Gość: Jaro
IP: *.range86-166.btcentralplus.com
16.09.09, 19:36
No i badz to madry. Co oznacza this weekend a co next? Bo jesli we wtorek
mowie "this weekend" to moge miec na mysli ten co byl albo ten co bedzie.
Najczescie kontekst rozjasnia sytuacje. Ale next weekend juz nie jest taki
oczywisty, zwlaszcza we czwartek, kiedy ten najblizszy to jest raczej this, a
next to dopiero ten nastepny, the one after next. Wiec next to "ten" czy
"nastepny" czyli "ten po".
A jak jest np. z przystankiem w autbusie? Next to raczej ten najblizszy, ale
gdy juz sie do niego zblizamy, to next to chyba raczej ten nastepny? Cos mi
sie chyba zapetlilo.