Dodaj do ulubionych

Dyskrecja - HELP ME, PLEASE!

23.08.07, 16:11
Obserwuj wątek
    • elle1977 Re: Dyskrecja - HELP ME, PLEASE! PILNE! 23.08.07, 16:13

      Przepraszam, za szybko enter.

      Please! Czy dobrze będzie, jeżeli słowo dyskrecja przetłumaczę
      jako "discretion", czy może lepiej będzie "confidentiality", a może
      jeszcze jakoś inaczej??? Chodzi oczywiście o cechę
      charakteru/osobowości...

      Please, pomózcie - to BARDZO pilne.
      • pulbek Re: Dyskrecja - HELP ME, PLEASE! PILNE! 23.08.07, 20:13
        "Discretion" jest OK, "confidentiality" - nie jako cecha charakteru.

        Pulbek.
        • elle1977 Re: Dyskrecja - HELP ME, PLEASE! PILNE! 24.08.07, 09:12

          Dzięki Ci, dobry człowieku!smile

          Baaaardzo mi pomogłaś/eśsmile

          Pozdrówka!smile
        • republican Discreetness 24.08.07, 12:38
          pulbek napisał:

          > "Discretion" jest OK, "confidentiality" - nie
          jako cecha charakteru.
          >
          > Pulbek.

          I would suggest

          discreetness,

          nuance, but it this context more appropriate

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka