Dodaj do ulubionych

Kolana - oto prawdziwa zmora koszarek Energi

IP: *.9-3.cable.virginmedia.com 06.10.10, 02:43
A któż to taki - koszarki ???!!!
Obserwuj wątek
    • Gość: desantoss Literówka IP: *.9-3.cable.virginmedia.com 06.10.10, 02:50
      A Murphy Panie Łazowy grała w RUŻOMBEROKU !!! Rużemberok nie istnieje !!! Got it ?!

      Tragedia ta literówka !!! Aż nieprzyjemnie się czyta ...
      • Gość: sp Re: Literówka IP: *.15.28.78.cable.dyn.petrus.com.pl 06.10.10, 07:44
        "Kolana - oto prawdziwa zmora koszarek Energi" - niechlujstwo to prawdziwa zmora dziennikarzy Gazety
    • Gość: Jumper Kolana - oto prawdziwa zmora koszarek Energi IP: *.12-3.cable.virginmedia.com 06.10.10, 11:53
      Znalazłem:
      "Internetowy Słownik Haseł Krzyżówkowych z dziedziny Żeglarstwo:
      Hasło koszarka
      Kategoria: nieokreślona
      Krzyżówkowe definicje hasła koszarka na naszym serwerze:

      1. [Żeglarstwo] statek bez napędu
      2. [Żeglarstwo] statek bez napędu z pomieszczeniami mieszkalnymi dla robotników
      3. [Żeglarstwo] barka z mieszkaniami dla robotników
      4. [Geografia] wieś w województwie podlaskim, w gminie Bielsk Podlaski.

      Moje pytanie brzmi:
      Co mają wspólnego koszykarki z koszarkami? Mają je tam zakwaterować, czy co?
      I nigdy nie słyszałem, żeby barki rzeczne miały problem z kolanami.
      Chyba, ze chodzi o mieszkańców tej wsi w woj. podlaskim. Może wilgoć jest przyczyną? Ale, żeby od razu o tym pisać... no, no...
      • Gość: karolp13 Re: Kolana - oto prawdziwa zmora koszarek Energi IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 06.10.10, 20:53
        Czepiacie się literówki, koszarka to również po serbsku KOSZYKÓWKA.
        • Gość: Jumper Re: Kolana - oto prawdziwa zmora koszarek Energi IP: *.12-3.cable.virginmedia.com 06.10.10, 22:04
          Czepiamy się, bo taka literówka, i to w dodatku w tytule, źle świadczy o profesjonalizmie dziennikarzy Gazety. Może to być i po chińsku, ale w artykułach polskojęzycznych powinno się raczej używać języka polskiego, nieprawdaż? ;)

          A tak nawiasem; W tłumaczeniu z serbskiego tytuł wtedy będzie brzmiał:
          "Kolana - oto prawdziwa zmora koszykówek Energi"
          Też nieźle. :)

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka