Forum Praca Praca
ZMIEŃ
    Dodaj do ulubionych

    student 1 roku ekonomii tłumaczem pol-niem nieżle

    IP: NAT:* / 10.1.0.* 29.05.03, 14:17
    zaczynam wierzyc w system
    od miesiaca pracuje w firmie(prywatnej) przyjeto mnie nie za ladna twarz nie
    za papierki ale za umiejetnosci, choc nie byly udokumentowane.
    pracuje mi sie dobrze i jest ok
    jednak jest sprawiedliwosc na tym swiecie
    Obserwuj wątek
      • Gość: rene Re: student 1 roku ekonomii tłumaczem pol-niem ni IP: *.lasin.sdi.tpnet.pl 29.05.03, 18:18
        sprichst du deutsch?
        • Gość: pita ja IP: NAT:* / 10.1.0.* 30.05.03, 07:09
          ja und was willst du?
          wen du etwas uber mich wissen willst dann einfach fragen!
          • Gość: obs Re: ja IP: proxy / 192.168.149.* 30.05.03, 14:03
            Gość portalu: pita napisał(a):

            > ja und was willst du?
            > wen du etwas uber mich wissen willst dann einfach fragen!

            Pała z interpunkcji o ortografii.

            • Gość: czapskii Re: ja IP: utp.:* / 10.10.9.* 31.05.03, 13:47
              interpunkją durniu nikt sie nie przejmuje w necie nawet w polskim języku, a
              gdzie sie dopatrzyles błędów w ortografii?
              • Gość: pita Re: ja IP: NAT:* / 10.1.0.* 02.06.03, 07:05
                dzieki bo juz nawet nie mialem sily mu tego pisac bo totalnie mnie oslabil
                • Gość: Iwona Re: ja IP: *.dhcp212-198-230.noos.fr 03.06.03, 20:45
                  a jak ci sie to udalo? patrz moj post w temacie "chce rzucic wszystko",
                  chodzi o to nieszczesne doswiadczenie zawodowe, papierki nawet jakies sa, nie
                  ma za to pieczatki przysieglego, no i doswiadczenie, doswiadczenie...
                  juz chyba tylko Unia mi pozostaje (rekrutuja wlasnie i nie pytaja o
                  doswiadczenie); zycz mi powodzenia,
                  pozdrawiam,
                  Iwona
              • Gość: obs Re: ja IP: proxy / 192.168.149.* 02.06.03, 13:00
                Gość portalu: czapskii napisał(a):

                > interpunkją durniu nikt sie nie przejmuje w necie nawet
                w polskim języku, a
                > gdzie sie dopatrzyles błędów w ortografii?

                Wenn und über ( evtl. ueber )
                • Gość: pita Re: ja IP: NAT:* / 10.1.0.* 02.06.03, 13:19
                  pierwsze to literowka ........zdarza sie
                  a drugie
                  nigdy nie pisze w ten sposub bo uwazam to za marnowanie zankow(sms)i po prostu
                  strate czasu
                  pita
                  w razie kolejnych niescislosci polecam sie
                  • krwawy Re: ja 02.06.03, 20:01
                    Gość portalu: pita napisał(a):
                    > nigdy nie pisze w ten sposub bo uwazam to za marnowanie zankow(sms)i po
                    prostu
                    > strate czasu

                    Wydaje się, że dla Ciebie ortografia to w ogóle strata czasu. (Vide "sposub")
                    Ale faktycznie, są na pewno istotniejsze sprawy w życiu niż poprawne
                    tłumaczenia. Tylko po jaką cholerę się wtedy za te tłumaczenia bierzesz?

                    p.s.
                    Wydaje mi się, że to jałowy spór i nie ma sensu go przeciągać.

                    pozdr.
                    krwawy
                    • Gość: pita Re: ja IP: NAT:* / 10.1.0.* 03.06.03, 07:26
                      a znasz taka chorobe jak dysleksja
                      a tlumaczenia i tak sa poprawne co to kurwa za roznica miedzy ó i u
                      • Gość: Richelieu* Re: ja IP: *.localdomain / 192.168.0.* 03.06.03, 08:34
                        Gość portalu: pita napisał(a):

                        > a znasz taka chorobe jak dysleksja
                        > a tlumaczenia i tak sa poprawne co to kurwa za roznica miedzy ó i u


                        W necie ortografia nie obowiązuje , taka reguła. Ani tym bardziej literówki,
                        które u mnie dość często się pojawiają. Ale co do rzeczywistej dysleksji i jej
                        wpływu na jakość tłumaczenia to pita.. żaden tłumacz nie pozwoliłby sobie na
                        błędy ortograficzne. Oczywiście, że czytający tłumaczenie zrozumie o co chodzi,
                        ale mając do wyboru tłumacza bez dysleksji albo z dysleksją chyba nie masz
                        wątpliwości, którego z nch wybierze. Racja, siostrzeńca czy syna sąsiadki
                        wybierze. Co do dysleksji.. Kiedyś był to problem niewielkiej grupy, teraz byle
                        kto zgłosi problem do szkolnego pedagoga, naściemnia i już go głowa nie boli,
                        że przypadkiem jakiś błąd mu się wymsknie. Ale czy to dyskleksja czy alergia na
                        czytanie lektur bo w końcu czytając nabieramy obycia z literaturą a tym samym z
                        ortografią. Tłumacz zaś aby był tłumaczem na poziomie nie zrobi ani jednego
                        błędu ani w jednym ani w drugim języku.
                        • Gość: pita do francuzika IP: NAT:* / 10.1.0.* 03.06.03, 10:27
                          • Gość: pita Re: do francuzika IP: NAT:* / 10.1.0.* 03.06.03, 10:33
                            pracuje na komputerze i to i tak jedna cholera bo wszystkie bledy i
                            niedomowienia jestem w stanie usunac
                            a co czytania lektur masz racje nie czytalem ich nigdy duzo
                            ale za to inne ksiazki(czytaj te do ktorych czytania cie nie zmuszaja) czytalem
                            zawsze bardzo chetnie
                            gdy mialem 14 lat stwierdzono u mnie dysleksje, ale moja uwczesna pani pedagog
                            niestety nie chciala mi jesj uznac
                            przekonal ja dopiero dokument z mensy stwierdzajacy u mnie bardzo wysoki iloraz
                            inteligencji (badania przeprowadzilem na wlasny koszt aby suce udowodnic ze nie
                            sciemniam) a wynosi on okolo ( przy wysokich nie sa w stanie ocenic dokladnie
                            co do punkta) 143
                            wiec przypadkiem sciemniajacym nie jestem
                            a prace dostalem bez zadnych znajomosci
                            nie jestem wnyczkiem, kochankiem i nie mam innych powiazan z kadra kierownicza
                            pozdrawiam PITA
                            • Gość: Rafal Re: do francuzika IP: *.dip.t-dialin.net 03.06.03, 10:46
                              Byc moze jest tak, jak napisales, z Twoja inteligencja ...
                              Lecz z cala pewnoscia, Twoja inteligencja emocjonalna nie jest tak wysoka,
                              jak ta pierwsza...


                              Gość portalu: pita napisał(a):

                              > pracuje na komputerze i to i tak jedna cholera bo wszystkie bledy i
                              > niedomowienia jestem w stanie usunac
                              > a co czytania lektur masz racje nie czytalem ich nigdy duzo
                              > ale za to inne ksiazki(czytaj te do ktorych czytania cie nie zmuszaja)
                              czytalem
                              >
                              > zawsze bardzo chetnie
                              > gdy mialem 14 lat stwierdzono u mnie dysleksje, ale moja uwczesna pani
                              pedagog
                              > niestety nie chciala mi jesj uznac
                              > przekonal ja dopiero dokument z mensy stwierdzajacy u mnie bardzo wysoki
                              iloraz
                              >
                              > inteligencji (badania przeprowadzilem na wlasny koszt aby suce udowodnic ze
                              nie
                              >
                              > sciemniam) a wynosi on okolo ( przy wysokich nie sa w stanie ocenic dokladnie
                              > co do punkta) 143
                              > wiec przypadkiem sciemniajacym nie jestem
                              > a prace dostalem bez zadnych znajomosci
                              > nie jestem wnyczkiem, kochankiem i nie mam innych powiazan z kadra kierownicza
                              > pozdrawiam PITA
                              • Gość: pita rafal IP: NAT:* / 10.1.0.* 03.06.03, 10:48
                                dlaczedo tak sadzisz
                                prosze o wyjasnienie
                                • Gość: Rafal Re: rafal IP: *.dip.t-dialin.net 03.06.03, 11:03
                                  To proste. Zbyt latwo Cie obrazic.
                                  Popracujesz, w zawodzie kilka lat, przetlumaczysz kilkaset stron, o roznym
                                  poziomie trudnosci, nabierzesz doswiadczenia, i wyrobisz sobie marke,
                                  czego Ci zycze, bedziesz dopiero mial sie czym chwalic. Rowniez na forum
                                  Praca.
                                  Pozdrawiam
                                  Gość portalu: pita napisał(a):

                                  > dlaczedo tak sadzisz
                                  > prosze o wyjasnienie
                                  • Gość: Aloha Re: rafal IP: *.wup.mm.com.pl 03.06.03, 11:12
                                    Tiaa, niektórzy robią duzo dymu wkoło siebie .... a po dymie zostaje
                                    niewiele ...

                                    Pozdrawaim i zyczę dalszych sukcesów

                            • Gość: Richelieu* do anglo-rosjanki nie do francuzika IP: *.localdomain / 192.168.0.* 04.06.03, 00:03
                              Racja, że Word ładnie na czerwono WĘŻYKIEM jak mawiał Jaś Kobuszewski podkreśli
                              każdego ortograficznego, że usuniesz, że czytasz książki choć nie lektury i to
                              chętnie w dodatku. Że może i masz dyskleksję. Ale na boga, przecież tłumacz
                              jest twórcą nowej interpretacji, że nie da się tłumaczyć dosłownie, że czasem
                              mając polskie pojmowanie rzeczywistości niemiecką przedstawiasz po swojemu. Jak
                              przedstawisz kiedy na niemiecką nie masz polskiego odpowiednika, a na polską
                              rzeczywistość brak Ci wyrażeń. Gdzie bogactwo literackie. Prawda, że gdy
                              tłumaczy się suchą dokumentację handlową gdzie w co drugiej są te same
                              wyrażenia to nawet nie trzeba specjalnie znać się na języku aby sobie po pewnym
                              czasie bez trudu radzić. może więc takim tłumaczeniem się zajmujesz.

                              Co do IQ.. nie widzę związku między wysokością IQ a predyspozycjami
                              do "ściemniania" .

                              Zresztą IQ określa zdolność do rozwiązywania zadań określonego typu więc w
                              każdej innej dziedzinie można być kompletnym beztalenciem. ja na przykład
                              wszystkie testy na umiejętności przestrzenne rozwiązuję 100-procentowo, ale na
                              przykład logiczne kostki te bardziej skomplikowane już muszę dłużej pomyśleć,
                              aż wstyd się przyznać. Ale o czym to świadczy? Że mam predyspozycje do bycia
                              architektem, planistą, urbanistą a nie mam predyspozycji do czego innego. A
                              samo ogólne IQ.. przyznaj się komuś że masz wysokie IQ.. o fajnie, powiedzą,
                              ale pomyślą żeś zarozumiały bufon, a najgorsze co można zrobić to pochwalić się
                              przed profesorem. Taki iloraz wybitnie ponad normę przysparza więcej kłopotów
                              niż radości z użytkowania

                      • Gość: Ania Re: ja IP: *.altec.pl 04.06.03, 14:48
                        rzeczywiscie wszystko jedno czy napiszesz o lodach czy ludach;)
                        • Gość: Ania Re: ja IP: *.altec.pl 04.06.03, 14:53
                          cosik w zlym miejscu ten post, ten wyzej jest odnosnie wypowiedzi pity o braku
                          roznicy miedzy u i ó

    Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


    Nakarm Pajacyka