Dodaj do ulubionych

Lektorat języka migowego na uniwersytecie

09.01.07, 18:48
korekta podanego w artykule adresu mailowego: pjm-1-ifp@wp.pl
Obserwuj wątek
    • Gość: Justyna Kowal sprostowanie nt. Lektoratu PJM IP: *.internetdsl.tpnet.pl 09.01.07, 19:57
      Jako że artykuł powstały na podstawie wywiadu z wymienionymi (i nie tylko )
      osobami nie był autoryzowany, pojawiły się w nim nieścisłości, które chcę
      niniejszym sprostować.

      - dziś w Instytucie Filologii Polskiej prowadzone są dwie grupy lektoratowe:
      dla początkujących (oficjalnie wpisana w program studiów) oraz jedna dla
      zaawansowanych (nieujęta w oficjalne plany nauczania). Powstanie trzeciej,
      zgodnie z prawdą anonsuje niniejszy artykuł - nabór odbędzie sie w styczniu.

      - język migany czyli system językowo-migowy jest owszem tworem sztucznym,
      przyjętym do stosowania w edukacji niesłsyzących. Nauczyciele uczą sie tego
      systemu by móc wizualizować swoim uczniom język polski. Jako, że była to jedyna
      oficjalnie dopuszczalna forma manualizmu w edukacji - system ten został tak
      samo narzucony nauczycielom, jak ich uczniom. Metoda ta przyniosła wiele
      korzyści - od momentu wprowadzenia tej formy komunikowania się słyszących
      nauczycieli i niesłyszących uczniów wzrosła liczba maturzystów, studentów
      Głuchych. Metoda ta ma jednak swoje ograniczenia i wykorzystując sztuczny kod
      komunikacyjny nigdy nie wyprze ani nie zastąpi kodów naturalnych, jakimi dla
      Głuchych Polaków jest Polski Język Migowy.

      - Polski Język Migowy przekazywany jest w rodzinach - jednak tylko w Głuchych
      rodzinach, które stanowią zaledwie 10% rodzin, z których wywodzą się Głuche
      dzieci. Pozostałe 90% słyszących rodzin zwykle nie włada PJM i, co trudniejsze
      do zrozumienia, nie chce go przyswoić dla pełnej komunikacji ze swoimi
      niesłyszącymi dziećmi.

      - Biegły użytkownik PJM umie przekazać w swoim języku interpretację każdego
      słowa ze znanego mu języka. Literowanie jest metodą na przekazywanie sobie słów
      obcych, nieznanych, w tym również słów pochodzących z języka polskiego.

      - W Polsce dopiero w latach 90. językoznawcy z Uniwersytetu Warszawskiego
      dostarczyli dowodów na to, że to osobny język, a nie coś gorszego wobec
      polszczyzny - ich prace są zaledwie początkiem drogi do pełnych badań Polskiego
      Języka Migowego, które, wierzę, udowodnią pełnoprawność tego języka.

      - Nie każde zajęcia są filmowane, nagrania materiału do powtórek to osobna
      praca lektorów, którą wykonują poza zajęciami.

      - Informacje dotyczące rekrutacji do nowej grupy lektoratowej można znaleźć na
      forum Instytutu Filologii Polskiej:
      www.ifp.uni.wroc.pl/forum/viewtopic.php?t=508

      - Dla zainteresowanych lektoratem uruchomiono adres meilowy, pod który można
      wysłać swoje zgłoszenie czy zapytanie i jest to: pjm-1-ifp@wp.pl

      Ze swojej strony chcę dodać, że opisane w artykule wrocławskie wydarzenia, to
      wspólne dzieło Studenckiego Koła Naukowego Językoznawców w Instytucie Filologii
      Polskiej oraz kilku niezwykle zaangażowanych i pracujących z ogromnym oddaniem
      Głuchych Lektorów, którzy stanowią do nielicznych osób mogących podjąć się
      takich zadań. Bez determinacji tych ostatnich.. prawdopodobnie nic by się nie
      wydarzyło...

      Osobiście bardzo pozytywnie oceniam zjawisko coraz większego zainteresowania
      Polskim Językiem Migowym - jest ono entuzjastyczne i powszechne zwłaszcza wśród
      młodych ludzi. Co więcej - dla PJM otwierają się drzwi tak szacownych uczelni
      jak Uniwersytet Warszawski czy nasz, Wrocławski. To wspaniale, że media
      podążają za takimi zjawiskami.
      Tym bardziej zobowiązują precyzyjne wypowiedzi na temat Polskiego Języka
      Migowego i Świata Głuchych, ponieważ już dziś wielu czytelników umie dostrzec
      niedostatki i krytycznie spojrzeć na błędy jakie pojawiają się w notatkach
      prasowych.

      Dobry zwyczaj autoryzacji, którego nie zaniedbują media dbające o swój
      wizerunek, z pewnością pomaga zapobiec takim potknięciom.

      Z wyrazami szacunku
      Justyna Kowal
    • Gość: NIEZNANY Re: Lektorat języka migowego na uniwersytecie IP: *.jmdi.pl 09.01.08, 16:56
      BRAWO BEL!!!

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka