pawelkk49 26.07.15, 11:42 Witam chciałbym przetłumaczyć tatuaż: As long persevere and endure we can get anything we want. czy ma sens? Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
nobullshit Re: tatuaż błąd 27.07.15, 00:55 Jak to było po polsku? Bo niezupełnie wiem, co chcesz powiedzieć. I z całym szacunkiem, długie to trochę. Zmieści się? Wytrzymasz tyle kłucia? Może jakoś skrócić warto? Odpowiedz Link
zub1111 Re: tatuaż błąd 28.07.15, 15:54 Witaj! Wydaje mi się, że to brzmi jako "Jeżeli długo i zacięte cierpieć, możemy otrzymać wszystko, czego chcemy". Podobno tak, ale jeszcze to poproszę przetłumaczyć przyjacóla, który pracuje w tlumaczeniaplus.pl/ już parę lat i jak i wszyscy tłumacze tej firmy zna się na swojej sprawie. Jeszcze odpiszę po sprawdzeniu. Widzisz, to ten tatuaż pewnie ma sens! Odpowiedz Link
kolormar Re: tatuaż błąd 02.12.15, 17:51 Skorzystaj z tłumacza www.clkp.pl, bo ja na pierwszy rzut oka widzę, że jest niepoprawnie. Ewentualnie skorzystaj z jakiegos leksykonu sentencji, pełno takich. Odpowiedz Link