Dodaj do ulubionych

Blad w pytaniu werbala

IP: *.w83-202.abo.wanadoo.fr 24.04.06, 11:58
Obserwuj wątek
    • Gość: AD/26/05 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.w83-202.abo.wanadoo.fr 24.04.06, 12:06
      Czy moglibyscie zajrzec, wiem, nikomu sie nie chce, ale jednak, do pytania nr
      14, jestem przekonana, ze sie kropneli. Podstawa obliczen powinny byc dane z
      1990 roku, a nie 2000, wobec tego nalezalobyobliczyc najpierw 100proc - czyli
      53,03, nastepnie 112proc - ok. 59,4, po czym od 70 odjac 59,4, wynik - ok.
      10,6, a takiej mozliwisci w odpowiedziach nie ma. Autor pytania kaze nam od
      32proc odjac 12proc i wyliczyc 20proc z 70.

      sama juz nie wiem, ale trzeba bedzie chyba pisac o anulowanie pytania!
      • Gość: AD/26/05 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.w83-202.abo.wanadoo.fr 24.04.06, 12:54
        • Gość: i jeszcze Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.w83-202.abo.wanadoo.fr 24.04.06, 13:00
          Sorry za puste wysylki.

          Ale jeszcze pytanie nr 16 jest glupio sformulowane, nie wiadomo czy chodzi o
          1990 czy o 2000, chociaz ma sens tylko jezeli porownuje sie z 1990, ale... no
          wlasnie, czy chodziloby tylko o obserwacje typu -17proc znaczy zmniejszenie
          emisji, a 17 daje rezerwe i pozwala na zwiekszenie emisji ? Dziwne.
          • Gość: byly_eurokrata Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.eplus-online.de 24.04.06, 13:12
            spoko, EPSO porownuje odpowiedzi na poszczegolne pytania we wszystkich trzech
            jezykach, jesli "anglicy" i "francuzi" odpowiedzieli na pytanie X w wiekszosci
            poprawnie, a wiekszosc niemcow nie, to tlumaczenie pytania jest weryfikowane i
            ew. anulowane.
            Jesli pytanie bylo nielogiczne i nikt nie odpowiedzial na nie poprawnie, tez
            jest weryfikowane i ew. anulowane. Ale jaki chcesz, to mozesz napisac do EPSO
            • Gość: AD/26/05 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.w83-202.abo.wanadoo.fr 24.04.06, 13:26
              Tu raczej, w pierwszym przypadku, chodzi o zle propozycje odpowiedzi, o zla
              analize zadadnienia, ewidentny blad.
              W drugim przypadku, rzeczywiscie, raczej o sformulowanie (wersja angielska),
              nie wiadomo do ktorych danych sie odniesc.

              Przed pisaniem do EPSO chcialabym wiedziec czy mi nie odbilo.
              • Gość: Emilia2006 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.cec.eu.int 24.04.06, 13:46
                W wersji angielskiej nie czesto zdarzaja sie takie bledy bo chyba oryginal jest
                w angielskim i zrobiony przez jakas profesjonalna firme.

                Jesli jest tyle tysiecy ludzi to juz napewno conajmniej 100 w dzien egzaminu im
                to zakomunikowala.
                • Gość: AD/26/05 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.w83-202.abo.wanadoo.fr 24.04.06, 13:59
                  No wlasnie, kto uklada testy ? Epsy odpowiedzialy mi, ze czlonkowie jury, no
                  moze ktos cos wie ?

                  Poza tym chodzi o logike, w tym sensie mowilam o zlym sformulowaniu, nie o
                  niepoprawnosci stylistycznej, ktora moglaby wprowadzic w blad (drugi przypadek).

                  W pytaniu nr 14 jest natomiast blad merytoryczny, a to z jezykiem ani logika
                  nie ma nic wspolnego.
                  • Gość: byly_eurokrata Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.eplus-online.de 24.04.06, 14:22
                    testy uklada czesto jakas firma, ktora dostaje na to zlecenie, potem sa one
                    tlumaczone na dwa pozostale jezyki, co nie zawsze dobrze wychodzi.

                    W konkursie dla tlumaczy polskich anulowano 2 pytania z tego co pamietam. To
                    sie zdarza i napewno rzuci sie w oczy, jak wiekszosc kandydatow odpowie zle na
                    to samo pytanie
                    • Gość: pomo(r)ze? Re: Blad w pytaniu werbala IP: 195.218.22.* 24.04.06, 14:27
                      > testy uklada czesto jakas firma, ktora dostaje na to zlecenie, potem sa one
                      > tlumaczone na dwa pozostale jezyki, co nie zawsze dobrze wychodzi.
                      >

                      A nie jest to przypadkiem ta firma od forumpomorze?

                      Moze sie zasugerowali ich referencjami, z ktorych wynikalo, ze ta firma nie
                      tylko w forum pomoze i teraz jakos glupio sie wycofac?
                    • Gość: AD/26/05 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.w83-202.abo.wanadoo.fr 24.04.06, 15:09
                      No dobrze, ale blad merytoryczny? Kaza liczyc 20proc od zlej liczby czyli od
                      132proc. zamiast od 100proc., nie ma poprawnej odpowiedzi wsrod zaproponowanych
                      (zreszta sama dalam sie wpuscic w maliny), wiec jezeli bedzie spora czesc
                      takich jak ja nikt sie nie zorientuje.

                      Co do braku logiki w pytaniu, tutaj rzeczywiscie moga sie polapac.

                      Cholerny test, nic do konca nie wiadomo.
    • Gość: AD/26/05 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.w82-123.abo.wanadoo.fr 25.04.06, 15:33
      Czy nikogo tu nie ma z EPSO z 31 marca ? Zajrzyjcie do tych cholernych testow,
      powiedzcie - czy mam objawy paranoi, czy moze trzeba pisac o anulowanie pytania?
      • Gość: Emilia2006 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.cec.eu.int 25.04.06, 15:56
        Kochana forumowiczko,
        Co ty sie tu podniecasz. Test nie test zycie idzie dalej. Tu ludzie juz po 4
        czy ktorys tam raz te testy zdaja wiec juz sie tak tym nie emocjonuja.

        A jak nie jestes pewna ze masz ogolnie ze wszystkiego jakies 85 procent albo
        wiecej to zapomnij o dalszym etapie.

        A pisac to sobie pisz. O paranoi sie nie wypowiadam.
        • Gość: AD/26/05 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.w86-212.abo.wanadoo.fr 25.04.06, 16:18
          Droga Emilio2006, Twoja analiza sytuacji przydala mi sie niezmiernie ;-),
          szanuje weteranow ;-), wsciekam sie na niekompetencje ludzi ukladajacych
          testy... Prawda jest, ze sa tylko ludzmi, ale spoczywa na nich spora
          odpowiedzialnosc, bo daja gnioty kilku tysiacom ludzi. Prosze, nie bawmy sie w
          dyskusje ideologiczne typu: sa tacy, co wciskaja ciemnote milionom i biora za
          to duzo wiecej szmalu.

          Co do moich wynikow, nie wiem - jakies 85 powinno sie uzbierac, jednakze, zeby
          miec jako taka pewnosc, wolalabym znac sytuacje dwoch wyzej wymienionych pytan.
          W miejcu, w ktorym zdawalam (angielski, francuski)na czesci pisemnaj zostalo
          maksymalnie ok.20 proc kandydatow, po przeczytaniu tematow pisemnych nastapil
          masowy exodus.

          Paranoja? Czyz w niektorych sytuacjach nie dotyka wszystkich?
          • Gość: AD/26 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.oami.eu.int 25.04.06, 16:51
            ja tez pisalem - z prawa. w numeralach nie jestem pewien co i jak, ale pytania
            14 i 16 sa faktycznie pokrecone. jakie masz tipy na wynikiw v-n?
            • Gość: AD/26/05 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.w86-212.abo.wanadoo.fr 25.04.06, 17:03
              32-34,ale jak wiesz niczego nie mozna byc pewnym. Chociaz przyznac trzeba, ze
              zadania nie byly takie trudne, akurat tego testu najbardziej sie balam.

              A twoje typy ?

              Gdzie pisales? Czy byl u Ciebie masowy exodus na pisemnym? I jaki temat pisales?
              Ja pisalam actes typiques et atypiques.
              • Gość: ad 26 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.oami.eu.int 25.04.06, 17:37
                ja sie spieszylem z pierwsza czescia, bo atmosfera byla napieta i ludzie
                panikowali, ze niezdaza, no i sie wzialem i skonczylem juz po 40 minutach a
                potem sie nudzilem, no i pare bykow narobilem, ze az wstyd przyznac. pisalem o
                prawie kartelowym, bo akurat sie na ten temat (m. in.) przygotowalen z takiego
                casebooka, ale nie wiem zupelnie, czy to chcieli, pytanie bylo takie
                ogolne "uczestnicy, instrumenty, granice i perspectives", i co tu napisac ?
                jak zebiore te 80-85 punktow, to bede mogl sobie pogratulowac. Ale to chyba za
                malo. Jesli chodzi o pytania prawnicze, jaka odpowiedz jest (twoim zdaniem) na
                nr 33, 36 i 40? nic konkretnego nie znalazlem na necie.
                Pisalem w Walencji. miejsca na ok. 120 osob, pojawilo sie moze jakies tryz
                czwarte. ja mialem miejsce w pierwszej lawce, jak w szkole,;-((, wiec nie
                widzialem, ile wychodzilo, ale po kazdej przerwie bylo co raz wiecej wolnych
                miejsc, a najwiecej ludzi wyszlo na ostatnim tescie. jak skonczylem, to
                obecnych bylo o wiele mniej niz polowa. Ponoc prawie wszyscy z Audytu polegli,
                ale prawnicy sie trzymali...
                a ty gdzie pisalas?
                • Gość: AD/26/05 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.w82-123.abo.wanadoo.fr 25.04.06, 21:28
                  Pisalam w Paryzu, na poczatku juz bylo nas malo, tez skonczylam pierwsza czesc
                  szybko i z nudow zaczelam liczyc - w rzedzie obok na 23 miejsca bylo 10
                  zajetych, w innym na 23 13, w moim tylko 5 itd.

                  Moim zdaniem na pytanie 33 nalezalo odpowiedziec d) czyli power of discretion,
                  bo przygotowujac sie wpadlo mi w rece orzeczenie Merluchon z 22.07.2005, w kt.
                  Trybunal orzekl kare pieniezna wyzsza od zadanej przez Komisje korzystajac z
                  art. 228 i orzeczenie to mialo swiadczyc o jego szerokich kompetencjach.

                  Pyt. 36 jest dziwne, ale wg mnie powinno byc a) czyli przepisy Traktatow art.
                  250, chociaz b)? Chyba jednak a), bo art. 249 i 250.
                  Pyt. 40b) art 211 ostatni paragraf.

                  Ja mam problem z pyt. 11 chyba d), ale moze b)?

                  Uff. Tyle na razie.
                  Powiedz co sadzisz o moich propozycjach odpowiedzi na 33, 36, 40.
                  Pozdrawiam.
                  • Gość: ad 26 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.oami.eu.int 26.04.06, 11:57
                    witam. chyba masz racje z odpowiedzia na nr 33, ale nie wiem do konca, bo
                    obliczenie jako takie nastepuje chyba na podstawie "tabelki" komisji. Pyt. 36
                    wydaje mi sie, ze b), bo nie kazdy art. traktatow jest podstawa prawna (o to
                    chyba chodzi jako "legal basis"). nr. 40 - tez mam b) :).
                    Pyt. 11, wydaje mi sie, ze b) - na tyle co moglem wyczytac z wyroku - ale nie
                    jestem do konca pewny:

                    "In particular, each time the Community, with a view to implementing a common
                    policy envisaged by the Treaty, adopts provisions laying down common rules,
                    whatever form these may take, the Member States no longer have the right,
                    acting individually or even collectively, to undertake obligations with third
                    countries which affect those rules.."

                    pozdrawiam.
                    • Gość: AD/26/05 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.w82-123.abo.wanadoo.fr 26.04.06, 12:22
                      Pyt nr 33 - jestem raczej pewna, poszukaj komentarza do arrêt Merluchon, pewnie
                      chodzilo im o znajomosc tego orzeczenia, bo Komisja rzeczywiscie zaproponowala,
                      ale Trybunal poszedl dalej korzystajac z przyslugujacego mu prawa.
                      Pyt nr 36, optuje za Traktatami, bo nawet przepisy czysto deklaratywne sa
                      uznawane za Trybunal za podstawe prawna. Zobaczymy po ogloszeniu wynikow.

                      Pyt.11, najsmieszniejsze jest, ze orzeczenie jest bardzo znane, ale zobaczymy.

                      Wczoraj napisalam do EPSO w sprawie moich spostrzezen w verb-num. moze
                      odpowiedza, w razie czego napisze tutaj.
                      Na razie.
    • Gość: AD/26/05 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.w83-202.abo.wanadoo.fr 27.04.06, 18:34
      Wlasnie dostalam odpowiedz z EPSO, innej nie moglam sie spodziewac - rowne
      traktowanie wszystkich kandydatow, wszyscy dowiemy sie w tym samym momencie.


      Chère candidate,
      Nous avons bien reçu votre message. Une réponse vous sera adressée dans le
      courant du mois de mai 2006.
      Merci de votre compréhension.

      Bien à vous,

      Votre équipe EPSO


      AD/26, czy masz cos na temat pyt nr 23, "open skies", gdzie mozna znalezc
      komentarz.

      Pozdrawiam.
      • Gość: ad 26 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.oami.eu.int 28.04.06, 10:55
        witam. takiej odpowiedzi mozna bylo sie spodziewac. na temat "open skies"
        znalazlem taki press release.

        europa.eu.int/rapid/pressReleasesAction.do?
        reference=IP/02/1609&format=HTML&aged=0&language=EN&guiLanguage=en

        O ile moge sobie przypomniec, to z tym pytaniem punktu nie zaliczylem.

        pozdrawiam
        • Gość: AD/26/05 Re: Blad w pytaniu werbala IP: *.w82-123.abo.wanadoo.fr 28.04.06, 12:08
          Ale to w dalszym ciagu nie wyjasnia, bo odpowiedz w swietle AETR powinna byc
          identyczna. Znalazlam we francuskim opracowaniu Porownujacym AETR i OPEN SKIES
          takie zdanie: "... Cette compétence(AETR)ne s'étend pas aux transports aériens,
          qui ne relèvent pas de la politique commune des transports (art.84 CEE)en
          l'absence de volonté formelle du Conseil, arrêts du 5 novembre 2002..."

          O AETR mowia: "... La Communauté se voit reconnaître une compétence
          internationale exclusive en matière de transports..."

          Czyli w tym przypadku, w drodze eliminacji powino byc: "to conclude agreements
          with non-member countries aimed at ensuring compliance with Community law." (?)


          Przydaloby mi sie podyskutowac o niekt. kwestiach, moze sie przydac na nastepny
          konkurs ;-).

          Pozdrawiam i dziekuje za linka.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka