Dodaj do ulubionych

Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tlumaczy

IP: *.cec.eu.int 13.12.05, 16:59
Musial byc bardzo niski poziom, bo ja mialam ok.60% trafnych odpowiedzi z
wiedzy o UE, a przeszlam.

Pzdr ;)
Obserwuj wątek
    • puks01 Gratuluje! 13.12.05, 17:09
      I wielkie dzieki za sygnal, na mnie tez czekaly mile wiesci :)
      • Gość: Morgoth Re: Gratuluje! IP: 212.75.100.* 13.12.05, 17:12
        Gratulacje! Mnie też się udało.
    • Gość: Lolek hurraaa!! IP: *.217.133.223.coditel.net 13.12.05, 17:17
      • Gość: Lolek tez mi sie udalo. IP: *.217.133.223.coditel.net 13.12.05, 17:18
        23,785.
        • Gość: Asiek Re: tez mi sie udalo. IP: *.w86-200.abo.wanadoo.fr 13.12.05, 17:31
          Mi tez sie udalo!!!
        • Gość: Pablo mi tez :-) IP: *.icpnet.pl 13.12.05, 17:54
          Ale skad wiadomo ile kto dostal punktow? Ja przynajmniej nie zauwazylem tej
          informacji.
          • Gość: Morgoth Re: mi tez :-) IP: 212.75.100.* 13.12.05, 17:58
            > Ale skad wiadomo ile kto dostal punktow? Ja przynajmniej nie zauwazylem tej
            > informacji.

            Ja też nie dostałem takiej informacji.
          • Gość: byly_eurokrata passmark IP: *.netcologne.de 13.12.05, 18:14
            Informacje na temat passmarku dostaja osoby ktore nie zdaly. Ci,co zdali, nie.

            Ja o dziwo zdalem chociaz sie praktycznie nie uczylem. Na pierwszy konkurs
            dziobalem przez 3 miesiace, zabraklo mi 0,17 punkta. A teraz poszedlem jak na
            totolokta i zdalem. Ta preselekcja nie ma sensu, ale oczywiscie sie ciesze ;-)
            • annajustyna Re: passmark 14.12.05, 09:07
              Byly, ja zaluje tych moich 2 miesiecy wielkiego trudu...Moglam sie wtedy np.
              pouczyc jakiegos jezyka albo wykorzystac urlop na wyjazd... Oczywiscie ciesze
              sie, ze Ci sie udalo:))). Chyba nie odwaze sie startowac na parwnika-lingwiste,
              co innego, gdybym mieszkala jeszcze na miejscu, ale jechac 1000 km, aby nie
              zdac...
    • Gość: w. Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.cec.eu.int 13.12.05, 17:46
      he he oblany o 0.032 pkta :)))))))))
      • Gość: Jakijaki Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.242.81.adsl.skynet.be 13.12.05, 17:47
        Jaki byl poziom punktow zapewniajacy przejscie dalej?
        • annajustyna Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma 14.12.05, 09:05
          Prawie 22. Dokladnie stoi w info o wynikach Twoich egzaminow...
    • annajustyna Zdany, ale zabraklo lutu szczescia... 14.12.05, 08:57
      Zdalam, ale zabraklo minimalnie, by byc wsrod najlepszych. Wiecie co, nie
      startuje na tlumacza -lingwiste. Tyle nauki, tyle nerwoo i pewnie znowu
      zabraknie mi 1 punkt...
      • annajustyna Re: Zdany, ale zabraklo lutu szczescia... 14.12.05, 09:00
        Chcialam dodac, ze z wiedzy o Unii mialam 80% dobrze...naprawde mam w tym
        kierunku wiedze i swietnie znam pare jezykow, ale widocznie nie umiem strzelac
        w testach werbalnych jak automat... Smutno mi...
      • ms100 Re: Zdany, ale zabraklo lutu szczescia... 14.12.05, 09:01
        A skad wiesz ze moglas byc wsrod najlepszych, jesli zdalas testy? Czy oni to
        zaznaczaja ze mialo sie najlepsze wyniki?
        • annajustyna Re: Zdany, ale zabraklo lutu szczescia... 14.12.05, 09:04
          Podaja dokladnie, ile sie mialo punktow i ile trzeba bylo miec, aby byc wsrod
          the best. Oczywiscie serdecznie gratuluje tym, ktorzy przeszli!!!:)))
      • Gość: bromba Re: Zdany, ale zabraklo lutu szczescia... IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 14.12.05, 09:10
        nie rozumiem. To zdałaś, czy nie?
        Nie byłaś najlepsza i dlatego się obrażasz na świat i nie dajesz sobie szansy?

        A może ja coś nie jarzę?
        • annajustyna Re: Zdany, ale zabraklo lutu szczescia... 14.12.05, 09:15
          Nie wystarczylo zdac. Trzeba bylo jeszcze byc wsrod 235 najlepszych. Mnie
          zabraklo 1 punktu, aby osiagnac ten pulap. Nie obrazam sie na caly swiat: po
          prostu przykro mi, bo wiem, ze bylam dobrze przygotowana, a byc moze gdyby
          sprawdzono od razu i tlumaczenia, to te wyniki wygladalyby inaczej...
          • Gość: ja Re: Zdany, ale zabraklo lutu szczescia... IP: 195.20.110.* 14.12.05, 11:46
            285 najlepszych, nie 235 . ja tez zdalam ale zabraklo mi ,005 costam 2
            pytania. a jezeli chodzi o odp. na verbal, to nie byl problem. gorzej z kuciem
            wiedzy o UE, np. pracujacy i chalturzacy tlumwcze, ktorzy wykonuja obecnie ten
            zawod nie mieli na to czasu ;)))
            • annajustyna Re: Zdany, ale zabraklo lutu szczescia... 14.12.05, 11:51
              Ojej szkoda, najgorzej byc na granicy... Ja uczylam sie okolo 3 godzin dziennie
              wiedzy o UE (ponad m-c), wiecej nie moglam, bo praca wysysala ze mnie
              energie:))). Najlepsze jest to, ze jak wychodzilam z sali po 2 tescie, to juz
              wiedzialam, gdzie mam bledy... I to wlasnie kosztowalo mnie ten 1 pkt...
      • Gość: Lalka Re: Zdany, ale zabraklo lutu szczescia... IP: *.dip.t-dialin.net 14.12.05, 13:15
        masz racje o zdaniu egzaminu decyduje lut szczescia, ja potraktowalam ten
        egzamin jako kolejne cwiczenie poprzedzajace inny konkurs, i zdalam, ciesze sie
        oczywiscie, ale podejrzewam, ze polegne na pisemnych, bo nigdy w zyciu nie
        zajmowalam sie tlumaczeniami.
    • ms100 Super! 14.12.05, 09:03
      Gratulacje dla wszystkich, tez mi sie udalo! Ciekawe kiedy beda wyniki
      tlumaczen? czy ktos ma jakies info na ten temat?
      Pozdrawiam.
    • ms100 Czy ktos wie kiedy dalszy ciag wynikow? 14.12.05, 09:13
      tj. z tlumaczen?
      • annajustyna Re: Czy ktos wie kiedy dalszy ciag wynikow? 14.12.05, 09:16
        Moje wyladuja w smietniku, wiec nie mam tego problemu. A powaznie: zazwyczaj od
        doslania ankiety i kopii swiadectw etc. okolo 1 m-c. Pzdr i gratuluje!
        • puks01 nie wiem, ale domyslam sie 14.12.05, 09:48
          ze nie przed marcem - patrzac na terminy sprawdzania prac w innych konkursach.
          Miesiac zajmie EPSO czekanie na dokumenty, potem kolejny na ich sprawdzanie...
    • Gość: sofijek pyt 1 i 39 IP: *.68.66.79.kutno66.tnp.pl 14.12.05, 11:11
      Widzieliscie,ze anulowali te pytania?ja mialam 95% dobrze z testu,ale tylko 50
      z Verbala...i trzeba sie z tym pogodzic,za wysokie progi..
      • annajustyna Re: pyt 1 i 39 14.12.05, 11:13
        Ale przeszlas, czy tak jak ja w sumie ciut za malo punktow?
        • Gość: ono Re: pyt 1 i 39 IP: *.noname.net.icm.edu.pl 14.12.05, 13:37
          Ja nie mam zadnych punktow podanych w profilu. Pewnie nie zdalem, ale powinni
          napisac ile punktow zdobylem, nie?
          • annajustyna Re: pyt 1 i 39 14.12.05, 13:55
            Jak to "pewnie", tzn. otworzyles wiadomosc i nie mozesz przeczytac, czy zdales
            czy nie????
            • Gość: byly_eurokrata Jaka byla poprzeczka? IP: *.netcologne.de 14.12.05, 14:55
              Annajustyna, nie bierz tego az tak na serio. Ten egzamin to totolotek, jedni
              wygrywaja w totolotka 2-3 razy w zyciu, co niby statystycznie jest
              nieprawdopodobne inni nie wygrywaja nigdy.
              Mi bardzo zalezalo na tej pracy w 2003 r., zabraklo mi 0,17 punkta. Teraz juz
              mi tak nie zalezalo, wiec sie nie uczylem nic i jak pisalem, zdalem z twz.
              palcem w dupie. To tak na marginesie, bo niektore epsy na tym forum uwazaja, ze
              jak zdaly, to sa naprawde wielkie halo.

              Zdawaj dalej, za kazdym egzaminem jest latwiej.

              Poniewaz Ty pewnie dostala te wiadomosci: ile trzeba bylo miec punktow minimum,
              zeby przejsc do grupy 285 najlepszych, bo sa tu sprzeczne dane, 22pkt, 23,75.
              Ja nie moge sobie wyobrazic, ze zdobylem wiecej niz 23 pkt, bo na wiedzy z unii
              zle odpowiedzialem na szereg pytsn
              • annajustyna Przynajmniej srednia 21,781 14.12.05, 15:30
                Mnie tez bardzo zalezalo na egzaminie w 2003 roku i tez zabraklo mi 1
                punktu...To, ze jest to totolotek to male pocieszenie: chodzi przeciez w pewnym
                sensie o byt:)) - nie tylko w sensie finansowym, ale przede wszystkim
                zawodowym. Dzieki oczywiscie za slowa otuchy, ciesze sie, ze zdales, w koncu
                nalezalo sie to Tobie jak prawie nikomu... Ja zdawalam w Poznaniu, a Ty gdzie?
                Moze sie nawet spotkalismy:))). Pzdr.
                • eps_observer Re: Przynajmniej srednia 21,781 14.12.05, 15:41
                  A czy komus EPSO przeslalo formularz z prawidlowymi odpowiedziami?
                  • annajustyna Re: Przynajmniej srednia 21,781 14.12.05, 15:41
                    Tego EPSO nie robi, tacy dobrzy to juz nie sa... A moze komus przeslalo PRZED
                    egzaminem;))).
                    • eps_observer Re: Przynajmniej srednia 21,781 14.12.05, 15:46
                      Hmm, wydaje mi sie, ze maja obowiazek to zrobic na zyczenie kazdego kandydata,
                      po ogloszeniu wynikow. To chyba sie nie zmienilo.
                    • Gość: byly_eurokrata Re: Przynajmniej srednia 21,781 IP: *.netcologne.de 14.12.05, 15:49
                      21,781 to rozumiem dlaczego zdalem, w 2003 r. trzeba bylo miec 23,50 pkt a ja
                      dostalem 23,333. Oczekiwalem, ze w tym konkursie bedzie jeszcze gorzej a jak
                      widze bylo troche latwiej.
                      annajustyna, ja zdawalem w Brukseli i bylem zbulwersowany, ze nikt z moich
                      kolegow temporary nie przyniosl mi gotowca na egzamin, strasznie sieroty z
                      nich, zakrecic sie nie potrafia ;-)
                      • annajustyna Re: Przynajmniej srednia 21,781 14.12.05, 15:56
                        He, he, pewnie zajeci byli organiozacja gotowcow dla siebie;)))). A co robisz w
                        Brukseli? Mieszkasz i pracujesz?
                        • tomi_22 do annjustyna 14.12.05, 15:59
                          Bystra to ty nie jestes. Koles pisze z Kolonii...
                          • annajustyna Re: do annjustyna 14.12.05, 16:04
                            Zajmij sie swoja bystroscia...Faktycznie masz 22 lata czy to IQ?
                            • tomi_22 [...] 14.12.05, 16:06
                              Post niedostępny ze względu na naruszenie prawa lub regulaminu.
                              • annajustyna [...] 14.12.05, 16:07
                                Post niedostępny ze względu na naruszenie prawa lub regulaminu.
                                • tomi_22 [...] 14.12.05, 16:11
                                  Post niedostępny ze względu na naruszenie prawa lub regulaminu.
                                  • annajustyna Re: do annjustyna 14.12.05, 16:13
                                    Ani sie nie pusze, ani nie obrazam. Teksty ponizej pewnego minimum szacunku do
                                    odbiorcy nie okreslilabym mianem "pogaduszek", tylko razcej ataku. Wiec sie
                                    bronie. Naprawde masz 18 lat? To chyba nie startowale/as? (chyba, ze masz juz
                                    skonczone studia, czyli jestes geniuszem...)
                                    • tomi_22 Re: do annjustyna 14.12.05, 16:16
                                      Aj tam zaraz ponizej szacunku. Szacunek mam, nie boj sie o to. Ogolnie to
                                      szanuje kazdego, nawet wroga ;))) Juz mam 18 lat, 6 mies temu skonczone i nawet
                                      egzamin byl, ale sie nie skonczyl jeszcze.

                                      A ty masz studia? A powiesz jakie? Tak pytam...
                                      • annajustyna Re: do annjustyna 14.12.05, 16:20
                                        Jestem prawnikiem polskim i niemieckim. Pisalam na watku o prawnikach-
                                        lingwistach... A jaki egzamin masz na mysli, dla sekretarek, czy moze nalezysz
                                        do tych, co to zglaszaja sie mimo braku dyplomu...
                                        • tomi_22 Re: do annjustyna 14.12.05, 16:24
                                          Uuu cholercia, prwanik i to w 2 systemach... Widze ze za wysokie progi dla
                                          mnie. No to szacuneczek, bo jeszcze mi sprawe cywilna zalozysz i co ja zrobie?
                                          (jak by co mam OC wykupione).

                                          Ja? Ja prosty czlowiek jestem, szkole jakas tam mam, wazne ze jezyk znam, to
                                          sobie mysle, ze jakos bedzie. Ja jako personel techniczny chce, np na kasie w
                                          kantynie lub kierowca. Ten kierowca to fajna sprawa, bo oni maja Topowe
                                          Mercedesy i nowe BMW serii 7. Moze sie uda. Mam nadzieje!
                                          • annajustyna Re: do annjustyna 14.12.05, 16:26
                                            Trzymam kciuki! Powaznie! Ale juz uciekam, bo Riester czeka;) (to do Bylego, a
                                            propos dziwnych wyrazen bez odpowiednika w jez. polskim).
                                            • tomi_22 Re: do annjustyna 14.12.05, 16:30
                                              To niech sie pani mecenas(?) nie poddaje i zda ten na prwanika-lingwiste.
                                              Pojdzie latwiej.
                      • tomi_22 byly 14.12.05, 15:58
                        Hmmm, mowiles ze w Warszawie... To gdzie w koncu zdawales?
                        • Gość: byly_eurokrata Re: byly IP: *.netcologne.de 14.12.05, 16:01
                          tomi, ty to tez do konca bystry nie jestes. 2 tygodnie temu nie bylo zadnych
                          konkursow EPSO na urzednikow dozywonich
                          Bylem na konkursie epso porta, a to calka inna bajka. Nie pamietasz, jak mnie
                          zbluzgales, ze jestes taki kretyn, ze nawet do epso porta mnie nie chca
                          dopusic??? Nie chce mi sie akurat szukac w starych watkach
                          • tomi_22 Re: byly 14.12.05, 16:04
                            Zaraz zaraz, nie powiedzialem ze jestes kretyn - nie przesadzaj. W koncu cie
                            zechieli i nawet ci pogratulowalem, bo w sumie bylo czego.

                            Porta, no niech ci bedzie :)
          • Gość: dianette Wyniki IP: *.dip0.t-ipconnect.de 14.12.05, 20:43
            No mi sie niestety tez nie udalo sie przejsc do grupy 285 najlepszych:(
            Moj wynik to
            Prüfung a): 10 /20
            Prüfung b): 9.793 /10
            Gesamtpunktzahl: 19.793 /30

            trzeba bylo miec 21.781

            Za malo mialam z werbala. Ale mowis sie trudno. C'est la vie n'est ce pas?

            Zycze wszystkich uczestnikom naszego forum, ktorzy przeszli do grupy 285
            wybrancow:) zdania pisemnych i ustnych oraz oczywiscie dostania pracy:)
            • Gość: byly_eurokrata Re: Wyniki IP: 80.122.97.* 14.12.05, 22:24
              Dianette, dostalas z wiedzy o unii 9,793 pkt na 10 mozliwych??? to kurde
              gosciowa jestes. Verbal to totolotek, czy na verbalu sie dostanie 1 punkt
              wiecej czy nie, to nie kwestia inteligencji a glupiego szczescia i nikt mnie
              nie przekonana, ze jest innaczej
              • Gość: Texas Re: Wyniki IP: *.cec.eu.int 15.12.05, 08:43
                Nie zgodze sie z Toba byly. Verbal to nie jest totolotek, tylko sprawdzenie
                umiejetnosci zrozumienia tekstu.
                Wedlug mnie bardzo wazna czesc preselekcji, zwlaszcza dla tlumacza, ktory musi
                wiedziec o czym jest dokument, ktory musi przetlumaczyc.

                Pzdr;)
                • annajustyna Re: Wyniki 15.12.05, 09:18
                  To jest totlotek, bo czy tlumacz czyta tekst (rozumiejac go) 1 minute czy 5
                  minut, to nie ma znaczenia dla jego kwalifikacji jako jezykowca. Pospiech jest
                  wskazany przy lapaniu pchel...
                  • puks01 Re: Wyniki 15.12.05, 09:21
                    Ma znaczenie, bo jesli potrzebuje pieciu minut to jego znajomosc jezyka obcego
                    jest... ciensza niz byc powinna... A po zdaniu konkursu powinien byc jakos tam
                    wydajny...
                    • annajustyna Re: Wyniki 15.12.05, 09:29
                      Ok, zawsze myslam, ze przy analizie tekstu liczy sie pomyslunek, a nie
                      bezmyslna automatyka (bez obrazy). Podam przyklad: czytalam wiele bardzo zlych
                      tlumaczen prawniczych niem-pol i odwrotnie. Niestety wielu tlumaczy
                      nieprawnikow jest przekonanych, ze swietnie sobie radzi i nie rozumie, ze jezyk
                      prawniczy ma wiecej pulapek niz by sie moglo wydawac. Stad pomylki typu
                      przestepstwo i czyn zabroniony, zabojstwo i spowodowanie smierci itd. Idealnie
                      tlumaczy moja kolezaka, filolozka, ale za to niesamowicie oczytana w prawie.
                      Tylko ze inni tlumacza w godzine, a ona ok. 3 godzin... Czyli chyba nie jest
                      wazna ilosc, tylko jakosc... Ale to moje zdanie...
                      • puks01 Re: Wyniki 15.12.05, 09:44
                        1. Teksty na werbalu nie byly prawniczymi, sprawdzaly wiec tylko zrozumienie
                        tekstu i organizacje czasu;
                        2. Wielu tlumaczy nieprawnikow swietnie sobie radzi, co jest potwierdzane przez
                        prawnikow znajacych oba systemy. W kazdej dziedzinie tlumacz musi rozumiec to,
                        co tlumaczy - prawo nie jest jedyna dziedzina, w ktorej roznia sie systemy np.
                        niemiecki i polski. Dlatego tlumacz czyta, uczy sie, konsultuje ze
                        specjalistami z danej dziedziny. No i z reguly sam tez sie specjalizuje;
                        3. Tempo tlumaczenia tez jest wazne, dokumenty z reguly nie sa tlumaczone sobie
                        a muzom a w jakims celu i na okreslony termin. Stad potrzeba umiejetnosci
                        organizacji czasu, bez szkody dla jakosci tlumaczenia.
                        • annajustyna Re: Wyniki 15.12.05, 10:18
                          Akurat ja organizacje czasu mam, choc nie cierpie pospiechu i nerwowy. Jestem
                          jak najbardziej za specjalizacja, swiadoma swoich brakow nie odwazylabym sie
                          tlumaczyc tekstow technicznych badz medycznych. Podam ciekawy przyklad (z
                          mojego zycia zawodowego). Betriebssicherheitsverordnung (Niemcy uwielbiaja
                          skracac dlugie nazwy aktow prawnych:))) - mozna by rzec, ze jest to rozp o bezp
                          w zakladzie pracy. Moja kolezanka znala na szczescie pelna nazwe tego
                          rozporzadzenia i mnie uswiadomila:))): chodzilo o bezpieczenstwo eksploatacji
                          maszyn i urzadzen:))). Niestety jest bardzo wielu tlumaczy od wszystkiego i
                          niczego, zwlaszcza tutaj, gdzie jestem do stycznia, tzn. w Brandeburgii...
                          • Gość: mal Re: Wyniki IP: 212.190.74.* 15.12.05, 13:22
                            jak nie cierpisz pospiechu i oddechu na plecach to sie nawet nei staraj o te
                            prace, odradzam, byli tacy co swietnie znali jezyki, nawet super trudny jezyk
                            prawniczy a odpadli bo sa dlubaczami i brakim tempa...
                            powodzenia dla tych, co juz pracuja i tylko kwita brak, zeby zostac
                      • Gość: Texas Re: Wyniki IP: *.cec.eu.int 15.12.05, 10:19
                        W pelni zgadzam sie z postem puks.
                        Od siebie dodam, ze na tlumaczenie mialas 2 godziny, a na werbalu nie musialas
                        szukac zadnych odpowiednikow wyrazen, tylko z podanych juz odpowiedzi wybrac
                        wlasciwa.

                        Pzdr;)
                        • annajustyna Re: Wyniki 15.12.05, 10:37
                          I wlasciwe odpowiedzi wybralam (sam fakt, ze mialam dobrze ponad 65%). 2
                          godziny to wystarczajaco, aby zrobic tlumaczenie, ale juz zbyt malo, aby je
                          wygladzic stylistycznie... Aha, to nie byl egzamin na konferencyjnych! Tylko na
                          pisemnych, czyli styl jest bardzo wazny, anie tylko suche przerobienie kodu
                          jezykowego... Swoja droga ciekawa jestem, jakie bylyby wyniki tego egzaminu,
                          gdyby od razu sprawdzono wszystkie czesci...
                          • Gość: Texas Re: Wyniki IP: *.cec.eu.int 15.12.05, 10:52
                            Widzisz Aniu, Twoj jedyny argument to brak czasu - na werbalu, na tlumaczeniu.
                            Natomiast dwie godziny na przetlumaczenie i "dopieszczenie" tekstu, ktory nie
                            zajmowal nawet 1 strony A4, to nie jest malo czasu. Tlumacze pracujacy w
                            instytucjach maja niepisana zasade tlumaczenia 7-8 stron dziennie, czyli musza
                            byc na tyle biegli w jezyku i dobrzy stylistycznie, by w ciagu godziny
                            przygotowac dokument.

                            Pzdr;)
                            • annajustyna Re: Wyniki 15.12.05, 11:01
                              Ale ja nie twierdze, ze moje tlumaczenie bylo zle: byloby jeszcze lepsze,
                              gdybym je wygladzila... 7-8 stron dziennie - ostatnio tlumaczylam po 9 stron
                              dziennie i bylo ok. Czyli jak sie spreze, to tez potrafie:)))). Swoja droga
                              chcialabym zobaczyc te dokumenty przygotowane w godzine... Chyba skladaja sie z
                              samych gotowych klauzuli i stylistyka nie jest tutaj wazna, bo pisze sie
                              automatycznie (ja tlumacze takie teksty od reki).... A to roznica. Ale nie chce
                              sie sprzeczac, do tej pory myslalam, ze zawilosci zasad dobrego tlumaczenia nie
                              rozumieja tylko osoby nie zwiazane z jezykami. Tez pzdr.
                              • Gość: mal Re: Wyniki IP: 212.190.74.* 15.12.05, 13:25
                                gotowe klauzule? pisanie automatyczne? tu nic takeigo nie ma. jezyk polski w
                                przeciwienstwie do innych, piwotowych ma prawie puste pamieci, wiec nie ma na
                                czym bazowac, a nasi prawnicy wciaz sie spieraja nad wlasciwymi zwrotami,
                                troche to inaczej wyglada w praktyce
                  • Gość: octi Re: Wyniki IP: *.121-200-80.adsl.skynet.be 15.12.05, 11:25
                    to nie byl egzamin tylko konkurs, jesli jedna osoba to zrozumie w minute a druga w piec to jest wlasnie
                    ta roznica ... ktora robi roznice
                    • annajustyna Re: Wyniki 15.12.05, 11:31
                      Ja tego nie kwestionuje, ale w takim razie, dlaczego nie zrobiono selekcji na
                      podstawie wszystkich czesci egzaminu? Czy nie byloby to sprawiedliwsze? Ale na
                      pewno wymygaloby wiecej wysilku ze strony komisji egzaminacyjnej...
                      • Gość: Texas Re: Wyniki IP: *.cec.eu.int 15.12.05, 11:38
                        A tu sie akurat z Toba zgodze;)
                        Sprawdzenie wszystkich czesci egzaminu, a zwlaszcza tlumaczen na pewno byloby
                        bardziej miarodajne.
                        Niestety przy wysokiej liczbie osob przystepujacych do konkursu nie jest to
                        mozliwe.

                        Pzdr;)
                        • annajustyna Re: Wyniki 15.12.05, 11:55
                          Niestety.. Juz sie pogodzilam z porazka i szykuje sie do kolejnej walki:))).
                          Pzdr!
                          • tomi_22 Re: Wyniki 15.12.05, 12:09
                            Ze tobie sie chce o tym gadac... podziwiam... Moze pani mecenas (?) sie do
                            lingwisty przygotuje? To potraktuje jako trening. Potem juz latwiej sie zdaje.
                            • annajustyna Re: Wyniki 15.12.05, 13:30
                              Nie praktykuje jako Rechtsanwältin, czyli nie jestem pania mecenas:))). Zrobie
                              prawdopodobnie tak jak sugerujesz. Wygadas sie trzeba, jak czlowiek nie czuje
                              sie sprawiedliwie potraktowany (mam na mysli to, ze nie sprawdzaja od razu
                              wszystkich czesci... i dlatego uwazam ten system za loterie...)
                              • Gość: Aines Re: Wyniki IP: 5.5.* / *.proxycache.rima-tde.net 15.12.05, 13:35
                                Ta czesc to loteria? Tu przynajmniej sa punkty, tak albo nie. I mozesz sie
                                odwolywac. A tlumaczenia? Jak to sie ocenia, zeby bylo sprawiedliwie? To
                                dopiero jest niesprawiedliwosc. Nie ma czytelnych kryteriów, jest wielu
                                sprawdzajacych i nie kazdy ocenia tak samo. Tylko skrajne przypadki sa
                                oczywiste, albo swietnie albo fatalnie. A wiekszosc z nas znajduje sie wlasnie
                                pomiedzy nimi, pomiedzy kompletnym dnem i perfekcja. I jak to oceniac?
                                • annajustyna Re: Wyniki 15.12.05, 14:25
                                  A od czego tu sie odwolywac, ze nie wszystko zakreslilam idealnie? Ze
                                  poprzeczka za wysoka... A z tymi tlumaczeniami to jak z wypracowaniem z
                                  polskiego...Moge sie jednak zalozyc, ze wsrod odrzuconych byly swietne
                                  tlumaczenia (niekoniecznie moje:))) i ze wsrod laureatow sa pewnie prace
                                  beznadziejne...
                                  • puks01 Re: Wyniki 15.12.05, 14:36
                                    Oj marudzisz niemozebnie, juz bys sie wziela za ta nauke przed egzaminem ;) Czy
                                    nie czytalas OJ i nie zwrocilas uwagi na to, ze do nastepnego etapu tj po
                                    sprawdzeniu tlumaczen przechodzi max liczba osob mniejsza niz zakwalifikowanych
                                    do sprawdzania dokumentow?
                                    • annajustyna Re: Wyniki 15.12.05, 14:41
                                      Wiem, wiem, juz koncze z marudzeniem:))).
                                  • Gość: g Re: Wyniki IP: *.cec.eu.int 16.12.05, 12:28
                                    nie widze gdzie tu niesprawiedliwosc, nie zdalas i tyle... o czym tu tak
                                    rozprawiac?...
                                    • annajustyna Re: Wyniki 16.12.05, 12:35
                                      Ciekawe, jak bys Ty rozprawial(a), gdybys nie zdal(a)??? Nie ma, jak to sie
                                      napuszyc na zasadzie: zdalem, jestem genius, a ci, co nie zdali to marudza,
                                      tak naüprawde sa do nicego w przeciwienstwie do mnie...
                                      • gruba_baba annojustyno 16.12.05, 13:17
                                        a moze bys juz sie przeniosla na inne forum, bo chyba jest ono dla
                                        EUROPRACOWNIKOW a nie dla tych, ktorym sie nie powiodlo na egzaminie wstepnym.
                                        Nudzisz i nudzisz. Fajnie, ze jestes taka dobra, naprawde sie ciesze, ale po 3
                                        dniach czytania o Tobie i Twojej pracy mam juz dosyc. Prosze wymienic obsade!

                                        Aha, wspieram Bylegoeuorkrate calym sercem. Bo moze na poczatku tez troche
                                        przynudzal, to teraz sie nawet rozkrecil. Pozdro.
                                        • annajustyna Re: annojustyno 16.12.05, 13:26
                                          Ja skonczylam gledzenie wczoraj, ale pewne zlosliwosci bola...i moze Was
                                          zdziwie, ale tez jestem w penym sensie europracownikiem, bo pracuje w
                                          europrojekcie za pieniazki z Brukseli:)). Tzn. pracuje jeszcze do srody:))).
                    • Gość: mal Re: Wyniki IP: 212.190.74.* 15.12.05, 13:27
                      brawo octi!!! to jest sedno sprawy
                    • Gość: byly eurokrata Do Octi IP: 80.122.97.* 16.12.05, 11:13
                      Gość portalu: octi napisał(a):

                      > to nie byl egzamin tylko konkurs, jesli jedna osoba to zrozumie w minute a
                      drug
                      > a w piec to jest wlasnie
                      > ta roznica ... ktora robi roznice
                      Octi, do konca tak nie jest, jak juz opisywalem, w 2003 r. uczylem sie duzo,
                      zdawalem po niemiecku, ktory znam lepiej niz jeden niemiec i nie zdalem przey
                      0,17 pkt. w 2004 r. zdawalem preselekcje po angielsku, na konkursie , gdzie
                      passmark byl WYZSZZ niz na konkursie polskim z 2003 i zdalem chociciaz uczylem
                      sie jedynie przez jeden weekend. Na obecny konkurs nie uczylem sie w ogole *i
                      na prawde nie kokietuje tym stwierdzeniem} wiele pytan z unii zakreslalem na
                      totolokta, z verbala podobnie. I znowu zdalem, czyli jestem ewidentnym
                      przykladem, ze zdanie czy odpadniecie ze wygledu na ulamek punkta to kwestia
                      farta a nie wiedzy czy bystrosci!
                      • annajustyna Re: Do Octi 16.12.05, 11:28
                        Byly, a moze by tak zrobic podpuche i na nastepny egzamin poslac kogos, kto w
                        ogole nie zna jezykow i niech zakresla jak automat:)))). Kiedys czytalam, ze
                        najwiecej punktow na egzaminie Mensy osoiagnal osobnik ociezaly umyslowo, moze
                        faktycznie lepiej strzelac w ciemno, ajks ei nie zda, to chociaz wiadomo
                        czemu...
                        • Gość: byly eurokrata Re: Do Octi IP: 80.122.97.* 16.12.05, 11:35
                          tez juz o tym myslalem zeby tak zrobic. ale mimo wszystko ten egzamin ma jedna
                          wielka zalete nie jest taki stronniczy jak inne podobne egzaminy
                      • puks01 Re: Do Octi 16.12.05, 11:32
                        Byly, jesli juz to wiedzy i bystrosci ALBO farta, ktory moze sie przydac jesli
                        chwilowo nie wystepuja w/w... Moze w 2003 byles niewyspany, na dokladke do
                        stresu o ktorym wspominales juz kilkakrotnie? Bo wtedy w dodatku testy z wiedzy
                        Na werbalu nie strzelalam i nie gralam w totolotka, na te pytania mozna
                        odpowiedziec w przewidzianym czasie. Nie zniechecaj ludzi, ktorzy chcieliby
                        startowac w dalszych konkursach - poza EPA dla anglo-, francusko- i
                        niemieckojezcznych bedzie przeciez prawdopodobnie w pierwszym polroczu 2006 EPA
                        A5 i AST1 dla Polakow, z testami ktore naprawde sa mozliwe do zdania bez
                        czarnej magii i strzelania na oslep.
                        • puks01 uzupelnienie 16.12.05, 11:34
                          ucielam w powyzszym poscie kawalek zdania ws testow z wiedzy o UE w roku 2003 -
                          byly latwiejsze niz tegoroczne np na A7
                        • Gość: byly eurokrata do puks IP: 80.122.97.* 16.12.05, 11:43
                          Ja nie zniechecam. chyba kazdy widzi ze polecam ludziom by dalej probowali.
                          Octi stwierdzila, ze niektozry potrafia odpowiedziec na pytanie w ciagu minuy a
                          inni potrzeguja na to 5 min, wiec probowalem wyjasnic ze przy roznicy ulamka
                          pkt, jak w wielu przypadkach, trudno mowic o lepszych kwalifikacjach lecz
                          najwyyej o szesciu.
                          W konkursie z 2004 bylem absolutanie niewyspany bo sie czyms strulem i nie
                          spalem przey pol nocy, egzamin przetrzymalem tylko dzieki ibuprofenowi, nie
                          mialem sily zeby sie dlugo zastanawiac i co, zdalem, wiec dlatego pisze o
                          farcie. U ludzi ktorym brakuje kilku punktow to na pewno wyglada to innaczej
                          • puks01 Re: do puks 16.12.05, 11:49
                            No coz, widze cos dokladnie przeciwnego. Pleciesz bzdury uparcie twierdzac, ze
                            egzamin mozna zdac tylko w stylu 'pijanego mistrza' lub po ogluszeniu sie
                            ibuprofenem ;)
                            • Gość: byly eurokrata Re: do puks IP: 80.122.97.* 16.12.05, 11:56
                              Przeczytaj dokladnie, co ja pisze! Ja w kazdym z 3 egzaminow dotychczas mialem
                              minimum 23 pkt, wiec oczywiscie nie jest tak, ze idac bez zupelnego
                              przygotowania mozna zdac. Jak tkos uzyskal 2x tylko 18 lub 19 punktow, to na
                              pewno musi sie zastanowic, co robi zle. Ja tylko twierdze ze o zdaniu przey
                              roznice 0,33 albo 0,17 pkt nie decyduje wiedza tylko fart albo blad
                              statystyczny albo jakkolwiek to mozna naywac
                              • puks01 Re: do puks 16.12.05, 12:06
                                Pozwole sobie nie wykonac Twojego polecenia, posty czytam na biezaco i to
                                wystarcza dla ich zrozumienia. Zawsze bylo tak, ze na egzaminach najwiecej
                                ludzi odpadalo na testach z logiki, bo na czyms musieli - a wiadomo, ze swoja
                                dziedzine znaja i o UE tez maja jakies pojecie. Jesli przestaniesz pisac o
                                farcie i bledzie statystycznym a zaczniesz konstruktywnie zastanawiac sie nad
                                tym, jak zdajac werbal 'bez znieczulenia' zblizyc sie do 100% wlasciwych
                                odpowiedzi, to bede mogla przyznac, ze pomagasz ludziom majacym w planach
                                podchodzenie do preselekcyjnych.
                                • Gość: byly eurokrata Re: do puks IP: 80.122.97.* 16.12.05, 12:13
                                  teraz ja sie nie zgodze, ja w tescie o unii zrobilem szereg bledow bo nie
                                  chcialo mi sie powtarzac materialu. Wiec niby musialem nadrobic verbalem, do
                                  ktorego sie nie mozna przygotowac. Wiec dlaczego nie zdalem w 2003 a teraz tak.
                                  Bo teraz mialem wiecej farta po prostu. I tyle. Bo moj poziom inteligencji
                                  raczej sie nie zmienil.
                                  • puks01 Re: do puks 16.12.05, 12:23
                                    Oczywiscie ze mozna przygotowac sie do werbala ! Cwiczac, co i Ty czyniles
                                    podchodzac do kolejnych egzaminow. Albo uczac sie jezyka. Albo trenujac
                                    szybkosc reakcji. Albo na wiele innych sposobow.
                                    Twoj poziom inteligencji zmienia sie stale, nawet jesli nie czytasz gazet i nie
                                    uczysz sie, a tylko grasz w totolotka.
                                  • Gość: g Re: do puks IP: *.cec.eu.int 16.12.05, 12:32
                                    do verbali i numerykow MOZNA sie przygotowac, to kwestia treningu i tyle... nie
                                    tylko wkuwanie to tzw nauka...
                                    • Gość: byly eurokrata Re: do puks IP: 80.122.97.* 16.12.05, 12:37
                                      Ibuprofen bralem na bol glowy a nie na zatrucie.
                                      Co do treningu, to moze i mozna sie przygotowac, ale ja sie nie
                                      przygotowywalem. I jesze raz podkreslam, z 2004 r. zdawalem po angielsku, ktory
                                      znam nieporownywalnie gorzej niz niemiecki. Wlasnie z tym ibuprofenem i bolem
                                      glowy i majas za soba jakies 3 godz. snu. Wiec chyba trudno tu twierdzic, ze ja
                                      bylem lepszy od osob wyspanych i takich, ktore sie przygotowuwaly pzreyy 3
                                      miesiace. Dla mnie preslekcja z 2004 r. to ewidetny przyklad czynnika pod nazwa
                                      przypadek i fart.
                                  • Gość: Texas Re: do bylego IP: *.cec.eu.int 16.12.05, 12:33
                                    Bo verbal byl latwiejszy niz w 2003 roku, bo miales doswiadczenie jak to
                                    wyglada, gdy sie rozwiazuje tekst pod presja czasu.

                                    Poza tym zauwazylam, ze troche sobie przeczysz, bo jezeli piszesz, ze dla
                                    Ciebie to byl totolotek to skad wypowiedz:

                                    "• Re: Poprawne odpowiedzi testu werbalnego ? IP: *.netcologne.de
                                    Gość: byly_eurokrata 13.11.05, 20:10 + odpowiedz


                                    Ja w 25 wybralem po dluzszych wahania B, to bylo jedno z najdurniejszych pytan
                                    w tym tescie dla mnie "

                                    Pzdr;)

                                    • Gość: byly eurokrata Re: do bylego IP: 80.122.97.* 16.12.05, 12:40
                                      nie widze tu sprzecznosci> na werbalu jest tak ze 2 pytania odpadaja a 2
                                      wchodza w rachube, i to czesto widac po samych odpowiedziach, czasem bez
                                      czytania tekstu. wiec ja zaznaczalem intuicyjnie miedzy dwoma prawdopodobnymi
                                      odpowiedziami, trudno to uznac za jakas inteligentna analize
                                      • Gość: Texas Re: do bylego IP: *.cec.eu.int 16.12.05, 12:45
                                        Wybacz ale dla mnie wyrazenia "zakreslac odpowiedzi jak w
                                        totolotku" , "zaznaczac intuicyjnie" oraz "zaznaczac odpowiedz po dluzszym
                                        wahaniu" nie sa synonimami.

                                        Jezeli sie wahales musial miec miejsce proces analizy odpowiedzi, czy byla ona
                                        inteligentna to juz inny temat ;)

                                        Pzdr;)
                              • Gość: g Re: do puks IP: *.cec.eu.int 16.12.05, 12:30
                                brales ibuprofen na zatrucie? hmmm, powodzenia...
            • annajustyna Re: Wyniki 15.12.05, 09:20
              Dianette, jestes wielka, prawie 100% z wiezdy o Unii!!! Gratuluje i podziwiam.
              Moglabys dac znac, czy zmienili Ci juz nazwisko w EPSO-Datei? Bo ja juz czekam
              2 miesiace...
      • Gość: byly_eurokrata Re: pyt 1 i 39 IP: *.netcologne.de 14.12.05, 15:55
        Skad wiesz, ze anulowali te pytania?
        39 rozumiem, ale pierwsze, dlaczego?
        • annajustyna Re: pyt 1 i 39 14.12.05, 15:57
          Co bylo w 39, bo nie kojarze? 1. bylo o Eurojust i tez nie rozumiem, czemu je
          anulowali...
          • Gość: byly_eurokrata Re: pyt 1 i 39 IP: *.netcologne.de 14.12.05, 15:59
            39 to bylo o tych kryteriach decydujacych o przyjeciu krajow kandydackich do
            unii. Podobno data z nazwa sie nie zgadzala, ja bylem taki zielony, ze w ogole
            nie zwrocilem na to uwagi hehe

            Ja pracowalem w zeszlym roku w brukseli jako temporary, ale potem mnie chcieli
            rzucic do luksemburga, wiec na razie podziekowalem. Zobaczymy co teraz bedzie
            • annajustyna Re: pyt 1 i 39 14.12.05, 16:07
              Ja marze o Luksemburgu... Ale de gustibus... 39. od razu uznalam za nieco bez
              sensu, ale wyszlam z zalozenia, ze widocznie czegos nie doczytalam:))). Co
              robisz w Köln? Mieszkasz na stale (jesli chcesz oczywiscie zdradzic, niestety
              nie jestes zalogowany i nie moge "zaczepic" Cie na priva...)
              • Gość: byly_eurokrata Re: pyt 1 i 39 IP: *.netcologne.de 14.12.05, 16:13
                Trzeba bylo mi dac w zeszlym roku o tej porze lapowe, bo bym ci odstapil moj 3-
                letni kontrakt w Luksemburug z 99% gwarancja przedluzenia na nastepne 3 lata.
                ale teraz po ptokach.
                Jako osoba o pesymistycznym nastawieniu do zycia zamiast sie cieszyc, juz
                mysle co bedzie, jak dostane sie na liste rezerwowa i znowu mi ten LUX
                zaproponuja (tfu, odpukac) ;-)
                • annajustyna Re: pyt 1 i 39 14.12.05, 16:16
                  A co rozumiesz pod pojeciem lapowa??? Wystarczyloby sie do Ciebie ladnie
                  usmiechnac;))? A powaznie: dlaczego nie chcesz do Luxa?
                  • Gość: byly_eurokrata Re: pyt 1 i 39 IP: *.netcologne.de 14.12.05, 16:18
                    Bo ja studiowalem w malej miejscowosci, tylko troche mniejszej od Luksemburga,
                    gdzie wszyscy sie znali i gdzie wszyscy chodzili do tych samych 4 knajp na
                    krzyz. Mam od tego czasu traume ;-

                    Ale nie chce sie dalej wypowiadac, o luksy mnie zaraz zakrzycza tutaj! ;-)
                    • tomi_22 HAHAHA juz wiem 14.12.05, 16:21
                      Byly, masz kompleks malej wiochy. I tyle.

                      Chlopie, wez nie gadaj glupot. Ja juz mam 18 lat skonczone, bysmy sobie piwko
                      pili na rynku :)))
                    • annajustyna Re: pyt 1 i 39 14.12.05, 16:21
                      Bedac tuz przed przeprowadzka do Monachium, moge powiedziec, ze dla mnie to
                      atut, anie taka anonimowosc:))). Ale fakt, ze to bardzo wazne, jakie jest
                      samoüpoczucie PO pracy:)))
                • tomi_22 znowu do bylego 14.12.05, 16:17
                  A gdzie siedza tlumacze - polscy. To pytanie za milion punktow ;)
                  • Gość: byly_eurokrata Re: znowu do tomiego IP: *.netcologne.de 14.12.05, 16:22
                    Odpowiedz za milion punktow: a gdzie ja pracowalem w zeszlym roku jako tlumacz
                    polski, skoro nie bylem w luksemburgu??? Znowu zacytuje Williego S.: "There are
                    more things in Earth and Heaven than are dreamt off in your philosophies" albo
                    cos w tym stylu....
                    • tomi_22 i znowu byly 14.12.05, 16:25
                      No nie gadaj, naprawde? Kurde musze zerknac dalej niz czubek mojego nosa... ;)

                      Byly, wez napisz mi na priva :)
                      • Gość: byly_eurokrata Re: i znowu byly IP: *.netcologne.de 14.12.05, 16:27
                        Tomi, pozniej, fundnalem sobie w nagrode za konkurs przedluzony weekend w
                        Wiedniu i musze pedzic na lotnisko.

                        Prosze mnie nie obgadywac za bardzo podczas nieobecnosci, bo wieczorem na pewno
                        zerkne!!!!
                        • tomi_22 Re: i znowu byly 14.12.05, 16:29
                          Dobra dobra, przypomnie ci o tym mailu :))) Milego likendu :)
                • annajustyna Re: pyt 1 i 39 14.12.05, 16:18
                  A co rozumiesz pod pojeciem "lapowa"? Musialabym sie do Ciebie ladnie
                  usmiechnac;)? A powaznie: dlaczego nie chcesz do Luza? Musze juz uciekac, ide
                  podpisac Riestera:))) (kolejne wyzwanie lingwistyczne swoja droga...)
    • Gość: Jarek Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.244.81.adsl.skynet.be 15.12.05, 13:01
      Verbal to bardzo często totolotek. Są zadania, które rozbieraliśmy we trójkę
      nie minutę ale kilka minut i nie byliśmy zgodni co do właściwej odpowiedzi.
      • tomi_22 Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma 15.12.05, 13:39
        Gość portalu: Jarek napisał(a):

        > Verbal to bardzo często totolotek. Są zadania, które rozbieraliśmy we trójkę
        > nie minutę ale kilka minut i nie byliśmy zgodni co do właściwej odpowiedzi.

        a jak dlugo je potem "ubieraliscie"?
        • Gość: wielbicielka Tomi pochwal sie swoim wynikiem!!!! IP: *.cec.eu.int 15.12.05, 13:41
          A Tobie Tomi jak poszlo? przeciez tez zdawales ten egzamin! Moze pochwal sie
          uczestnikom forum czy zasilisz wkrotce szeregi DGT? Razem z bylym eurokrata na
          przyklad!
          • annajustyna Re: Tomi pochwal sie swoim wynikiem!!!! 15.12.05, 14:23
            Tomi startowal podobno na kierowce czy tez magazyniera. I podobno ma 18
            lat:)))):
            • tomi_22 do annjustyna 15.12.05, 14:45
              No pewnie ze startowalem, bo z moim co sie bede pchal na gore jak nie mam
              szkol... 18 lat mam jak ci napisalem. Kurcze nie moge sie doczeksc wynikow na
              tego kierowce... I nie na magazyniera, ale na tego co na kasie siedzi w
              kantynie. To jest fucha! Mozna ciac na reszcie!
              • annajustyna Re: do annjustyna 15.12.05, 14:50
                Moglbys troche spowazniec...
                • tomi_22 Re: do annjustyna 15.12.05, 14:53
                  A ty bys mogla nie pochodzic do wszystkiego tak na serio :)

                  Pozdrawiam
                  Kierowco-kasowy-magazynier
                  • annajustyna Re: do annjustyna 15.12.05, 15:02
                    Wlasnie przekraczamy setke:)))
          • tomi_22 No Bosze jedyny... 15.12.05, 14:43
            Przeciez powiedzialem juz ze wyszedlem po verbalu i tescie z Unii... Nie mam
            wynikow, nie podadza mi, a szkoda, bo sam ciekaw jestem ule ustrzelilem :)
            • Gość: sofijek pyt 1 i 39 IP: *.68.66.103.kutno66.tnp.pl 15.12.05, 20:23
              wiem Byly-eurokrati, z listu od espo, zalaczam wersje oryginalna: 1 As a result
              of inaccuracies identified after the pre-selection tests were taken, the
              Selection Board has decided to delete the following multiple choice questions:
              • Test b) (European Union test) : questions 1 and 39.

              Ja mialam 10/20 i 8.621/10 z UE.NIe przeszlam, Dianette..Cholerny
              werbal,zupelnie nie moglam sie skupic,ale i tak dalam plame..Bo ten test
              naprawde sprawdza poziom jezykowy.
              I jak ja mam sobie teraz wmowic,ze bycie w BXL ma sens?
              • przemas_ue Re: pyt 1 i 39 15.12.05, 23:48
                z moich obliczen wynika, ze trzebabylo miec (przy max z UE po odliczeniu
                errorow) 18 dobrze zrobionych verbalow na 30 mozliwych.
              • Gość: byly_eurokrata Re: pyt 1 i 39 IP: 80.122.97.* 16.12.05, 01:10
                Bardzo przykro mi sofijek, znam ten bol, ale moim zdaniem verbal absolutnie nie
                odzwierciedla znajomosci jezykowych: ja zdawalem verbal po niemiecku w 2003 r.
                i nie zdalem, a w 2004 po angielsku, ktory znam o wiele, wiele, wiele gorze, i
                wtedy zdalem, tylko mi sie noga poslizgnela na innym etapie.
                Po prostu zdaja ludzie, ktorzy do egzaminu podchodza na zupelnym luzie. Ja
                zakreslalem odpowiedzi intuicyjnie, bez zastanawiania sie, i to jest chyba
                klucz do zdania tego egzaminu. Kto z duzo mysli, ten zmienia ewidentnie dobra
                odpowiedz na bledny wariant.
                Ale dlaczego bycie w BXL teraz nie ma sensu? Wyemigrowalas do BXL tylko ze
                wgzledu na teoretyczna mozliwosc zatrudnienia w Unii??? To troche lekkomyslne,
                sorry
                • Gość: laik do Tommiego IP: *.toya.net.pl 16.12.05, 09:46
                  Tommy, a dlaczego nie podadzą Ci wyników verbala i testu o UE??? Chyba nie
                  dlatego, że nie poszedłeś na tłumaczenie?
                  • tomi_22 Tomi Odpowiada 16.12.05, 10:25
                    Bylem na verbalu, na tescie o unii, i na 1 tlumaczeniu, na tym z ang na pl.
                    Francuski sobie darowalem, tzn nie znam go na tyle dobrze zeby tlumaczyc, a
                    zakupy w sklepie to inna sprawa a tlumaczenie to inna :)

                    Powiedziane bylo, ze jak ktos nie ukonczy CALEGO egzaminu to nie dostanie
                    wynikow, tzn jak by mnie tam w ogole nie bylo. A szkoda, bo sam bym sie chcial
                    dowiedziec ile ustrzelilem dobrych odpowiedzi. Takie sa moje informacje na ten
                    temat, na profilu epso nie ma moich danych z wynikami z egzaminu :( a szkoda...
                    • annajustyna Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 10:30
                      Tomi, to sam sobie jestes winny: trzeba bylo chociaz pare zdan po francusku
                      napisac albo nawet wrzucic do koperty puste kartki:))).
                      • tomi_22 Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 11:08
                        No wlasnie masz racje. Tak trzeba bylo zrobic. Ale wtedy musialbym siedziec
                        dodatkowe 2 godziny i czekac na koniec, a mi sie nie chialo. Poszedlem tam bo
                        chcialem sie przekonac jak to jest na tych egzaminach jak sie je zdaje -
                        treningowo, teraz zdam na kasowego lub kierowce - i moim zdaniem tlumaczenie
                        ang/pl bylo trudne!!! Tzn jak ktos nie jest z wyksztalcenia tlumaczem lub nie
                        pochodzi z mieszanej rodziny lub nie pracowal jako tlumacz to ma male szanse na
                        zdanie, ale jakies tam ma :) Bo to nie sztyuka tekst zrozumiec, sztuka go
                        przetlumaczyc tak zeby zrozumieli inni, co znaczy ze jezykiem polskim tez
                        trzeba umiec sie poslugiwac. To moje zdanie.
                        • annajustyna Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 11:12
                          Zgodze sie z Toba, Tomi, a Ty czasem nie jestes tym "spryciarzem", ktory 2 lata
                          przed dyplomem chcial po prostu na wlasne oczy zobaczyc, jak to jest? Pzdr
                          • tomi_22 Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 11:27
                            O jakim dyplomie ty mowisz?
                            • annajustyna Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 11:29
                              Swego czasu ktos sie wypowiadal, ze idzie na egzamin 11.11, chociaz dyplom
                              uzyska dopiero za 2 lata, ale i tak chce zobaczyc, jakie sa testy...
                              • tomi_22 Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 11:32
                                Nie to nie ja. Mnie dyplomy nie interesuja, zreszta na AST na sam dol nie
                                trzeba miec zadnego, wystarczy Secondary School, albo Technical School.

                                A tak w ogole to czasem dyplomy przeszkadzaja :(
                                • annajustyna Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 11:35
                                  Tutaj sei z Toba zgodze, ja np. stoje przed bezrobociem (od stycznia), bo mam
                                  nadkwalifikacje (podobno, bo ja ZBYT madra sie nie czuje, wrecz przeciwnie,
                                  chetnie bym sie jeszcze pouczyla:)))).
                        • Gość: Aines Re: Tomi Odpowiada IP: 5.5.* / *.proxycache.rima-tde.net 16.12.05, 13:37
                          Nie musiales czekac dwoch godzin. Ja oddalam hiszpanski po 1 godzinie i 20
                          minutach. Bo jakos tekst mi przypadl do gustu, fajnie sie tlumaczyl i bylam
                          zadowolona z efektu wiec oddalam. I tez mi sie wydawalo, ze za wczesnie wiec
                          ladnie na czysto przepisalam, sprawdzilam dwa razy, etc. I nikt mi nic nie
                          powiedzial. Pan odebral ode mnie koperte, podziekowal i wyszlam. Dostalam
                          wyniki i przeszlam. Nawet jakbs pusta koperte oddawal, nic by sie nie stalo bo
                          przeciez musi byc zaklejona. Troche by sie zdziwili, ale nic nie mogliby Ci
                          powiedziec. Tak po 40 minutach powiedzmy...
                          • tomi_22 Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 13:44
                            POWAZNIE??? No to dalem po calosci... A szkoda. Verbala jestem pewny bo czytac
                            potrafie, ciekawila mnie ta wiedza o EU... :)
                            • annajustyna Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 13:48
                              Czytac potrafisz, a nie umiales zaobserwowac i zrozumiec, ze mozna wyjsc
                              szybciej egzaminu...
                              • tomi_22 Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 13:52
                                1. Mowili, ze trzeba byc do konca;
                                2. Znajomi (krolika) mowili, ze trzeba do konca.

                                Hehehe, widze, ze zaczynamy przysrywac... hehehe. Staraj sie dalej.

                                Ps
                                Na Kasowego zdam napewno juz!!!
                                • annajustyna Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 14:00
                                  Ja nie zaczynam. To nie ja sugeruje, ze aby zdac, wystarczy umiec czytac. A
                                  swoja droga: popraw ortografie. Oprocz umiejetnosci czytania przydaje sie tez
                                  umiejetnosc pisania. Takze na kasie.
                                  • tomi_22 Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 14:06
                                    Taaa, a powiedz mi, czy ja kiedykolwiek powiedzialem lub napialem ze aby zdac
                                    verbala to trzeba umiec czytac? Nie, nie napisalem tak. Jednak jak sama nazwa
                                    wskazuje, taka umiejetnosc trzeba posiadac. inna sprawa, ze ten verbal jest w
                                    innym jezyku niz macierzysty Polski dal Polakow i dlatego sa z nim problemy. On
                                    jest po to, zeby wybadac, czy potrafi sie czytac ze zrozumieniem w danym jezyku.

                                    Co do ortografii. Wiesz, nauczylem sie jej calkowicie SAM, nie w szkole i
                                    czasem trafiaja mi sie byki ortograficzne, jednak staram sie pisac ktory przez
                                    o z kreska. Poza tym, zawsze jest spell check jak ktos chce poprawnie. W mojej
                                    pracy nie uzywam jezyka polskiego w ogole, i wiesz co? Na 99.999% nigdy nie
                                    bedzie mi potrzebny. Wiec mi to obojetne jest.
                                    • annajustyna Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 14:08
                                      Cyt.: "verbala jestem pewny bo czytac potrafie"...
                                      • tomi_22 Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 14:10
                                        Jezu najswietszy, KOBIETO, ja to mowie wzgledem siebie. Daj se spokoj, nie
                                        wiem, poucz sie do nastepnego egzaminu, bo potem znowu bedziesz lzy wylewac.

                                        Nie chce mi sie juz gadac.

                                        Zycze powodzenia na nastepnym egzaminie!!!
                                        • annajustyna Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 14:12
                                          A ja zycze powodzenia na kasie:))). Naprawde tam startujesz? ja bym sie bala
                                          manka. I ten caly rwetes wokol, strasznie ciezka praca...
                                          • tomi_22 Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 14:14
                                            Tak naprawde ;)

                                            Manko??? Wiesz jakie oni tam przewalki robia na kasie??? Rada dla wszystkich:
                                            LICZCIE RESZTE Z KANTYNY!!!

                                            • annajustyna Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 14:17
                                              Tomi, moze Ty mi to zdradzisz: jak mozna wypowiadac sie na forum bez
                                              koniecznosci logowania??? U mnie zawsze pojawia sie ikona "trzeba sie
                                              zalogowac"...
                                              • tomi_22 Re: Tomi Odpowiada 16.12.05, 14:25
                                                Tak? Hmmm, nie wiem, ja moge pisac i tak i tak. inni pisza jak chca jak widac.
                                                Naprawde nie wiem.
                                                • Gość: annajustyna Re: Tomi Odpowiada IP: *.ecofis.de 16.12.05, 14:28
                                                  Udalo sie!!!!
              • Gość: katti Re: pyt 1 i 39 IP: *.upc.chello.be 16.12.05, 09:49
                sofijek, nie martw sie , ja podobnie, 0 koncentacji na verbalu, a pozostale jak
                w platka.. poczekamy na nastepny ...
                • Gość: byly eurokrata Nastepny egzamin IP: 80.122.97.* 16.12.05, 11:03
                  No nie wiem czy nastepny egzamin akurat na tlumaczy bedzie tak szybko, juz ten
                  jest w duzej mierze zbedny bo wcale nie ma tyle wolnych etatow co miejsc na
                  liscie rezerwowej. ludzie z EU 15 musieli czasami 3 4 lata czekac az nowy
                  konkurs oglosza i to czesto byl konkurs na 30 albo 40 miejsc na liscie
                  rezerwowej
                • Gość: sofijek nstepne IP: *.68.66.102.kutno66.tnp.pl 16.12.05, 20:02
                  nastepne egzaminy beda,na tlumaczy tez,a potwierdza to Epso w forward planning!
                  • Gość: byly_eurokrata Re: nstepne IP: 80.122.97.* 16.12.05, 20:10
                    beda beda ale nie dla tlumaczy z jezykiem polskim jako ojczystym
    • Gość: sofijek verbal IP: *.68.66.102.kutno66.tnp.pl 16.12.05, 20:01
      Dzieki KAtti za otuche.I tobie takze byly-E(teraz pewnie znow reaktywowany!!:)
      Moj przyjazd d Bxl byl silnie zwiazany z tym egzaminem( takie nomen-omen),bo
      poza Instytucjami nielatwo o prace(i permit).
      Co do verbala,to uwazam,ze ktos,kto jest niemal dwujezyczny,nie mialby z nim
      wiekszych problemow,bo potrzebuje znacznie mniej czasu by odp na nawet bardzo
      zawile pytanie,gdyz perfekcyjnie rozumie tekst wyjsciowy.I tu jest mimo
      wszystko pies pogrzebany..Gratuluje wszystkim strzelajacym lucky-boyom!
    • Gość: Ala Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 17.12.05, 22:01
      How nice jest przeczytać w liście od Epso, że ma się 21,41 punkta, zaś do
      następnego etapu przechodzi się od 21,78 punkta! Czuję się jakbym była
      zawieszona w oparach absurdu. Gdyby tak brakowało mi z pięć punktów, to
      zapomniałabym o sprawie, ale tak to jednak trochę żal... Nie tyle może tej
      przecież w tym momencie nawet dla obecnych zdanych epsów-to-be jeszcze bardzo
      niepewnej pracy in Brussels za te słynne oszałamiające europieniądze, ile
      raczej samego uczestniczenia w dalszej części gry. To jest świetna zabawa,
      można się oderwać od codzienności. Czy są osoby w analogicznej sytuacji? Co te
      osoby sobie myślą?
      • Gość: byly_eurokrata Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.netcologne.de 18.12.05, 00:35
        Ala, jesli to bedzie dla ciebie pocieszenie, jest mnostwo osob w Twojej
        sytuacji. Nie bez kozery wylicza sie te punktu do trzeciego miejsca po
        przecinku. Dlatego tak uparcie twierdze, ze o tym ulamku punkta decyduje na
        koniec szczescie a nie wiedza. Ale coz, ci, co zdali za pierwszym razem, sa
        mimo to przekonani, ze zdali, bo byli tacy boscy ;-)
        • Gość: Ala Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.12.05, 15:46
          Jasne, że decyduje łut szczęścia bądź jego brak - i pewnie dlatego człowiek
          potem tak się zżyma, bo to przecież sytuacja z rodzaju tych, w których nie
          sposób znaleźć takiego winnego, którego dałoby się pociągnąć do
          odpowiedzialności:) No a człowiek już taką istotą jest, że oczekuje od losu
          logiczności... Domyślam się, że sporo osób jest w analogicznej sytuacji. Pewnie
          też męczy je teraz kac. Schade, ale cóż zrobić - that`s life. W końcu życie się
          nie kończy na Epso. By the way, orientujesz się może, w jakich miastach in
          Deutschland odbywają się zazwyczaj preselection tests dla tłumaczy z niemieckim
          jako main language? Czy jakiekolwiek polnische Stadt wchodzi w grę, skoro
          jednym z source languages jest Polnisch?
          • Gość: byly_eurokrata Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.netcologne.de 18.12.05, 16:01
            Jak daleko ja wiem, to egzaminy w Deutschland w takich miastach jak Berlin,
            Frankfurt, Dortmund, Monachium z reguly sie odbywaja. Polnisch jako drugi jezyk
            nie gra tutaj keine Rolle, bo egzaminy dla Deutschow tylka w Niemczech i w
            Brüssel odbywac beda sie. Übrigens wszelkie szczegolowe infomormacje bezüglich
            tego tematu znajduja sie w Datei EPSO, co dla zameldowanych kandydatow na
            ezgamin przeslana zostala i do dyspozycji stoi.
            • Gość: Ala Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.12.05, 16:29
              Thanks a lot! Czyli na wiosnę będziemy pewnie zdobywać Berlin. Ale das freut
              mich riesig, bo Potsdamer Platz, welcher sich doch eben in Berlin befindet,
              jest miejscem po prostu niezapomnianym!
              • Gość: byly_eurokrata Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.netcologne.de 18.12.05, 16:43
                Do wiosny powinny byc wyniki pisemnych z egzaminu polskiego, wiec ja moze nie
                bede musial brac udzial w konkursie niemieckim.
                A tak generalnie powtorze Ci to, co napisalem Dianette: pierwszym jezykiem
                wyjsciowym na konkursie niemieckim musi byc angielski albo francuski. A to sa
                jezyki, ktore sa u Niemcow na bardzo wysokim poziomie (mowie o Niemcach, ktorzy
                skonczyli odpowiednie studiach, a nie o Niemcach w ogole, zeby nie bylo zaraz
                zbednych uwag). Tlumaczenia na niemiecki beda sprawdzac niemieccy
                Muttersprachlerzy. Zeby przeskoczyc przez taka poprzeczke trzeba byc
                praktycznie osoba dwujezyczna. Ale za to na pewno bedzie latwiej z preselekcja,
                bo ze wgzledu na wymog znajomosci jezyka wschodnioeuropejskiego nie zglosi sie
                tam az taka masa kandydatow jak na normalne egzaminy.
                • Gość: Ala Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.12.05, 17:10
                  Wiem, wiem, przecież ciągle o tym piszesz:) Tu nie chodzi o to, że ja uważam,
                  że "co mi tam, i tak sobie poradzę". Jestem jak najbardziej świadoma zagrożeń,
                  bo nie jestem bynajmniej osobą dwujęzyczną! Chodzi o spróbowanie. Jeszcze jedno
                  pytanie do Ciebie jako eksperta w epso-issues: czy drugi source language
                  traktowany jest przez epso mniej rygorystycznie??? Myślałam, że oba mają być na
                  jednakowo sound poziomie, bo tak przecież oficjalnie utrzymuje samo Epso.
                  PS. A na niemiecki z angielskiego bardzo lekko i przyjemnie mi się tłumaczy.
                  Jakiś czas temu spróbowałam i byłam szczerze überrascht, że to tak piorunem
                  idzie. Czego niestety nie mogę powiedzieć o odwrotnym kierunku (D-E), gdzie u
                  mnie cały translation process trwa średnio 10 razy dłużej - i to nie jest żadna
                  przesada).
                  • Gość: byly_eurokrata Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.netcologne.de 18.12.05, 17:26
                    Drugi jezyk nie jest z tego co wiem traktowany mniej rygorystycznie. Co do
                    stopnia trudnosci "drugiego" jezyka to chyba sie sama przekonalas, ze tekst nie
                    jest wcale latwiejszy niz pierwszy jezyk, ale to akurat bedzie malo istotne, bo
                    twoim drugim jezykiem bedzie polski, czyli przynajmniej ze zrozumieniem nie
                    bedziesz miec raczej klopotow (chyba ze to bedzie przemowienie Walesy....)

                    Na konkursie niemieckim z 2004 byl berühmt-berüchtigter tekst o "shuttle
                    diplomacy", "semiotics of diplomatic activities", "the tectonic plates of
                    international relations" itd. Rodowici Niemcy wyszli z tego egzaminu zlani
                    potem, bo nie wiedzieli jak sobie dac stylistycznie rade z wieloma
                    sformulowaniami. Nadal ci sie zdaje, ze latwo ci sie bedzie tlumaczyc z
                    angielskiego na niemiecki? ;-)
                    • Gość: Ala Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.12.05, 17:50
                      Jeśli chciałeś mnie pognębić, to nie udało ci się. W tej chwili nie wiem co
                      prawda, o co biega w "shuttle diplomacy", no ale "semiotics of international
                      relations" nie przeraża mnie completement i WYOBRAŹ SOBIE, że r o z u m i e m
                      świetnie, co to znaczy. Daruję sobie wyjaśnianie skąd. Wiesz, ludzie
                      niekoniecznie są takimi idiotami, za jakich chcielibyśmy ich mieć. A myślimy o
                      nich w ten sposób na ogół dlatego, bo odczuwamy palącą potrzebą podbudowania
                      swojego ego. Czyli jakby dręczą nas jakieś lekkie rozchwiania psychologiczne
                      czy coś?
                      Alles Gute.
                      • Gość: byly_demokrata Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.netcologne.de 18.12.05, 17:57
                        ala, tu nie chodzi o to, zeby zrozumiec, co to "shuttle diplomacy"
                        (=Pendeldiplomatie) czy "semiotics", bo na poziomie sensownego kandydata do
                        takiego egzaminu jest chyba samo przez sie zrozumialym, ze trzeba bez klopotow
                        zrozumiec tekst wyjsciowy. Kandydat ktory tak slabo zna jezyk, ze ma klopoty ze
                        zrozumieniem tekstu, nie jest z pewnoscia konkurencja.
                        Tu chodzi o to, jak to zgrabnie i elegancko przetlumaczyc na niemiecki. Bo
                        zgrzebnie to na pewno kazdy potrafi.
                        • Gość: Ala Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.12.05, 19:14
                          Czemu się przechrzciłeś?
                          • tomi_22 do Ala 18.12.05, 19:48
                            A ty juz totally forgotten twoj language?
                            • Gość: Ala Re: do Ala IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.12.05, 19:56
                              Skąd! Ja tylko sobie tak czasami ubarwiam egzystencję:))
                              • tomi_22 Re: do Ala 18.12.05, 19:59
                                Aha, niech Ci bedzie, jak kto woli. Bom myslal ze ty jedna z tych wiesz, co
                                jezyka po tygodniu zapomnieli i szprechaja...
                                • Gość: Ala Re: do Ala IP: *.neoplus.adsl.tpnet.pl 18.12.05, 20:12
                                  To by było niemożliwe ze mną, bo ja kocham swój język i nigdy się go nie wyprę.
                                  Poza tym jestem w RP:)
                                  • Gość: byly_eurokrata Re: do Ala IP: *.dip0.t-ipconnect.de 18.12.05, 20:19
                                    Nie wszystkie co mieszkajom w RP potrafiom ladnie muwic.
                          • Gość: byly_eurokrata Re: Sa wyniki pierwszej czesci egzaminu dla tluma IP: *.dip0.t-ipconnect.de 18.12.05, 20:00
                            Tak to jest, jak sie 3 rzeczy naraz robi. No ale coz, demokrata i eurokrata
                            chyba sie nie wykluczaja????
                          • Gość: dianette do ALi i pozostalych IP: *.netcologne.de 19.12.05, 10:07
                            Czesc.

                            Moze stworzylibysmy grupe dyskusyjna dla osob, ktore chca przystapic do egz na
                            tlumaczy jez. niem? Cos na wzor tego, ktore stworzylo pare dziewczyn
                            przygotowujacych sie do poprzedniego konkursudla tlumaczy ?
                            Moglibysmy tlumaczyc teksty szczegolnie z ang na niem i wymieniac sie uwagami?
    • Gość: Placic Placic IP: *.range86-140.btcentralplus.com 22.04.06, 23:16
      Dekalog pracy dla Rzadu Polskiego

      1.Pobudowac wiezienia na granicy i pakowac do wiezienia przyjezdzajacych
      2.Wydawac paszporty tylko na wyjazd bez prawa powrotu
      3.Konfiskowac mienienie pozostawione w kraju na poczet grozacych kar
      4.Sporzadzic elektroniczny rejestr przestepcow podatkowych
      5.Wpowadzic system placenia zaliczen na granicy na poczet grozacych kar
      6.Wpowadzic dla pozostalej Polonii obowiazkowego podatku a nie tylko w W.B.
      7.Karac,karac i jeszcze raz karac
      8.Za wszelka cene uniemozliwiac mlodym ludziom powrot do kraju.
      9.Wprowadzic odpowiedzialnosc zbiorowa dla rodzin pozostawionych w kraju
      10.Uswiadomic Polonie,ze poslowie i senatorzy potrzebuja
      • Gość: byly_eurokrata Re: Placic IP: *.netcologne.de 23.04.06, 09:28
        hm, a co to ma wspolnego z egzaminem dla tlumaczy? Kto zda, temu paszport
        trzeba odebrac czy jak? ;-?

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka