kurdelebele
01.06.09, 13:23
w zdaniu:
"Sibylle Berg was born at and spent her childhood in Weimar where she
also worked as a puppeteer until moving to the West in 1984."
skad sie wziela konstrukcja "born AT"? oxford wordpower podaje w
przykladach "born in London", a cambridge "Ann was born and brought up in
Ealing."
wiec "born at" to blad czy alternatywna do "born in" i zupelnie poprawna
konstrukcja przyimkowa?
he?