Dodaj do ulubionych

Pamiętanie

17.10.03, 10:39

chciałbym czasem napisać coś tak a propos, nie sobie, muzom a Wami. Może
wątek Iwki jest akurat takim pretekstem? Nie wiem sam.

Pozdrawiam serdecznie (choć smutno)
Yukka Hakkinen

***

więc może po prostu
choć co tutaj jest proste?
zapomnę Cię, jak zapominam o snach
nawet tych najlepszych
nawet tych o lataniu ponad ludźmi.
Albo rozmyjesz mi się
jak wspomnienie z dzieciństwa
dobre i piękne – pamiętane przez mgłę,
szary kurz, który każdy z nas
pozostawia za sobą.

Pamiętanie Ciebie to obłęd
to czerń źrenic z niezdrowym blaskiem
to płonące ogniem ulice w deszczu
to alef wśród borgesowkich drobniaków
to sen skazańca, dla którego zamknięto jutro.
Obserwuj wątek
    • pajdeczka Re: Pamiętanie 17.10.03, 10:43
      yukka napisał:

      >
      > chciałbym czasem napisać coś tak a propos, nie sobie, muzom a Wami. Może
      > wątek Iwki jest akurat takim pretekstem? Nie wiem sam.
      >
      > Pozdrawiam serdecznie (choć smutno)
      > Yukka Hakkinen
      >
      No dobra, ale co to jest ten "alef wśród borgesowskich drobniaków"?

      > ***

      >
      > więc może po prostu
      > choć co tutaj jest proste?
      > zapomnę Cię, jak zapominam o snach
      > nawet tych najlepszych
      > nawet tych o lataniu ponad ludźmi.
      > Albo rozmyjesz mi się
      > jak wspomnienie z dzieciństwa
      > dobre i piękne – pamiętane przez mgłę,
      > szary kurz, który każdy z nas
      > pozostawia za sobą.
      >
      > Pamiętanie Ciebie to obłęd
      > to czerń źrenic z niezdrowym blaskiem
      > to płonące ogniem ulice w deszczu
      > to alef wśród borgesowkich drobniaków
      > to sen skazańca, dla którego zamknięto jutro.
      >
      • yukka Re: Pamiętanie 17.10.03, 11:05

        starałem się, oczywiście bezskutecznie, odnaleźć polskie tłumaczenie alefu
        Borgesa. Niestety znalazłem tylko tekst angielski, ale mam nadzieję, że nie
        jest to problemem. Pełen tekst znajduje się tu:

        www.phinnweb.com/links/literature/borges/aleph.html
        a szczegółowe wyjaśnienie, podejrzewam, zawiera się w tym zdaniu:
        "an Aleph is one of the points in space that contains all other points"

        Pozdrawiam serdecznie,
        Yukka Hakkinen

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka