Gość: Jacques Delors
IP: 213.77.51.*
16.11.05, 13:50
Ludzie, czy ktoś mógłby mnie oświecić w kwestii tego, jak należało
przetłumaczyć "Nexus" w tekście niemieckim (2-gi język) piątkowego testu
(written test b)? Ten Nexus spać mi nie daje. Czy może - żeby to prawidłowo
przetłumaczyć - trzeba było znać całego Millera:)) No i chyba tak się to
skończy, że się w końcu wezmę za tego Millera ... Ale gdyby ktoś wiedział, to
czy mógłby zdradzić??? Pytanie jest skierowane do osób, które wybrały Deutsch
jako drugi język.