stosunkach

(2 wyniki)
  • ... : uregulowany. Jak to będzię po ang?
  • Nie bardzo kumam o co chodzi z wnioskami dowodowymi w aktach oskarzenia na przykład. Jak to jest po angielsku: wniosek dowodowy, składac wniosek dowodowy? Nie chodzi chyba o wnioskowanie o przeprowadzenie dowodu. moze o skladanie wnioskow (konkluzji?) w oparciu o material dowodowy? I jeszcze jedna kwestia- tj. wyrazenie "pod firma spolki". chodzi o nazwe (firmwową) spolki , czy jakas jeszce firme spólki? (to trade) under a firm's name? Dzieki z góry!

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się