Dodaj do ulubionych

Sunlight Robbery

15.02.06, 08:43
W Wlk Brytanii ukazał się raport zatytułowany jak wyżej. Jak Waszym zdaniem
powinien brzmieć jego tytuł w języku polskim?
Proszę o pomoc.
Obserwuj wątek
    • hanula Re: Sunlight Robbery 15.02.06, 11:55
      "O dwóch takich, co ukradli słońce"
    • kasiasmom Re: Sunlight Robbery 15.02.06, 17:11
      Mimo, ze tlumaczenie hanuli jest dosc dowcipne, nie uzylabym go w przypadku
      naukowego (czy nawet pseudonaukowego) raportu. Moze "Okradzeni z opalenizny"
      would be more fortunate?
      • steinbock Re: Sunlight Robbery 15.02.06, 18:42
        Mnie się to kojarzy z rozbojem w biały dzień wink
        • baba_ta_sama Re: Sunlight Robbery 15.02.06, 18:44
          Ladne smile
          • steinbock Re: streszczenie tego raportu ;-) 15.02.06, 18:52
            Rzecz o szkodliwości opalania

            Raz babcia wiosną w górach rzekła do dzieciaka
            Nie siedź Gosiu na słońcu, bo dostaniesz raka
            Gówno prawda, odrzekła dziewczynka czupurna
            Słońce jest bardzo zdrowe, a babcia jest durna

            Ledwie to wymówiła - już ma raka skóry
            Dalejże więc uciekać w leśny gąszcz ponury
            Siadła na kamieniu, siedzi godzin kilka
            Raka się nie pozbyła - a złapała wilka

            Chce wstać - a tu nie może - wreszcie po wysiłku
            Podniosło się biedaczysko, ale z wilkiem w tyłku
            Teraz wilk razem z rakiem żrą ją bez żenady
            Morał: unikaj słońca ale bez przesady

            Andrzej Waligórski
            • baba_ta_sama Re: streszczenie tego raportu ;-) 15.02.06, 18:56
              smile)))
    • sola_so Re: Sunlight Robbery 16.02.06, 13:28
      Widzę, że dobrze znacie temat... I świetnie się bawicie. Ha! Nie ja ten raport
      wypociłam. ;p
      Tak czy siak, dziękuję tym, którzy próbowali pomóc.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka