Dodaj do ulubionych

tłumaczenie - fajna stronka

IP: *.int.pgd.pl / *.pgd.pl 15.03.06, 15:40
Zobaczcie sobie jakie jaja: wejdźcie na stronę
www.living-foods.com/ potem w dole strony ustawcie sobie translate to
polish i zobaczcie co sie dzieje :-)
oto próbka:
Wykpiwać Łosoś Pała

przy Katherine Dichter

Składniki:

2 filiżanki migdały, przemoczony przeniesienie na dzień następny
1 filiżanka seler, końcowy uderzać
1/2 filiżanka zieleń cebule, wybierać
1/4 filiżanka oczyszczał woda
2 med. albo duży marchew
3 tsp. cytryna bardziej soczysty
Dulsk Płatki, płukany
1 głowa rzymski sałata zielona
Pietruszka

Zalecenia:

Biegać ten migdały i marchew przez pewien Mistrz bardziej soczysty, przy
pomocy ten " pusty" tabliczka znamionowa wobec zrobić pewien gładki pała.

Mieszać wszystko składniki wykluczyć ten sałata zielona w pewien zginać się,
dodawanie ten Dulsk wobec smak.

Wchodzą w skład ten mieszanina w pewien pełny pakiet ( albo inny kształtować)
bochenek, i garnirować rezygnować pietruszka warzywa.

Wobec służyć, łyżka do ten sałata zielona liście i jeść podobny pewien
sandwicz, albo dowolnie, rozpiętość cen do seler wtyka.
Obserwuj wątek
    • Gość: przemo288 Trzaskać tutaj - przekonasz się liczniejszy IP: *.int.pgd.pl / *.pgd.pl 15.03.06, 15:46
      • r0ger Re: Trzaskać tutaj - przekonasz się liczniejszy 15.03.06, 15:54
        Podobać się ten żyjący i surowy żywność.

        Potrzebować pewien bardziej soczysty? Odwadniać odrośnięty, albo inny żyjący i
        surowy żywność.
    • Gość: Anka Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: *.ser.netvision.net.il 15.03.06, 16:06
      Dlaczego pewien owoc sejm?

      HAhaha!!
    • Gość: karolina Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: *.crowley.pl 15.03.06, 16:28
      a moze :

      czy miłość książki?
      Jeśli ty miłość czytanie, będziesz miłość nasz księgarnia gdzie ty puszka
      metalowa uratować odpowiednio do 30% od lista ceny u żyjący i surowy żywność
      książki.
      hahaha

      • Gość: ewa Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: *.d4.club-internet.fr 15.03.06, 16:42
        smieszne to, bo tlumaczenie automatyczne:
        bez "ducha". Ci, ktorzy zajmuja sie tlu-
        maczeniem z ludzkiego na ludzki, wiedza jaka
        jest ich rola i jak latwo przeinaczyc
        pierwotny tekst, dorzucajac wlasne spojrzenie
        na tlumaczony temat.
    • Gość: przemo288 Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: *.int.pgd.pl / *.pgd.pl 16.03.06, 10:47
      mieć pewien długi zgubiony przyjaciel?
      albo pewien nowy jeden? Posyłać im pewien czynny organiczny Internet kartka
      pocztowa wolny

    • Gość: przemo288 Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: *.int.pgd.pl / *.pgd.pl 17.03.06, 15:00
      Coo? Nie podoba wam się? Szkoda.
      • oszust1 Re: tłumaczenie - fajna stronka 17.03.06, 21:13
        Zezwolenie Wymagany
        Ten serwer kulisy nie sprawdzić ów ty jesteście upoważniony wobec dostęp ten
        udokumentować proszony Obaj ty dostawca ten przestępstwo listy (na przykład, zły
        hasło), albo twój przeglądarka nie robi wiedzieć jak zrobić podaż ten listy
        wymagany.
        • Gość: Vp Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: 82.177.97.* 04.09.06, 18:03
          Ten wyniki ono powroty jesteście zawsze w górze- wobec- ten protokółowac
          przebieg zebrania. Chociaż może być wziąć pewien mały kąsek dłuższy niż kiedy
          indziej zrewidować silniki wobec zgłaszać reklamację ten zrewidować.

          Czy to jakiś haker podłączył link do NASA?
    • Gość: Alutka Brak strony IP: *.kablowka.waw.pl 18.03.06, 21:06
      Nieważny Przeznaczenie

      Zmartwiony, oprócz ten serwer napotkany an błąd chwila trudny wobec przeadresować ty do przeznaczenie od ten sztandar u który ty zatrzaśnięty! Ten najprawdopodobniej przyczynowy od ten problem jest an spróbować wobec trzaskać u pewien sztandar przed ten graficzny wyobrażenie o osobie ma załadowany. Inny możliwość ach tak? ty napadnięty wobec trzaskać u an stary sztandar który był przeładowany z twój przeglądarka kryjówka.
      • Gość: klex Wierzę Wam na słowo, ot głupota maszyny IP: 81.210.104.* 18.03.06, 22:47
        "Too many translation requests by millions of users. Please click here or try
        again later."

        • Gość: przemo288 Re: Wierzę Wam na słowo, ot głupota maszyny IP: *.int.pgd.pl / *.pgd.pl 06.04.06, 15:17
          podnoszę
          • Gość: gosc Keffi's Pała IP: 199.67.203.* 06.04.06, 15:57
            Keffi's Pała
            1 filiżanka surowy dynia nasienia
            1 filiżanka surowy słonecznik nasienia
            1/2 środek między skrajnościami czerwony cebula
            2 łyżki stołowe tamarynda
            1/2 filiżanka ordynarnie uderzać świeży bazylia
            1/4 łyżeczka świeżo ziemia czarny pieprz

            Ten rozkoszny pała przyjechał z restauracja keffi w święty cruz. ono jest
            niedogotowany i jest wykonane z dynia i słonecznik nasienia
            ów jesteście przemoczony pod kątem sześć wobec dwanaście godziny wobec osiągnąć
            ten pragnął smak i materiał. liczniejszy import, moczenie wzdryga się ten
            kiełkowanie
            przebieg, który ulepsza ten żywieniowy wartość od ten nasienia. zastawiać sieci
            płatek kukurydziany rezygnować ten pała, szczyt rezygnować sałata zielona i
            pomidor, i toczyć w górze.

            Wyrażać ten dynia i słonecznik nasienia w pewien środek między skrajnościami
            puchar i zabezpieczenie rezygnować woda. uznawać wobec wymoczyć pod kątem 6
            wobec 12 godziny. suszyć, płukać dokładnie, i suszyć znowu. wyrażać ten
            przemoczony nasienia i wszystko ten pozostawać do zapłaty składniki w pewien
            żywność procesor zamocowanych rezygnować ten metal ostrze. przebieg do gładki
            kopiec ten pała w ten ośrodek od pewien służenie półmisek, zabezpieczenie, i
            oziębiać pod kątem przy najmniejszy 1 godzina przed służenie.

            Ten pała trzyma odpowiednio do 3 czasy w ten chłodnia.
    • Gość: Mroberto Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: *.chello.pl 06.04.06, 16:34
      Niedozwolony
      Ty don't mieć zezwolenie wobec dostęp cgi- skrzynia/-u ten serwer. ten teks mi wyskoczyl jak chcialem aby mi przetlumaczyl na arabski :-)
      • drzejms-buond Re: tłumaczenie - fajna stronka 06.04.06, 17:11
        trzaskać ten sztandar wobec sprawdzanie ono na zewnątrz
        :-D)))))))) czyli link


        toczyć worek materialny 8 cal!!!!!!!!!!
        • drzejms-buond Re: tłumaczenie - fajna stronka 07.04.06, 10:20
          chyba żeśmy im coś zblokowali
          ale fajno było...
          :-D)
          • Gość: starakuchara Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.09.06, 12:12
            To działa :)))))
            www.living-foods.com/
            Stuffed Mushrooms
            1/3 C pine nuts
            3 cloves garlic, minced
            1/3 C fresh cilantro, packed leaves, chopped
            1/3 C fresh basil, packed leaves, chopped
            1 T lemon juice
            1 C tomato, chopped
            2 T Braggs or to taste
            Put all ingredients into a food processor, except the tomatoes, and pulse chop
            several times. Stop to scrape down the sides and repeat. Add the tomatoes and
            continue to pulse chop until just blended. Keep a texture to apesto, it should
            not be a puree. Remove stems from mushrooms and stuff the filling into the cap
            of the mushroom. Place on a dehydrator sheet and dehydrate at 105 degrees for 2-
            4 hours.
            Napchany Grzyby
            1/3 C sosna nakrętki
            3 goździki czosnek, siekany
            1/3 C świeży cilantro, zapakowany liście, uderzać
            1/3 C świeży bazylia, zapakowany liście, uderzać
            1 T cytryna bardziej soczysty
            1 C pomidor, uderzać
            2 T Chełpić się albo wobec smak
            Wyrażać wszystko składniki w pewien żywność procesor, wykluczyć ten pomidory, i
            puls uderzać kilka razy. Zatykać wobec oskrobać w dół ten strony i powtarzać.
            Dodać ten pomidory i robić w dalszym ciągu puls uderzać do just połączony.
            Utrzymywać pewien materiał wobec małpuje, ono nie powinno być tarte Usunąć pnie
            z grzyby i napychać ten materiał wypełniający w ten czapka od ten rosnąć.
            Miejsce u pewien odwadniać prześcieradło i odwadniać przy 105 stopnie pod kątem
            2-4 godziny.
            • osmanthus Re: tłumaczenie - fajna stronka 03.09.06, 12:53
              Gość portalu: starakuchara napisał(a):

              > To działa :)))))
              > www.living-foods.com/
              > Stuffed Mushrooms
              > 1/3 C pine nuts
              > 3 cloves garlic, minced
              > 1/3 C fresh cilantro, packed leaves, chopped
              > 1/3 C fresh basil, packed leaves, chopped
              > 1 T lemon juice
              > 1 C tomato, chopped
              > 2 T Braggs or to taste
              > Put all ingredients into a food processor, except the tomatoes, and pulse chop
              > several times. Stop to scrape down the sides and repeat. Add the tomatoes and
              > continue to pulse chop until just blended. Keep a texture to apesto, it should
              > not be a puree. Remove stems from mushrooms and stuff the filling into the cap
              > of the mushroom. Place on a dehydrator sheet and dehydrate at 105 degrees for 2
              > -
              > 4 hours.
              > Napchany Grzyby
              > 1/3 C sosna nakrętki
              > 3 goździki czosnek, siekany
              > 1/3 C świeży cilantro, zapakowany liście, uderzać
              > 1/3 C świeży bazylia, zapakowany liście, uderzać
              > 1 T cytryna bardziej soczysty
              > 1 C pomidor, uderzać
              > 2 T Chełpić się albo wobec smak
              > Wyrażać wszystko składniki w pewien żywność procesor, wykluczyć ten pomidory, i
              >
              > puls uderzać kilka razy. Zatykać wobec oskrobać w dół ten strony i powtarzać.
              > Dodać ten pomidory i robić w dalszym ciągu puls uderzać do just połączony.
              > Utrzymywać pewien materiał wobec małpuje, ono nie powinno być tarte Usunąć pnie
              >
              > z grzyby i napychać ten materiał wypełniający w ten czapka od ten rosnąć.
              > Miejsce u pewien odwadniać prześcieradło i odwadniać przy 105 stopnie pod kątem
              >
              > 2-4 godziny.


              A ja grzybki kazalam sobie po francusku - tez malina!

              Rembourré Champignons
              1/3 C pin noix
              3 gousse ail, viande hachée
              1/3 C récente cilantro, tasser vantaux, émincer
              1/3 C récente basilic, tasser vantaux, émincer
              1 T citron suc
              1 C tomate, émincer
              2 T Se vanter ou ? sentir le go?t de

              Poser toutes élément en une pâture processeur, ? l'exception de les tomates, et vibrations émincer
              plusieurs le temps. S'arr?ter ? racler en bas les versant etrépéter. Ajouter les tomates et reprendre ?
              vibrations émincer jusqu'? ce que seulement mélangé. Élever une trame ? singes, le devez pas ?tre une
              pur Supprimer tuyau de champignons et étoffe les plombage en les Sélection pour l'équipe nationale de
              les pousser comme un champignon. Situer one une en poudre plaque et en poudre ? 105 grade pour
              2-4 heures.
          • Gość: starakuchara Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.09.06, 12:14
            A na deser dziś zrobię partactwo:
            Partactwo

            2c przemoczony zainkasowany
            1c nędzne wynagrodzenie daty
            1c rodzynki, unsulphured
            2 gromadzenie T kolędować proch
            1/2c świeży ananas bardziej soczysty
            1/2c destylował woda
            1c siemię lniane mąka
            1c uderzać orzechy włoskie

            Suszyć zainkasowany i wtrącić miksery albo procesor rezygnować daty, rodzynki,
            kolędować, bardziej soczysty i woda. Świszczeć wobec gruby ciasto. Poruszać w
            siemię lniane mąka i woda. Nacisk do ungreased ciastko drożdżowe prześcieradło
            i marznąć pod kątem 2 godziny. Krajać w kwadraty i zapas w ten zamrażalnik.
            MMM!!

    • Gość: Wy śmiać się nie Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.09.06, 12:36
      What percentage raw do you eat? = Co odsetka surowy czy jeść?
      Do you have a web page? = czy masz pewien tkanina stronica?
      Free Web Based Email = wolny Tkanina Oparty Poczta elektroniczna
      • Gość: Wy_śmiać_ się _nie Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 03.09.06, 12:43
        Wobec widok pewien wciągać na listę, podobać się wybierać ten wciągać na listę ty byłby podobny wobec widok i trzaskać 'Get Wciągać na listę.

        O co chodzi???

        odpowiedź poniżej

        ?
        ?
        ?
        ?
        ?
        ?
        ?

        odpowiedź


        To view a calendar, please select the calendar you would like to view and click 'Get Calendar'

        hłe hłe - dzięki za link przemo ! jest świetny!
    • Gość: bazz Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.09.06, 17:15
      Co zrobił społeczeństwo jeść przed tu był zapalić?? Oni zjedzony ono surowy
      Boskie!!!!!! :D:D:D:D:D
      • dagps cieszyć się 04.09.06, 17:23
        cieszyć się i puszczać mi znać jeśli masz wszelki komentarze!
    • Gość: łapka Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 04.09.06, 22:11
      żaba dzikiej broszury...
      • dagps Re: tłumaczenie - fajna stronka 04.09.06, 22:17
        polepszyć" Zdrowie" równa się " życie W" więcej " śmierć Out."
        • Gość: kurt kombajn Re: tłumaczenie - fajna stronka IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 07.09.06, 16:49
          Dzięki za linka- genialna stronka!!!


          Greg's Tropikalny Błogość Sroka
          przy Greg Laroche

          Sroka Skorupka:
          2 filiżanki odrośnięty migdały
          1 filiżanka daty
          1 pomarańcza
          1 tbsp cynamon
          1/2 tsp gałka muszkatołowa

          Materiał wypełniający:
          1 pakować w kosze truskawki (1/2 mrożony)
          4 banany (3 mrożony)
          1 Kiwity

          Opcje: (możliwy substytucja)
          Wszelki odrośnięty orzech; figi; wszelki owoc

          1. Połączyć daty, pomarańcza i korzenie w pewien żywność procesor do gładki
          2. Dodać odrośnięty migdały wobec mieszanina i łączyć się w pewien szorstki
          ciasto.
          3. Wyrażać mieszanina w sroka ciasto i wchodzą w skład skorupka
          4. Wyrażać sroka skorupka w zamrażalnik wobec umieszczać pod kątem około an
          godzina.
          5. Łączyć się mrożony banany i truskawki w żywność procesor do gładki.

          6. Wyrażać materiał wypełniający w sroka skorupka. (genialne)

          7. Dekorować rezygnować pozostawać do zapłaty owoc.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka