avalokitesvara 25.09.05, 23:55 CZy ktoś wie jak przetłumaczyć zwrot "rána mezi oči" - mam to w takim kontekście argument není "rána mezi oči"??? No i przy okazji co znaczy zwrot...."na vodě" cos ala pisac palcem po wodzie.? Pozdrawiam Odpowiedz Link Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
grzespelc Re: "rána mezi oči"-język czeski 26.09.05, 11:39 "rána mezi oči" - może "strzał w 10?" (dosł. strzał/cios między oczy) a w Twoim przypadku argument není "rána mezi oči" - na zasadzie przeciwieństwa- może "kulą w płot"? Odpowiedz Link