w zdaniu:
"Sibylle Berg was [b]born at[/b] and spent her childhood in Weimar where she
also worked as a puppeteer until moving to the West in 1984."
skad sie wziela konstrukcja "born [b]AT[/b]"? oxford wordpower podaje w
przykladach "born in London", a cambridge "Ann was born and brought up in
Ealing."
wiec "born at" to blad czy alternatywna do "born in" i zupelnie poprawna
konstrukcja przyimkowa?
he?