Dodaj do ulubionych

cytat z Horacego

01.09.04, 00:32
Czy ktoś mógłby pomóc w zlokalizowaniu - nie tłumaczeniu - cytatu z Horacego
z pewnej polskiej powieści? Wydawało mi się, że to Sermones, ale chyba nie...
Nie jestem filologiem klasycznym.
Inter cuncta leges, et percontabere doctos,
Qua ratione queas traducere leniter aevum;
Ne te semper inops agitet vexetque cupido,
Ne pavor, etrerum mediocriter utilium spes.
Obserwuj wątek
    • ardjuna Re: cytat z Horacego 01.09.04, 07:28
      elkis9 napisała:

      > Czy ktoś mógłby pomóc w zlokalizowaniu - nie tłumaczeniu - cytatu z Horacego
      > z pewnej polskiej powieści? Wydawało mi się, że to Sermones, ale chyba nie...
      > Nie jestem filologiem klasycznym.
      > Inter cuncta leges, et percontabere doctos,
      > Qua ratione queas traducere leniter aevum;
      > Ne te semper inops agitet vexetque cupido,
      > Ne pavor, etrerum mediocriter utilium spes.

      Horatii epistularum liber prior, epistula XVIII (ad Lollium).
      Też nie jestem klasyczny, ale... mam Internet :)
      • elkis9 Re: cytat z Horacego 01.09.04, 23:59
        Dzięki, więc wystarczyłby link do tego Horacego on-line :)
    • lokman Quintus Horatius Flaccus, "Dzieła wszystkie", 13.09.04, 15:06
      Ossolineum 1986, red. Oktawiusz Jurewicz, t. 1-2. Powszechnie dostępne w
      bibliotekach. Znakomite wydanie - dwujęzyczne (jedna strona po polsku, druga po
      łacinie). O wartości pracy przesądza również bogaty aparat krytyczny,
      pozwalający nie tylko na pełne poznanie wartości treściowej oraz estetycznej
      utworów, ale również niuansów gramatycznych oraz frazeologicznych.
      Życzę przyjemnej lektury!
    • lokman Re: cytat z Horacego 13.09.04, 15:16
      elkis9 napisała:

      > Czy ktoś mógłby pomóc w zlokalizowaniu - nie tłumaczeniu - cytatu z Horacego
      > z pewnej polskiej powieści? Wydawało mi się, że to Sermones, ale chyba nie...
      > Nie jestem filologiem klasycznym.
      > Inter cuncta leges, et percontabere doctos,
      > Qua ratione queas traducere leniter aevum;
      > Ne te semper inops agitet vexetque cupido,
      > Ne pavor, etrerum mediocriter utilium spes.
      >

      [...]"Dużo czytaj i mądrych ludzi radź się przy tym,
      W jaki sposób możesz spokjnie przejść przez życie,
      By nie nękała żądza cię wieczna i by cię
      Nie gnębił rzeczy zbędnych blask i lęk ponury"[...]
      (tłum. Jan Sękowski)

      To tylko fragment większej całości, w której Horacy udziela rad Loliuszowi
      Maksymusowi, jak ma się zachować wobec swego protektora i opiekuna - o tyle
      ciekawe, że - jak wynika z epistoły - Loliusz dopiero poszukuje mecenasa...

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka