Gość: Semafor
IP: *.aster.pl
09.12.07, 22:33
"Giggs, Giggs will tear you apart, again" ("Giggs was przyprawi was
o łzy, jeszcze raz") do utworu Joy Division "Love will tear us
apart".
:-) zwrot "to tear somebody apart" równa się "rozedrzeć kogoś na
strzępy" - "Giggs, Giggs, znowu rozedrze was na strzępy". To gra
słów - w piosence ten sam zwrot oznacza "miłość już nigdy więcej nas
nie rozdzieli".
Pozdrowienia dla autora :-)