lewisham1 14.06.05, 21:41 Oto zdanie z dzisiejszego głównego wydania "Wiadomości": "Życie Michaela Jacksona zawsze przebiegało w świetle jupiterów i olbrzymiej widowni". Od kiedy to widownia świeci? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
piotr7777 Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 14.06.05, 22:18 lewisham1 napisał: > Oto zdanie z dzisiejszego głównego wydania "Wiadomości": > "Życie Michaela Jacksona zawsze przebiegało w świetle jupiterów i olbrzymiej > widowni". Od kiedy to widownia świeci? Słyszałem taki żart - gdyby wszy były robaczkami świętojańskimi to Sosnowiec (lub ewentualnie inne nielubiane miasto) byłby Las Vegas. To może o ten typ widowni tu chodzi. Albo np. o zapalniczki na koncertach. Odpowiedz Link Zgłoś
ritakavka Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 14.06.05, 23:18 gdybyś chciał wypisywać wszelakie "byki" w tvp to do ilości wątków przybyłyby ze dwa zera przynajmniej. Odpowiedz Link Zgłoś
n_nicky Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 14.06.05, 23:20 Nie tylko "Wiadomości" TVP-na TVN Style w programie "Miasto Kobiet" notorycznie podpisują kobiety-psychologów jako "psycholożki". Odpowiedz Link Zgłoś
agata_to_ja Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 15.06.05, 09:47 Chcą w ten sposób podkreślić, że niekoniecznie należy nazywać kobiety męskimi określeniami zawodów. Lansują żeńskie wersje nazw zawodów. To jest zdaje się taki feministyczny trend. Nie oceniam, czy dobry, po prostu jest. Odpowiedz Link Zgłoś
ginny22 Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 15.06.05, 12:41 A to jest błąd??? Coraz powszechniej używane są formy "psycholożka", "filolożka", "krytyczka", "geolożka" i co w tym złego? Język dostosowuje się do rzeczywistości, ot i tyle. Odpowiedz Link Zgłoś
n_nicky Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 15.06.05, 17:53 Język dostosowuje się do rzeczywistości,ale forma "-lożki" jest z językowo-słownikowego punktu widzenia niepoprawna.Ot,takie estetycznie nieładne i niezbyt trafne spolszczenie.A jeśli nadal masz wątpliwości zajrzyj w słownik,albo napisz do Bralczyka... Odpowiedz Link Zgłoś
wanderluster Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 27.06.05, 10:59 polecam: slowniki.pwn.pl/poradnia/lista.php?szukaj=lo%BFka&kat=18 język jest żywy, to słowniki mogą być przestarzałe... Odpowiedz Link Zgłoś
habudzik Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 16.06.05, 23:32 ginny22 napisała: > A to jest błąd??? Coraz powszechniej używane są > formy "psycholożka", "filolożka", "krytyczka", "geolożka" i co w tym złego? > Język dostosowuje się do rzeczywistości, ot i tyle. Zlego nie ma nic tylko smiesznie . Jak sie bedzie nazywala kobieta zawodowo podnosząca cieżary - 'cieżarowka' . Glopota , ot i tyle Odpowiedz Link Zgłoś
jacklosi Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 17.06.05, 13:41 habudzik napisał: Glopota , ot i tyle A co to jest glopota, ekspercie od języka? Odpowiedz Link Zgłoś
morgen_stern Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 17.06.05, 13:57 jacklosi napisał: > habudzik napisał: > > Glopota , ot i tyle > > A co to jest glopota, ekspercie od języka? Nie czepiaj się, to akurat chyba jest literówka. U i o są dość blisko na klawiaturze :-)) Niektórzy to z wyjątkowym upodobaniem uprawiają w necie czepianie się i dogadywanie o każdy drobiazg, chyba dla podbudowania wątlutkiego ego... Odpowiedz Link Zgłoś
jacklosi Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 20.06.05, 09:33 morgen_stern napisała: > jacklosi napisał: > > > habudzik napisał: > > > > Glopota , ot i tyle > > > > A co to jest glopota, ekspercie od języka? > > > Nie czepiaj się, to akurat chyba jest literówka. U i o są dość blisko na > klawiaturze :-)) > Niektórzy to z wyjątkowym upodobaniem uprawiają w necie czepianie się i > dogadywanie o każdy drobiazg, chyba dla podbudowania wątlutkiego ego... > No jasne, wątlutkie ego najlepiej sobie podbudować, krytykując innych, najlepiej spikerów telewizyjnych. Nic to, że pomyli im się na klawiaturze u z ó. Odpowiedz Link Zgłoś
habudzik Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 19.06.05, 00:42 jacklosi napisał: > habudzik napisał: > > Glopota , ot i tyle > > A co to jest glopota, ekspercie od języka? Głópota to głupota tylko przez O z kreskom. Odpowiedz Link Zgłoś
jacklosi Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 20.06.05, 09:34 habudzik napisał: > jacklosi napisał: > > > habudzik napisał: > > > > Glopota , ot i tyle > > > > A co to jest glopota, ekspercie od języka? > > Głópota to głupota tylko przez O z kreskom. Dziękujem za wyjasnienie, inaczej bym się nie domyślił. Odpowiedz Link Zgłoś
azazela Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 17.06.05, 21:37 habudzik napisał: >> Zlego nie ma nic tylko smiesznie . Jak sie bedzie nazywala kobieta zawodowo > podnosząca cieżary - 'cieżarowka' . Glopota , ot i tyle idac twoim tokiem myslenia: mezczyzna zawodowo podnoszacy ciezary to........ciezarowiec?????? Odpowiedz Link Zgłoś
miroslawa_potrzeba Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 19.06.05, 14:13 azazela - dokladnie tak, ciężarowiec Odpowiedz Link Zgłoś
viking2 Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 18.06.05, 01:53 Tak, a tej, ktora to wymyslila przysluguje termin "idiotka"... Odpowiedz Link Zgłoś
sierpimlot Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 21.06.05, 23:24 Mówimy lekarka, nauczycielka, menadżerka, dyrektorka, więc dlaczego mamy nie mówić psycholożka? Odpowiedz Link Zgłoś
miroslawa_potrzeba Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 22.06.05, 11:32 bo nie mowimy, dyrektorka, tylko pani dyrektor, dlatego bedzie: pani logopeda Odpowiedz Link Zgłoś
ampolion Re: Polszczyzna polskich mediów 17.06.05, 22:38 Winą obciążam tych wszystkich medialnych "dziennikarzy" w maturami z pipidowskiego średniaka. A jakich to poliglotów oni udają!!! Odpowiedz Link Zgłoś
n_nicky Re: Polszczyzna polskich mediów 18.06.05, 00:34 Niejeden "dziennikarz" z maturą z czołowego warszawskiego liceum ma gorszą polszczyznę niż ten z pipidówki:/ A jakich to oni biegłych poliglotów udają! Odpowiedz Link Zgłoś
paulus27 Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 21.06.05, 14:21 przepraszam, ale gdzie tu jest błąd?? Odpowiedz Link Zgłoś
raggio.del.sole Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 22.06.05, 10:48 jak do mnie ktoś kiedys powie "pani psycholożko" to nie zdzierżę.. Odpowiedz Link Zgłoś
nikita27 Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 27.06.05, 22:17 Używając w TVN Style rodzaju żeńskiego nazw zawodów,których stereotypowo wiekszość ludzi używa tylko w rodzaju męskim, stacja programowo dba o poprawną polszczyznę.Wyraz "psycholożka" jest poprawną fomą na określenie kobiety,która ukończyła studia psychologii. Odpowiedz Link Zgłoś
reniatoja Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 15.06.05, 12:44 Wczoraj w jednym z najbardziej glupkowatych programow tvn najpierw pan Lazuka, a chwile po nim pan Buczkowski uzyli wyrazenia, ze ktos lub cos bylo "na vis a vis". Zeby chociaz jeden, ale obaj tak samo, umowili sie, czy co? Odpowiedz Link Zgłoś
stilll Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 15.06.05, 14:09 psycholożka jest jak najbardziej poprawna forma :) narowni z "pania psycholog". Odpowiedz Link Zgłoś
lewisham1 Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 15.06.05, 15:12 A takie zdanie widnieje na stronie "PIOTR RUBIK - Muzyk, Kompozytor, Producent", na której artysta opisuje swoje pierwsze doświadczenia z muzyką: "Tak, więc, jako kilkuletnie dziecko, przesiadywaliśmy z dziadkiem w wygodnych fotelach i słuchaliśmy Beethovena, Mozarta czy innych klasyków". (Nie tylko składnia jest tu oryginalna, ale i interpunkcja) Myślę, że tytuł strony powienien brzemieć tak: PIOTR RUBIK - Muzyk, Kompozytor, Producent, Ćwierćinteligent. (To się mieści w tym wątku, bo Piotr Rubik to autor muzyki do czołówki "Wiadomości") Odpowiedz Link Zgłoś
piotr7777 Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 15.06.05, 15:55 Więc co, dyplomatka to bedzie obecnie w myśl feministycznego trendu kobieta - dyplomata? Odpowiedz Link Zgłoś
ginny22 Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 16.06.05, 12:33 Buahahaha, bardzo śmieszne. A do postu gdzieś wyżej - do Bralczyka pisać nie muszę, studiuję polonistykę i tam mnie uczą, że "-lożki" są jak najbardziej poprawne. Odpowiedz Link Zgłoś
stilll Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 16.06.05, 20:33 mhmm, a kobieta kierowca - kierownica...przyjmij psycholozke do wiadomosci i bedzie ok:)to ladne slowo:P Odpowiedz Link Zgłoś
heart_of_ice Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 17.06.05, 23:03 > mhmm, a kobieta kierowca - kierownica... nieee, raczej kierowniczka;))) Pauli -- Na ogół wszystkiemu sie umiem oprzeć - z wyjątkiem pokusy. EKGW Odpowiedz Link Zgłoś
czytelnik_wtorkowy Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 18.06.05, 10:52 To może kierowczyni? Skoro w języku polskim namiętnie wszystko odmieniamy przez rodzaje, to czemu nie nazwy zawodów... Odpowiedz Link Zgłoś
microprofesor Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 24.06.05, 10:05 szoferka ? No śmiesznie to wygląda, ale formy psycholożka, socjolożka itd. są jak najbardziej poprawne. Dlaczego nie używacie "polskich" ogonków ? Odpowiedz Link Zgłoś
michal_82 Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 17.06.05, 18:09 A pediatryczka i logopedka też już uznają za poprawne? Śmieszy mnie to póki co :) Odpowiedz Link Zgłoś
konrad.marcinczak Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 21.06.05, 13:19 chyba logopeżka jak już:) Odpowiedz Link Zgłoś
coitusik w ramach misji jezykowej, jak jozef stalin........ 16.06.05, 21:38 sa najlepszym nauczycielem, Odpowiedz Link Zgłoś
piotr7777 Re: a męska przedszkolanka 17.06.05, 18:15 ...to przedszkolanek - dla równowagi. I pytanie - czy do mężczyzny pielęgniarza należy sie zwracać "bracie"? Odpowiedz Link Zgłoś
im.aisha Re: a męska przedszkolanka 26.06.05, 16:35 a męska prostytutka - prostytutek ;/ Odpowiedz Link Zgłoś
tootik Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 18.06.05, 11:10 Ej, odchodzicie od tematu! Mnie w Wiadomościach najbardziej podoba się prognoza pogody. Pani w okienku mówi z uśmiechem: "Warunkki atmosferyczne będą wpływać obojętnie." A ja pękam ze śmiechu. Specjalnie dla tego zdania oglądam prognozę. :) Odpowiedz Link Zgłoś
jan.kulczyk Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 19.06.05, 16:48 Wywiad TVP1 z Niesiołowskim a propos tym razem nie polityki, ale jakichś robali rozplenionych z okazji lata w naszych lasach. Podpis pod gadającą głową: "Stefan Niesiołowski - entymolog". No, ale czemu właściwie nie "antymolog"? Byłoby ciekawiej, przecież Niesiołowski zawsze był taki "anty". Pękałem w szwach ze śmiechu... :P Odpowiedz Link Zgłoś
ulania Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 19.06.05, 22:24 Ojej, A MOżE Niesiołowski bada etymologię owadów?????:)))))) Odpowiedz Link Zgłoś
jtull Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 27.06.05, 10:02 A pomyslelsicie o tym ze Niesiolowski jest specem od owadow, na universytecie lodzkim! a dodatkowo oszolomem politycznym, ale to juz inna kwestia... Odpowiedz Link Zgłoś
blackmolly Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 27.06.05, 18:13 A nie widzisz różnicy między wyrazem "entomolog" a "entymolog"? Odpowiedz Link Zgłoś
ampolion Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 20.06.05, 00:21 Niezupełnie na temat, ale taki piękny wzór dla polskiej englishomanii: CZATNEJ (chatney) w wersji pewnej polskiej Amerykanki Podsyłam sprawdzony przepis na chutney - jadłam ów sos zrobiony według tego przepisu i jest przepyszny! Sam przepis natomiast dość interesujący językowo, przysłał mi jako żart mój ex-mąż, a przepis pochodzi od jego aktualnej kobity. Uprzedzam purystów językowych, że z punktu widzenia ustawy o ochronie języka polskiego jest to okrrropne ;-))) A zatem, przepis Magdy (nie mnie, tej drugiej) w przeróbce swobodnej Roberta : 12 dużych kwaskowych apli 200 g rajsinów 50 g almondów 2 oniony 6 kłów garlika 500 g brown sugar - (z powodu dużej ceny i problemów z dostawcami /ciągle ich wsadzają/ można użyć normalnego kryształu) 500 ml winegaru 6% 50 g świeżego lub 2 spuny mielonego dżindżeru 50 g musterda lub spun ostrej musztardy gruboziarnistej 1 spun GARAM MASALA* 1 spun czili 1 spun saltu a teraz mejkingujemy: 1. Onion z garlikiem posiekać drobno z dżindżerem 2. Aple pilnąć i chopnąć w grubego kubika, do pana zalać winegarem z sugarem i bojlingować do softności mały fajer. 3. Almondy obrać i chopnąć drobno 4. Rajsiny softnąć poprzez zalanie ciepłą wodą na 10 minut a lejter odsączyć. 5. Do apli dodać oniony z garlikiem i dżindżerem, rajsiny, GM, czili, musterda, salta, stirować dokładnie i bojlingować bez koweru, stirujemy przez 20 minut Odpowiedz Link Zgłoś
brightfuture Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 23.06.05, 13:05 Przepis wspaniały - ja wykorzystuję na zasadzie: smaczny przy czytaniu, potrawa też będzie dobra. Wszystkie skladniki mam, tylko tych apli musze poszukać dostatecznie kwaskowych i biorę się do roboty. Pozdrawiam Odpowiedz Link Zgłoś
ed_norton Polszczyzna polonijnej gaztey w Australii 20.06.05, 02:06 skoro tak, to postanowilem przytoczyc Wam kilka cytatow z polskiej gazety pt Express Wieczorny, wydawanej w Australii. ponizsze dziela sa autorstwa " redaktora Eugeniusza Bajkowskiego" pisownia oryginalu zachowana co do joty :) „Kolejne antypolskie komunije(...) są wypowiadane natychmiast po kolejnym, „jubileuszowym” , „największym dotychczas” (18000 do 20000 uczestników) 5 maja br. z udziałem prawie 200 Australijskich Żydów w „Marszu Żywych” oraz wielkiej delegacji z Izraela włącznie z premierem Aerielem Szaronem na terenie Auschwitz-Birkenau, wkrótce po kontrowersyjnej , w istotnej mierze obiektywnie anty-polskiej imprezie „Forum Ambasadorów” , zorganizowanej przez Australisjki Żydowski Ośrodek Zagłady w ratuszu Glen Eira w Melbourne.” To pierwszy ze smaczków grafomanskiej i bełkotliwej twórczości Bajkowskiego. Redaktor z upodobaniem używa określeń typu „antypolskie”, „kontrowersyjne”, „wredne i perfidne” i „bulwersujące” . Biedak Bajkowski musi mieć bardzo mocne serce, skoro znosi te wszyskie mrożące krew w żyłach historie i jeszcze jest w stanie o nich pisać. „(...) podobno jednak ponieważ (...)” – to początek wyjątkowo tylko prostego, niezłożonego zdania o Amandzie Vanstone, federalnej minister ds. emigracji, którą to Bajkowski upatrzył sobie za cel. Upatrzył ją sobie na okoliczność wielokrotnego dania dupska przez podległy jej resort. Sprawa byla dość śmierdząca, bo w ferworze walki z nielegalnymi immigration wypierdołio z raju na ziemi kilku swoich obywateli, biorąc ich za nieporządanych. „ Uroczyście powitał (premier John Howard- przyp.red.) wracając z Sumatry okręt australijskiej marynarki wojennej RAN „Kanimbla” i wydał kilka lecz kluczowych wypowiedzi na temat budżetowy, podkreślając tym samym, że on zna się na tych sprawach i kieruje nimi.” Howard wydał kilka wypowiedzi a ja niemal ostatnie tchnienie rzężąc nikotyniczne z niedowierzania, szczególnie gdy doszedłem do wątku, w którym „konstruktywna rozmowa ( senatora Gary’ego Humhries’a z polonijnym redaktorem Adamem Malarzem- przyp.red.) dotyczyła zagadnień bieżących”. Na szczęście sytuacja ogólna jest dobra. Odpowiedz Link Zgłoś
n_nicky Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 21.06.05, 23:45 Dzisiaj komentator na Eurosporcie,komentując zawody lekkoatletyczne powiedział "błądami" zamiast "błędami".Zwykłe przejęzyczenie w napływie emocji,ale śmiesznie zabrzmiało;) Odpowiedz Link Zgłoś
leniwy_wiesniak Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 22.06.05, 23:45 A w wiadomościach regionalnych 'TVP3' panuje ostatnio moda na 'slang' młodzieżowy. Bardzo na luzie chcą być redaktorzy. Bardzo. W tamtym tygodniu np. usłyszałem: "uniwerek" i "polibuda". Zwłaszcza to drugie określenie jest moim zdaniem bardzo potoczne i wręcz obraźliwe. To tak jakby w wiadomościach powiedzieć: "Dziś pierwszy września. (ileśtam) tysięcy uczniów znów musiało pójść do budy". Niedługo na powitanie zamiast "Dzień dobry Państwu", będą mówić "Elo ziomy". Odpowiedz Link Zgłoś
plesser Uniwerek 26.06.05, 20:06 Ciekawe, brat mojej babci, ktory byl oficerem Andersa i studiowal na Uniwersytecie Wiedenskim i w Edynburgu takze uzywal tego slowa, a facet naprawde mial styl. Sam takze nic niestosownego w 'uniwerku' nie widze. Fakt jednak, on byl a ja jestem Slazakiem i moze stad takie mniej bogoojczyzniane podejscie do jezyka. Odpowiedz Link Zgłoś
karuma DOKTORAT Z BŁĘDÓW!!! 24.06.05, 11:15 świetny pomysł z tym tematem! poproszę więcej takich przykładów, bo właśnie zaczęłam zbierać materiały do doktoratu o błędach językowych rozpowszechnianych przez media. Interesuje mnie wszystko, co się z tym wiąże, nie tylko a propos TV (także,a może przede wszystkim gazety!)! Jestem dziennikarzem, obecnie szefem redakcji regionalnego tygodnika, mam też swoją firmę zajmującą się doradzaniem jak dobrze robić gazetę. Będę wdzięczna za podtrzymywanie tematu i Wasze obserwacje!!! pozdrawiam serdecznie!!! Odpowiedz Link Zgłoś
aswywiadu007 Re: DOKTORAT Z BŁĘDÓW!!! 24.06.05, 13:02 rok 2005 - dwutysięczny piąty - bardzo częste w TV Odpowiedz Link Zgłoś
michal_82 Re: DOKTORAT Z BŁĘDÓW!!! 24.06.05, 17:37 Częste, ale w wypowiedziach polityków czy innych osób niebędących dziennikarzami. Ludzi mediów, którzy powiedzą "dwutysięczny piąty" jest już niewielu, a nawet jak się trafią to zostaną napiętnowani w innym wątku. :D A tej co pisze doktorat polecam też długi wątek "Telewizja niegramatyczna", który traktował właściwie o tym samym. Odpowiedz Link Zgłoś
indis Re: DOKTORAT Z BŁĘDÓW!!! 25.06.05, 20:19 Stażnicy graniczni (ew. funkcjonariusze Straży Graniczne) to zawsze są pogranicznicy. Potworny rusycyzm. Odpowiedz Link Zgłoś
aaannn Re: DOKTORAT Z BŁĘDÓW!!! 26.06.05, 23:09 ogladalas moze przesluchanie kwasniewskiej? ja nie twierdze, ze swietnie posluguje sie jezykiem ojczystym ale wypowiedzi niektorych poslow byly co najmiej smieszne..... i wcale nie chodzi mi o ich nieslychane poczucie humoru... Odpowiedz Link Zgłoś
slotna Re: DOKTORAT Z BŁĘDÓW!!! 28.06.05, 18:16 Przeczytaj sobie "Pokaż język" Stillera. Odpowiedz Link Zgłoś
ag.n Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 24.06.05, 20:55 "Trzech posłów Samoobrony (...) zostało oskarżonych ZA wysypywanie zboża" Odpowiedz Link Zgłoś
sto100 Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 26.06.05, 23:01 A jak się podoba stwierdzenie w Kurierze,tyle samo jak nie więcej horrorów językowych, będzie dziś dzień całkiem letni.I rzeczywiście był letni, czy całkiem? czy naprawdę? Odpowiedz Link Zgłoś
margo.pf Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 28.06.05, 12:45 Jest mowa o bledach jezykowych dotyczacych skladni, odmiany i koniugacji. A co myslicie o nieprawidlowym akcentowaniu oraz tragicznej dykcji? Po 20 latach poza krajem zdarzalo mi sie, ze nie zrozumialam wypowiedzi dziennikarza z powodu nieprawidlowego akcentu wyrazowego i zdaniowego. O zlym ustawieniu glosu i mowieniu przez nos nie wspominam nawet, bo to musi byc bardzo modne. Rownie modne jak powszechny szczekoscisk. Odnosnie calego watku, proponuje weryfikacje przyszlych dziennikarzy polegajaca na podaniu prawidlowej odmiany liczebnikow. Panience "polonistce" popierajacej "-lozki" jako prawidlowe radze zmienic universytet lub kierunek studiow. Rzecz w tym, ze mowa o jezyku polskim, wlasciwym mieszkancom kraju powszechnie znanego jako Polska a nie jako anglizujacy kraj w Europie Centralnej. Jesli ktos ma zastrzezenia do mojej interpunkcji to ma racje. Jesli ma zastrzezenia do budowy zdan, to tez ma racje. Przyznam sie takze szczerze, ze zapomnialam pisowni "nie" z imieslowami. Problem w tym, ze od ponad roku nie wypowiedzialam zadnego zdania po polsku, a obca skladnia wslizguje sie w podswiadomosc i podstepnie dziala. Zakonczenie mojej wypowiedzi bedzie jednak radosne, bowiem ciesze sie bardzo z faktu nieposiadania dzieci, bo gdybym je miala, to uczylyby je "polaka" "filolozki" :) a feeeeeee................ Odpowiedz Link Zgłoś
alexanderson Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 28.06.05, 17:36 Mówisz o "anglicyzującym kraju", a sama używasz anglicyzmu - po polsku mówimy Europa Środkowa, a nie Centralna (Central Europe). Odpowiedz Link Zgłoś
margo.pf Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 05.07.05, 12:39 Mea culpa! Uzycie slowa centralna nie jest w moim przypadku anglicyzmem lecz makaronizmem, bowiem podswiadomie narzucilo mi je codzienne uzywanie jezyka francuskiego :)) o czym byla mowa wyzej. Odpowiedz Link Zgłoś
verte34 Re: Polszczyzna "Wiadomości" TVP 28.06.05, 19:35 Zastanawia mnie: jaki jest związek między "anglicyzowaniem" (?) i formami "psycholożka", "filolożka" itd. W angielskim słowa typu psychologist, philologist odnoszą się do obu płci. Słowo "psychologess" (z końcówką żeńską, jak actress) nie istnieje, i - o ile mi wieadomo - nikt nie postuluje wprowadzenia takiej formy :)) Co do głównego tematu: "pieniążki", słowo tak chętnie i często używane w zupełnie poważnym kontekście, również przez polityków ("brak pieniązków na dotacje"). Czarujące :)) Odpowiedz Link Zgłoś