O LACINIE RAZ JESZCZE

09.01.04, 13:24
Witajcie!

Czy ktos wie jak brzmialoby po lacinie"mam maszyne fax w moim Mercedesie"?

pozdrawiam
Fem poszukujaca :-)
    • feministka0.75 z ostatniej chwili... 09.01.04, 13:41
      Pytalam nona ale on chyba nie wie ... :o(((
      • bigott Re: z ostatniej chwili... 13.01.04, 09:14
        to nie mogl byc on,
        po prostu nie mogl byc on...
        ten non

        b.
    • marudny Re: O LACINIE RAZ JESZCZE 09.01.04, 16:09
      jesli dobrze pamiatm to chyba 3-4 lata temu został przygotowany słownik polsko -
      łaciński zawierający tlumaczenie pewnych wyrażen technicznych z naszej epoki :)
      • feministka0.75 Re: O LACINIE RAZ JESZCZE 10.01.04, 10:02
        marudny napisał:

        > jesli dobrze pamiatm to chyba 3-4 lata temu został przygotowany słownik
        polsko
        > -
        > łaciński zawierający tlumaczenie pewnych wyrażen technicznych z naszej
        epoki :
        > )


        Fajniutko - a jak bys mi powiedzial gdzie takowa pozycje dostane w miejcowosci
        Monachium?...
    • kriek Re: O LACINIE RAZ JESZCZE 09.01.04, 19:34
      fem, gdybys jezdzila czyms fajowszym, to bym poszedl sprawdzic ;-)
      • feministka0.75 do Krieka - oczywiscie!!! 10.01.04, 10:12
        oczywiscie :o)
        mam groszkowego malucha (rocznik 78) z czarnymi barankowymi blotnikami i
        reflektorem na czole. Wjedzie pod kazda nawet najbardziej zasniezona gora i nie
        szkoda jak 2 tygodnie po malowaniu uderze w szefa samochod.
        Namietnie zatrzymuje mnie policja, raz nawet na sygnale mnie gonili o 2 w nocy.
        Mialam tez ladniutkie radyjko, ale podly zlodziej je ukrad w miescie Legnica
        (uwazajcie w tym miescie)nie zostawiajac przy tym zadnych sladow wlamania...
    • wojtek32 Re: O LACINIE RAZ JESZCZE 09.01.04, 19:50
      feministka0.75 napisała:

      > Czy ktos wie jak brzmialoby po lacinie"mam maszyne fax w moim Mercedesie"?

      A ja pytam jak brzmiałoby to po polsku? ;-))
      • feministka0.75 Re: O LACINIE RAZ JESZCZE 10.01.04, 10:18
        A wiesz Wojtus, moja kobieca intuicja mi mowi, ze ta "maszyna" to cala esensja
        zdania :o)


        Przypuszczam, ze jest to dosc niecenzuralne, wiec jezeli ktos sie jednak
        zlituje nade mna to uzywam swojej skrzynki: feministka0.75@poczta.gazeta.pl

        Pozdrawiam
        Fem3/4



        wojtek32 napisał:

        > feministka0.75 napisała:
        >
        > > Czy ktos wie jak brzmialoby po lacinie"mam maszyne fax w moim Mercedesie"?
        >
        > A ja pytam jak brzmiałoby to po polsku? ;-))
    • ewka5 Re: O LACINIE RAZ JESZCZE 10.01.04, 10:34
      jak po lacinie, to na pewno zaczyna sie na qrwa (bez mać - bo to nalecialość
      miejscowa).
      Alez ten Non dluuugo szuka... Fem, Twoja cierpliwosc jest wystawiona na
      wieeelka probe.
    • freya Re: O LACINIE RAZ JESZCZE 11.01.04, 15:41
      Eeee tam, jakie niecenzuralne... Zwyczajna łacina! Proszę uprzejmie tłumaczonko
      (na podstawie wydanego przez Watykan słownika terminów współczesnych):
      In mea autoreda que [ewentualnie In meo autovehiculo quod] Mercedes vocatur
      isographiam exlonginquo habeo.
      Pozdrawiam
      :)
      Ab igne ignem
      • binka Re: O LACINIE RAZ JESZCZE 11.01.04, 17:00
        freya jest wielka!
      • jjfr Re: O LACINIE RAZ JESZCZE 12.01.04, 22:34
        Teraz rozumiem co to znaczy sztuka dla sztuki. A takze, ze lacina nie nadaje
        sensu ;)
        • bigott Re: O LACINIE RAZ JESZCZE 13.01.04, 09:18
          tak przy okazji
          to jaki jezyk nadaje sens?
          Zawsze mnie dziwilo, ze ludzie czesto uwazaja,
          ze jak ktos zna wiecej jezykow,
          to ma w nich wiecej do powiedzenia :))
          (oczy_wiscie zupelnie bez zwiazku z powyzszymi wpisami:))

          b.
          • maggy Re: O LACINIE RAZ JESZCZE 13.01.04, 12:32
            ależ oczywiście, bigott ;-))) masz absolutną rację :-)
            hipek_co_zna_i_nie_ma
    • feministka0.75 podziekowania 16.01.04, 10:12
      Dziekuje za wpisy, a w szczegolnosci Feyi (moge tak odmienic?) za pomoc.
      Niestety poza kilkoma cytatami nie znam laciny, a zimne tlumaczenie ze slownika
      daje czasami niezamierzone efekty (i dobrze jak odbiorca ma poczucie humoru :o)

      Podrawiam
      Fem 3/4

Pełna wersja