Osoby doświadczone w związkach z Włochami – proszę o wyjaśnienie różnicy
pomiędzy:
„ti voglio bene: i „ti amo”.
Czy jest jakakolwiek? W słowniku na onecie czytam, że ti voglio bene to
kocham cie. Myślałam, że kocham cie to przede wszystkim ti amo. Nic już nie
rozumem.