Dodaj do ulubionych

Filologia, pomoc!

IP: 46.22.174.* 02.05.14, 11:46
Witam wszystkich bardzo serdecznie! :)

Jestem tegoroczną maturzystką, zdaję język polski, angielski i hiszpański na rozszerzeniu + matematykę na podstawie oczywiście :)
Chciałabym rozpocząć studia filologiczne, bardzo zależy mi na tym, aby mówić biegle w przynajmniej kilku językach, myślę o pracy tłumacza przysięgłego/symultanicznego.

Chciałabym spytać o parę uniwersytetów i filologii i jeśli chcielibyście się podzielić ze mną jakimkolwiek informacjami na ich temat, to byłabym ogromnie wdzięczna! Może same studiujecie te kierunki albo o nich chociaż słyszeliście, może macie jakieś uwagi, zastrzeżenia, coś możecie mi doradzić albo odradzić? :)

Interesuje mnie przede wszystkim to, czy faktycznie poziom znajomości języka po tych 3/5 latach studiowania jest wysoki, czy atmosfera jest dość dobra, czy są native speakerzy, czy można się jakoś rozwijać, czy są jakieś dodatkowe języki, no i oczywiście czy trudno się dostać :) Może dysponujecie jakimiś danymi jeśli chodzi o progi procentowe? :)

Język hiszpański znam na poziomie C1, rok spędziłam zagranicą, także zależy mi na tym, aby iść do przodu, a nie cofać się :)

1. Uniwersytet Jagielloński
a) filologia hiszpańska
b) filologia węgierska (trudno nauczyć się języka?)
2. Uniwersytet Śląski
a) filologia - hiszpańska z programem tłumaczeniowym (faktycznie wcielany w życie jest ten program tłumaczeniowy?)
b) filologia - języki stosowane: język hiszpański i język portugalski z programem tłumaczeniowym (wiem, że znajomość języka hiszpańskiego jest wymagana, a portugalski nauczany jest od podstaw, co byłoby dobre dla mnie myślę, ale jak to wygląda w praktyce?)

Za wszelkie informacje będę bardzo, ale to bardzo wdzięczna :)
Obserwuj wątek
    • Gość: learning-to-fly Re: Filologia, pomoc! IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 02.05.14, 14:40
      Weź pod uwagę, że jeśli nic się nie zmieniło/zmieni w prawie, to uprawnienia do tłumaczenia przysięgłego dostaniesz tylko po filologii. Na C1 z hiszpańskiego na pierwszym roku na gramatyce będziesz się nudzić na pewno. Na słownictwie w większości też. Ale za to papierek jest.
      • joa66 Re: Filologia, pomoc! 02.05.14, 14:59
        Weź pod uwagę, że jeśli nic się nie zmieniło/zmieni w prawie, to uprawnienia do
        > tłumaczenia przysięgłego dostaniesz tylko po filologii.


        "Wymóg posiadania wykształcenia filologicznego lub studiów podyplomowych w zakresie tłumaczenia został zniesiony ustawą o ograniczaniu barier administracyjnych[5], co spotkało się z krytyką Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS[6]"

        pl.wikipedia.org/wiki/T%C5%82umacz_przysi%C4%99g%C5%82y
        • rara_avis7 Re: Filologia, pomoc! 05.05.14, 15:17
          Filologia wcale nie daje uprawnień. I tak zdaje się egzamin, żeby zostać tłumaczem przysięgłym.
    • yukkii Re: Filologia, pomoc! 11.06.14, 14:37
      Filologie nie dają uprawnień i rzeczywiście trzeba zdać egzamin na tłumacza. Jeśli ktoś na język z innych źródeł, np. dłuższego pobytu za granicą, spoko sobie poradzi.
      Natomiast rzesze osób, które za granicę wyjechały co najwyżej na obóz wakacyjny, ze znajomością języka ze szkoły popartą kursami raczej nie dobiją do takiego poziomu, aby tłumaczyć.

      Nie zapominajmy, że standardowy kurs języka to 120 godz/na rok, intensywny 180 / rok.
      Na filologii masz 2 000 godz / na 3 lata, dodatkowo możliwośc wyjazdu na Erasmusa na semstr lub cały rok. A przedmioty typu literatura czy kulturówka naprawde mocno windują poziom języka w górę.

      Z moich obserwacji rynku pracy dla filologów:
      - wegierski zbyt niszowy, kryzys na Wegrzech to raczej mała wymiana handlowa z tym krajem
      - hiszpański wręcz przeciwnie, boom na ten język sprawia, że jego cena na rynku znacznie spadnie, masa filologii iberyjskich łącznie z uczelniami prywatnymi + kryzys w Hiszpanii nie rokuje dobrze dla absolwentow tych filologii
      - co warto: wg mnie niemiecki, francuski, rosyjski, skandynawskie, niderlandzki - najlepiej kombinacja przynajmniej 2 z nich
    • yukkii Re: Filologia, pomoc! 11.06.14, 14:51
      Rene, ty sobie chyba nie doczytałaś, ale na śląsskim hiszpański jest od podstaw! Jak już masz poziom C1 i rok pobytu za granicą, to przez 2 lata studiów będziesz się nie tylko nudzić ale wręcz cofać.
      Może pomyśl o innych językach

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka