Dodaj do ulubionych

Salve - help!!

16.11.02, 22:56
Jak jest z używaniem tego zwrotu we Włoszech? Czy to b.
poufałe? Co to dokładnie znaczy na polski?
Obserwuj wątek
    • aniawojt Re: Salve - help!! 17.11.02, 10:07
      W słowniku tłumaczą to jako "witaj", "cześć", ale ja byłabym raczej za tym
      pierwszym. Włosi używają powitania "salve" przy bardziej oficjalnych
      okolicznościach, do ludzi starszych, a nigdy jako "cześć" do swoich bliskich
      znajomych czy po prostu ludzi młodych. To tyle moim skromnym zdaniem.
      • boguscia Re: Salve - help!! 17.11.02, 17:07
        Podpisuje sie pod powyzsza wypowiedzia. Rzeczywiscie nadaje sie do
        powazniejszych powitan, np. studenci wpadajac na zajecia (oczywiscie spoznieni)
        zwracaja sie do profesora w ten sposob. Profesor odpowiada jednak przewaznie:
        buongiorno - i spoglada na zegarek (no, chyba ze sam tez sie wczesniej spoznil).
        • mtq Re: Salve - help!! 18.11.02, 11:40
          A salve na pożegnanie? Znaczy żegnaj, na razie? :-)
          • boguscia Re: Salve - help!! 18.11.02, 13:02
            Na pozegnanie lepiej powiedziec po prostu arrivederci/arrivederLa. Salve nigdy
            nie slyszalam. Pozdrowionka,
            • mtq Re: Salve - help!! 19.11.02, 11:22
              Jak byłem na wakacjach w Silvi, w regionie Abruzzo to tak
              mówiła pani sprzedająca mięsko w spożywczym :-)
              • gagapisa Re: Salve - help!! 19.11.02, 11:36
                Salve mozna uzywac na przywitanie i pozegnanie. To taka bezosobowa i
                bezplciowa forma. Ja uzywam jak nie znam dobrze czlowieka i chce zachowac
                pewien dystans.
                Pozdrawiam,

                Gaga
      • zanka Re: Salve - help!! 28.11.02, 15:14
        szczegolnie na wsi, do sasiadow.!!
    • melinek Czy "salve" nie jest przestarzale? 20.11.02, 23:07
      Traci mi troche starozytnoscia.

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka