Forum Nauka i edukacja Języki Tłumaczenia
ZMIEŃ
      nazwa polska

    nazwa polska

    (1 wynik)
    • Zadalam juz podobne pytanie na innym forum, gdzie uslyszalam propozycje osob mieszkajacych poza Polska, a wiec nie tak do konca pewne. Apeluje wiec glownie do Was, mieszkajacych w kraju (choc niekoniecznie). Jak przetlumaczylibyscie ponizsze okreslenia: - SHED (komorka, szopa, buda, domek gospodarczy? Ktore z tych wyrazen jest uzywane w polskich realiach?) - CONSERVATORY (spotkalam sie z tlumaczeniem "ogrod zimowy" oraz "oranzeria", ale nie jestem co do nich do konca przekonan...

    Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się