mam pytanie - skoro w oficjalnej nazwie panstwa jezyk włoski
respektuje hiszpanski rodzajnik, to czy chcąc go upchnąć w jakimś
zdaniu, mamy jeszcze dorzucić rodzajnik włoski, czy juz sobie
oodpuszczamy?
Np. Partiamo per L'El Salvador? czy Partiamo per El Salvador?
Na stronie o tym panstwie pojawiają sie różne formy, np.
"geografia dell'El Salvador", ale też "capitale di El Salvador".