Forum Nauka i edukacja Języki Tłumaczenia
ZMIEŃ
      specjalizacje

    specjalizacje

    (8 wyników)
    • Witam! Mam pytanie do osob, ktore jeszcze pamietaja swoje poczatki w przygodzie z tlumaczeniami. Jestem dopiero na 1 roku filologii i oprocz slownictwa typu czysto wordbuilder'owego chcialabym podszkolic sie z dziedzinie business/finance/economics/law. W sumie to jeszcze sama nie wiem, na ktore z tych dziedzin sie zdecydowac, ale mam pytanie... czy polecacie państwo jakies podreczniki czy programy do szkolenia slownictwa z w.w. dziedzin? Potrzebuje czegos dobrego i na wysokim...
    • Witam, studiuję tłumaczenie specjalistyczne i przede mną wybór 2 specjalizacji. O ile z wyborem pierwszej nie miałam problemu to waham się pomiędzy wyborem drugiej- tłumaczenia techniczne bądz polityka. No wlasnie - chciałabym zapytać tłumaczy jaki rodzaj tłumaczenia jest bardziej 'przyszłościowy'? Na jakie jest większe zapotrzebowanie?
    • Stoję właśnie przed wyborem specjalizacji: nauczycielska czy tłumaczeniowa. Rozumiem świetnie korzyści wynikające z wyboru którejś z tych specjalizacji, ale zastanawiam się jak to jest na tłumaczeniach, bo nie mam o tym pojęcia. Czy uważacie, że specjalizacja tłumaczeniowa jest dużo trudniejsza, przyjemniejsza, lepsza, gorsza itd. od nauczycielskiej? Chciałabym poznać Wasze opinie zanim podejmę decyzję. Podkreślam, że nie chodzi mi o praktyczne zastosowanie tych specjalizacji, al...
    • Cześć, Chciałabym się Was spytać, czy można wyżyć tylko z tłumaczeń. Współpracuję od roku z pewnym biurem tłumaczeń, jednak w miedzyczasie zarobiłam tyle, że szkoda gadać. Było bardzo mało zleceń. Ostatnio jednak tłumaczę dla jednego biura podróży i pieniądze, które zarobiłam całkowicie mnie satysfakcjonują. Nie wiadomo jednak, ile ta współpraca będzie trwała. Myślę, że wniosek jest taki, że bardziej warto pracować z jakimiś instytucjami i wydawnictwami, niż z biurami tłumaczeń...
    • Witam! Czy bedąc tłumaczem NOT ma się prawo do wyrobienia pieczątki i potwierdzania nią tłumaczeń technicznych dla firm? (tak jak to się dzieje w przypadku tłumaczy przysięgłych?) Czy też tłumacz techniczny nie posiada żadnego dokumentu świadczącego o jego "randze"? Istnieje takie coś jak pieczęć technicznego?
    • anglistów - specjalność tłumacz tekstów medycznych. Czy myślicie że to dobry pomysł wybrać taką 'specjalizację' ? Wydaje się że na topie są tłumacze tekstów prawnych bądź ekonomicznych. Jakie są wasze obserwacje ?
    • CZY KTOS MOZE POLECIC DOBRE STUDIA DLA TLUMACZA? HELPPLEASE !!!
    • co mozecie doradzic komus kto chcialby sie zajac tlumaczeniami ale nie wie jak to ugryzc? sprawa wyglada tak: jestem 3 lata po studiach (lingwistyka) i od kilku lat pracuje jako nauczyciel, do tej pory tlumaczylam dwukrotnie dla firm ale byly to tlumaczenia ustne i nie do konca sie w tym widze, chcialabym zajac sie tlumaczeniami pisemnymi ( w przyszlosci chcialabym zostac tlumaczem przysieglym),mialam tez okazje zdawac pewnego rodzaju egzamin w biurze tlumaczen (wymog pracodawcy:) )i zd...

    Nie pamiętasz hasła

    lub ?

     

    Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się