dotkneszeptem 11.01.08, 18:34 Pytanie: Jak poprawie czytamy nazwisko tego projektanta? Blahnik czy Blanik? Odpowiedz Link Zgłoś Obserwuj wątek Podgląd Opublikuj
enith Re: Manolo Blahnik 11.01.08, 18:41 Wersję "Blanik" słyszę najczęściej, zwłaszcza z przeciągniętym "a", co brzmi jak "Blaanik". Ale niech się specjaliści w temacie wypowiedzą;) Odpowiedz Link Zgłoś
mathias_sammer Re: Manolo Blahnik 11.01.08, 18:46 Blahnik, jak po polsku slowo "blahy". No albo i nie:) m.s. Odpowiedz Link Zgłoś
dita.von.teese Re: Manolo Blahnik 11.01.08, 18:51 ciocia Jola z tvn style wymawia BlaHnik( tak jak sie pisze), wiec wiesz;).. Natomiast podejrzewam, ze wkrajach angielskojezycznych nie wymawiaja tego "h" Odpowiedz Link Zgłoś
dotkneszeptem Re: Manolo Blahnik 11.01.08, 19:24 Właśnie ciocia Jola mnie tak wkurzyła tym "BlaHnikiem", że aż się musiałam zapytać. W "Seksie w wielkim mieście" zawsze słyszałam "Blanik" i już. Odpowiedz Link Zgłoś
kitek_maly Re: Manolo Blahnik 11.01.08, 19:33 właśnie. chyba to zależy od kraju. przykładowo u nas nazwę perfumerii Douglas najczęściej słyszę wymawianą 'daglas' a Niemcy np mówią 'duglas'. ;-) Odpowiedz Link Zgłoś
i.nes Re: Manolo Blahnik 11.01.08, 19:38 Manolo Blahnik (mə-NŌ-lō BLÄN-ik) Shoes wg: www.loc.gov/nls/other/ABC.html Odpowiedz Link Zgłoś
wilk11 Re: Manolo Blahnik 12.01.08, 09:27 Wypowiem się prawie jak ekspert, bo to mój ziom ;) Przyjmując, że jednak urodził się w Hiszpanii, to bez "h". Pamiętając, że jego ojciec jest (był?) Czechem, to z "h". Czyli: mówta jak chceta. Odpowiedz Link Zgłoś
golfstrom Re: Manolo Blahnik 12.01.08, 10:01 [blanik] Nie wiem, kto to jest ciocia Jola, ale mam nadzieję, że nie mówi [ywes sajnt lałrent], [hanel] ani [clinikue]. Odpowiedz Link Zgłoś