annajustyna Re: ladykiller N/T 27.06.09, 15:06 ?! Tak sie okresla typ aktora? Lapicki bylby wg Niemcow Ladykiller? Odpowiedz Link
thunder-mug Trza opisowo... 27.06.09, 15:53 annajustyna napisała: > ?! Tak sie okresla typ aktora? Lapicki bylby wg Niemcow Ladykiller? ------------------------------------------ Odpowiedz Link
annajustyna Re: Trza opisowo... 27.06.09, 16:49 Tylko ze amant to nie tylko kwestia rol, ktore przyjmuje, ale tez okreslenie typu urody. Odpowiedz Link
annajustyna Re: Herzensbrecher N/T 27.06.09, 15:06 O, to juz brzmi calkiem, calkiem... Odpowiedz Link
fan.club Niemcy mają tylko takie słowa... 27.06.09, 17:01 jakich rzeczywiście potrzebują. Odpowiedz Link
annajustyna Re: Niemcy mają tylko takie słowa... 27.06.09, 17:17 Widac maja inne potrzeby niz Polacy . Odpowiedz Link
koelscher Re: Niemcy mają tylko takie słowa... 27.06.09, 20:50 annajustyna napisała: > Widac maja inne potrzeby niz Polacy . Francuzi zapozyczyli zapewne amanta z polskiego... Jezus Maryja i ojciec dyrektor! k-r Odpowiedz Link
lepian4 Re: Niemcy mają tylko takie słowa... 28.06.09, 07:43 Und noch ein Vorschlag: Ich bin der Martin Odpowiedz Link
wqrwionylektor Re: Czy ístnieje niemeicki odpowiednik slowa "ama 27.06.09, 18:58 de.wiktionary.org/wiki/amant Odpowiedz Link
lepian4 Re: Czy ístnieje niemeicki odpowiednik slowa "ama 27.06.09, 19:21 1. Amant- Fremdwörter tez sie akcepzuje 2. Witwentröster 3. Schürzenhjäger 4. Schwerenöter 5. Frauenschwarm 6. Bonvivant 7. Frauenschmeichler usw. url=https://www.youtube.com/watch?v=8aOGWwg4T0o]A tak spiewaja niemieccy amanci [/url] Odpowiedz Link
lepian4 Re: Czy ístnieje niemeicki odpowiednik slowa "ama 27.06.09, 19:22 Dodam jeszcze Verehrer Odpowiedz Link