroniczne! 05.06.07, 14:52
        Przykład tłumaczenia treści odcinka Veroniki Mars

        After rejoining the 09ers, Veronica spends the summer trying to become "normal"
        again, but finds it difficult when Wallace is kicked off the basketball team
        for testing positive for drugs. Meanwhile, Keith is finding it hard to cope
        with popularity after releasing his book on the Lilly Kane murder, Logan takes
        refuge from the paparazzi at Dick and Beaver's, and a field trip to the local
        sports arena has shocking consequences.


        tłumaczenie

        Po ponownie dołączaniu {odpowiadaniu} do 09ers, Weronika spędza lato próbujące
        {trudne} stać się "normalną" znowu, ale znajduje to trudny kiedy Wallace jest
        kopnięty precz drużyna koszykówki dla testowania pozytywnego dla narkotyków
        {leków}. Tymczasem, Keith znajduje to twardo {ciężko} by poradzić sobie z
        popularnością po wypuszczaniu jego książki na Lilly Kane morderstwie, Logan
        bierze schronienie od paparazziego w Dicku i Bobra i podróż pola do miejscowego
        boiska sporowe ma wstrząsanie konsekwencji.



Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka