dizzy81 18.03.07, 21:05 Copy Writer Product Meneger Acount Manager European Research Internship Position I tak się zastanawiam, czy nie można po Polsku? Gdzie ustawa o ochronie języka polskiego? Dlaczego ona tutaj nie działa? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
michal13w Re: Rynek Pracy 18.03.07, 21:29 Za rządów sld pamiętam rozważano coś takiego, to wtedy wszystkie dzienniki nadały materiały jak to rząd będzie hotdogi na gorące psy tłumaczył i chyba się temat zamknął na tym. Odpowiedz Link Zgłoś
brazylion3 Re: Rynek Pracy 18.03.07, 21:29 czytałem raz archiwalną ,,Wspólnotę" był z nią wywiad, ale czad młoda była została rzeczniczką i z W-ki przyjeżdzała do Krakowa i okolic do chłopaka, ale potem coś się chyba a nie kariera... -------------- Ta strona po prostu ma łączyć... Odpowiedz Link Zgłoś
dizzy81 Re: łoooooo to nie ten wątek to do Matki Chrzestn 18.03.07, 21:31 Michał, hotdogi były są i będą, wrosły w kulturę jezyka polskiego, no ale pokaż mi gościa, który 10 lat temu był hjuman resorserem!!! Odpowiedz Link Zgłoś
dizzy81 Re: łoooooo to nie ten wątek to do Matki Chrzestn 18.03.07, 21:32 :DDD Chłopie co Ty tam robisz że tak nie myslisz? Odpowiedz Link Zgłoś
brazylion3 Re: łoooooo to nie ten wątek to do Matki Chrzestn 18.03.07, 21:39 słucha niemieckiego radia deutschewelle.de włąsnie mówili o ofertach pracy:D -------------- Ta strona po prostu ma łączyć... Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: d81 Re: łoooooo to nie ten wątek to do Matki Chrzestn IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.03.07, 21:41 Yyyy, jest tam coś dla mnie? Będzie robota, będzie... Odpowiedz Link Zgłoś
brazylion3 Re: łoooooo to nie ten wątek to do Matki Chrzestn 18.03.07, 21:47 jesteś zainteresowany praca w Bauhaus w Dortmundzie, musisz mieć kurs na wózki widłowe, jakieś badania/licencje nie zrozumiałem jakie:D na miesiąc na start 1500 euro... -------------- Ta strona po prostu ma łączyć... Odpowiedz Link Zgłoś
temp_nick Re: Rynek Pracy 18.03.07, 21:46 Ochrona ochroną, mamy wielkie pole do popisu, aby nie przejmowac rusycyzmow, germanizmow czy -i tu juz mam problem- bo jak nazwac to cos jak pochodzi ze strefy angielsko-języcznej? Przyjrzyjcie sie swojemu młodzieżowemu językowi, chociażby na tym forum. Czasami nie rozumiem o czym piszecie. A tu dla zainteresowanej osoby, prosto, jasno i dokładnie. Nawet nie siliłbym sie na przetłumaczenie. To trzeba wiedziec. Nawet w przecietnej restauracji jest ze 20 stanowisk pracy, tradycyjnie od stuleci, ktore są nieprzetłumaczalne! na jezyk polski--- Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: d81 Re: Rynek Pracy IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.03.07, 21:48 na przykłąd jakie? Odpowiedz Link Zgłoś
temp_nick Re: Rynek Pracy 18.03.07, 22:03 Ostatecznie, uzywajac jezyka opisowego, da sie to przedstawic do polsku, ale wtedy straci to swoj oryginalny 'flavour' Poza tym nie jestem z tej branży, ale jak mi cos wpadnie pod reke, to nie omieszkam zamieścić na tym forum Odpowiedz Link Zgłoś
dizzy81 Re: Rynek Pracy 18.03.07, 22:14 Też się nie znam, czekam, nie wiem co to "flavour" :) Odpowiedz Link Zgłoś
Gość: d81 Re: Rynek Pracy IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.03.07, 21:53 No te stanowiska nieprzetlumaczalne? Odpowiedz Link Zgłoś
buksy Re: Rynek Pracy 19.03.07, 08:23 Te przykłady to jeszcze potrafię zrozumieć dlaczego są w j.polskim. "Ale czad" to jest dopiero w PKN (Polski Komitet Normalizacyjny) - instytucji państwowej, która wypuszcza normy nie po polsku !!!. Wszystkie normy z końcówką "U" (tzw metoda uznaniowa) są tłumaczone tylko poprzez tłumaczenie pierwszej strony. W środku jest tekst oryginalny ! i biorą za to grubą kasę ! To dopiero Abstrakt ! :))) Odpowiedz Link Zgłoś
dizzy81 Re: Rynek Pracy 19.03.07, 08:24 Łooj, przec chwilę myslalem że b3 się pod Ciebie podszywa Odpowiedz Link Zgłoś