dalenia 04.12.11, 19:40 Jak wam się podoba moja najnowsza imiennicza fascynacja? Można zdrabniać do Neosi czy Nili, a nawet mojej ukochanej Noli. Nie jestem jednak przekonana do jej etymologii. Ze starych wątków, które można znaleźć na forum wynika, iż jest to jakby "niepolska" wersja Nunilony czy Nunili (które już ani trochę mnie nie zachwycają). Jak więc to jest z Neonilą? A, no i ile Neonil mamy w Polsce? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
aneladgam Re: Neonila 04.12.11, 20:31 łoj, po wątkach o imieniu Paris itp miałabym wrażenie, że rodzice chcą uczcić, iż mała została poczęta w świetle neonów Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: niki Re: Neonila IP: *.173.20.253.tesatnet.pl 05.12.11, 17:00 Mnie sie podoba. Nawet bardzo Co do etymologii to sie niestety nie wypowiem. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Neonila 05.12.11, 19:22 Bardzo to tajemnicza historia. Słownik pod red. W Janowowej i innych odsyła z Neonilą do Nunilony. Mam jednak od dawna wątpliwości co do prawidłowości odesłania, a słownik ten jest dalece niewolny od błędów. W Polsce imię to jest charakterystyczne dla starszego pokolenia rodem z obecnej ściany wschodniej; w Rymucie są 3 Neomiły, 1 Neomiłła, 1 Neonela, 1 Neonelia, 20 Neonil, 2 Neonilie, 2 Neonille, 29 Neonił, 1 Neoniłła, 6 Nieomił, 24 Nieoniły i 3 Nieoniłły. Obrazuje to daleko posuniętą niepewność co do pisowni imienia. Moze ekspert jang coś powie? Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: dasza Re: Neonila IP: *.man.bydgoszcz.pl 05.12.11, 22:50 Szkoda tylko, że takie ładne imiona, ciekawe imiona są tak rzadko nadawane. (ja ostatnio zachwycam się Noelią, chociaz szczerze mówiąc to nawet nie jestem pewna czy takie imię w ogóle istnieje, czy może jest to tylko mój wymysł) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: niki Re: Neonila IP: *.173.20.253.tesatnet.pl 05.12.11, 23:14 Oj, duzo bylo watkow na temat Noelii. Calkiem niedawno rozmawialysmy o tym imieniu tutaj: forum.gazeta.pl/forum/w,12924,129602406,,Noelka_i_Sasanka.html?v=2 A wczesniej np. tu: forum.gazeta.pl/forum/w,12924,44642537,,Noelia.html?v=2 Odpowiedz Link Zgłoś
jang Etymologia 06.12.11, 13:59 nie jest znana, nie podaje jej żadna znana mi książka. No to odkryjmy ją sami. Co już wiemy i co z tego wynika: 1) Imię jest znane w kościołach wschodnich, św. Neonilla (III w.) jest świętą kościoła antiocheńskiego. 2) Wskazuje to na źródłosłów grecki. Prawdopodobnym źródłem jest przymiotnik neos 'młody, nowy'. To jeszcze nie wszystko. Czy są inne pomysły? Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Etymologia 06.12.11, 18:46 Dzię-ku-je-my! Więc myślę sobie tak: jest też bliźniacze imię Teonilla (bądź Teonila), jak również Petronilla, po polsku Petronela. Teonilla jest od Teonasa (vide Fros i Sowa, Księga imion i świętych albo tu), a Petronela od Petronii, która jest żeńską formą Petroniusza. Być może Neonila jest formą samodzielną, ale raczej - skoro -nilla to sufiks zdrabniający - pochodzi od jakiegoś imienia. Moim kandydatem jest Neon albo Neot (założyłam, że odrzucona część imienia to końcówka, a nie drugi człon, jak musiałoby to być w przypadku np. Neofita). W pierwszym przypadku Fros i Sowa podają: Jest to imię pochodzenia greckiego, utworzone na podstawie wyrazu pospolitego né-n-, --nos 'świątynia' lub przymiotnika ne-n-tos 'nowo nabyty'. W drugim - Imię pochodzenia łacińskiego, utworzone na podstawie greckiego wyrazu pospolitego ne-t-s 'odnowienie' (por. néos 'młody, nowy'). Czy Neonilla/Neonila nie powinna mieć prawidłowo po polsku formy Neonela, per analogiam do Petroneli? Odpowiedz Link Zgłoś
jang Re: Etymologia 06.12.11, 19:35 To były dopiero pierwsze pomysły. Podawana przez Frosa i Sowę etymologia od neon 'świątynia' jest mało prawdopodobna, bo czy jest inne imię o takim źródłosłowie? Jest też problem ze starogrecką formą tego wyrazu, z moich źródeł wynika, że w mianowniku powinno być neos (z długim [o]), a nie neon. Czy jest tu jakiś znawca klasycznej greki? Przyjmijmy jednak, że imię jest od neos 'nowy'. Trzeba w takim razie pomyśleć nad przyrostkiem -illa. Odpowiedz Link Zgłoś
jang Re: Etymologia 10.12.11, 20:38 Kilka nowych pomysłów miałem, a wnioski są w blogu Odpowiedz Link Zgłoś
dalenia Re: Etymologia 10.12.11, 21:06 Czyli jednak z greki? Bardzo dziękuję za to śledztwo! Odpowiedz Link Zgłoś
jang Problem z zapisami 06.12.11, 19:39 Tu ważna uwaga, z greką jest problem zapisu i odczytu (np. na stronie www.www.deon.pl/imieniny/imie,2182,neon.html są fatalne błędy w transkrybowaniu greckich znaków (prawidłowe zapisy można sprawdzić w książce Frosa i Sowy). Np. tam, gdzie powinny być znaki długich samogłosek, są kreski. Zalecam ostrożność i czujność. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Problem z zapisami 10.12.11, 13:17 Deon ma mimo wszystko jedną zaletę - kopiuj-wklej robi się z niego znacznie lepiej, niż z ksiązki. Za to daty imienin podanych w deonie mają mało wspólnego z publikacją książkową. Odpowiedz Link Zgłoś
jang Zdrobnienia to pikuś ;-) 06.12.11, 20:00 tu trzeba popracować nad etymologią. Dołożyłem wpis na blogu Wszystko o imionach. Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Zdrobnienia to pikuś ;-) 10.12.11, 13:26 Blog to chyba "Nasze imiona"? Tajemnicza sprawa; nadal myślę, że imię to nie mogło powstać od Neoli czy Noli. Przeciwko temu przemawia geografia i chronologia. Za to, uwaga, cerkiew, która często podaje imiona bez spolszczeń, zamieściła taki artykuł. To własnie jest ta święta antiocheńska. Natomiast myślę, że spolszczenie mogło zostać dokonane pod wpływem Wikipedii. Ważny trop to to, że dobry rosyjski słownik imion, który posiadam, podaje etymologię Neonili od gr. neos, bez szerszego opisu imienia (ale to w nim akurat standard). Myślę, ze Rosjanie powinni mieć tę kwetię solidniej zbadaną, niż zachodni onomaści, tylko jak zdobyć jakąs bardziej pogłębioną publikację rosyjską? Odpowiedz Link Zgłoś
jang Re: Zdrobnienia to pikuś ;-) 10.12.11, 21:00 Imię tej świętej antiocheńskiej to Neoniłła (w transkrypcji, oczywiście). Skąd w portalu cerkiew.pl wzięli tę Nunilonę, nie mam pojęcia. PS: Pewnie, że "Nasze", ale przecież kiedyś tam będzie wszystko Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Zdrobnienia to pikuś ;-) 10.12.11, 21:07 My też?? Na razie się nie przenosimy W takim razie doszliśmy do pewnych wspólnych wniosków, a teraz - jaki powinien być poprawny polski odpowiednik Neonilli? Neonila? Neonela? Neonilla z dwoma "l"? Odpowiedz Link Zgłoś
panna.w.drodze Re: Neonila 10.12.11, 21:42 Noooo ... podoba mi się ładne, naprawdę Odpowiedz Link Zgłoś
ksiezna_pani1 Re: Neonila 21.10.13, 21:27 nelcia.34 napisał(a): > Ja ma na imię Neonila. Po Babci Naprawdę? Zazdroszczę, bo Neonilę uwielbiam Odpowiedz Link Zgłoś
dalenia Re: Neonila 21.10.13, 22:10 Neonilo, wspaniałe imię nosisz! Będę wścibska - jak Ci się żyje z tym imieniem? Odpowiedz Link Zgłoś
mintyminty Re: Neonila 26.01.14, 16:46 Moja córka od 4 lat dumnie nosi imię Nila. Krótkie, proste, a jednak niezwykłe. Wybrałam krótszą formę Neonili, wydawała mi się łagodniejsza. Mam dobre skojarzenie z tym imieniem ponieważ osoba, którą znałam i nosiła imię Neonila była lekarką i wspaniałą kobietą. A przy wyborze imienia kierowaliśmy się również wschodnimi korzeniami. zdrobnienia: Nilusia, Nilcia, Nilka Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Neonila 31.01.14, 22:23 Nila jest odrębnym imieniem, żeńskim odpowiednikiem Nilusa. Odpowiedz Link Zgłoś
mintyminty Re: Neonila 03.02.14, 13:11 Poniekąd tak. To tak jakby Magdalena i Magda. W źródłach rosyjskojęzycznych często podawane są tak: "Знaчение имени Нилa, (Неoнилa)"; Неoнилa (нилa) (name.passion.ru/encyclopedia/neonila-nila/) Odpowiedz Link Zgłoś
gaudencja Re: Neonila 12.02.14, 21:27 Internet to średnie źródło W moim rosyjskim słowniku imion Nila to zdrobnienie od wielu imion, Neonilli też. Odpowiedz Link Zgłoś
rosynanta Re: Neonila 26.01.14, 20:49 Piękne! A o Nolę chyba kiedyś tu pytałam, w kontekście "Wszystko gra" Allena. Odpowiedz Link Zgłoś
dierde Re: Neonila 30.07.21, 21:22 Neonila jest super, również Nila. Znam jeszcze Leonilę. Odpowiedz Link Zgłoś