Dodaj do ulubionych

PROSZĘ PRZETŁUMACZCIE...

27.10.06, 01:01
Mam ogromną prośbę o przetłumaczenie

Cieszę się że w końcu się odezwałeś. Miło jest zobaczyć Cię choćby przez
kamerę. Jednak kazałeś mi długo na siebie czekać. Czuję jakby to mi bardziej
zależało na naszej znajomości, niż Tobie.


Ciągle myślę o Tobie, wyobrażam sobie jakby to było gdybyśmy się spotkali
Obserwuj wątek
    • paolima Re: PROSZĘ PRZETŁUMACZCIE... 27.10.06, 18:07
      ponawiam moją prośbe o przetłumaczenie przynajmniej tych kilku pierwszych zdań,
      z góry bardzo dziekuję
    • basiaistanbul Re: PROSZĘ PRZETŁUMACZCIE... 27.10.06, 20:19
      Cieszę się że w końcu się odezwałeś. Miło jest zobaczyć Cię choćby przez
      kamerę. Jednak kazałeś mi długo na siebie czekać. Czuję jakby to mi bardziej
      zależało na naszej znajomości, niż Tobie.=Sonunda senden ses çıktığı için çok
      mutluyum.Sadece kameradan seni görmek olsa da güzeldir.Baya uzun zaman beni
      beklettin.Öyle hissediyorum sanki dostluğumuza ben senden daha çok değer
      veriyorum.
      Ciągle myślę o Tobie, wyobrażam sobie jakby to było gdybyśmy się spotkali=Her
      zaman seni düşünüyorum,buluşsak nasıl olabilirdi diye hayal ediyorum.



Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka