Dodaj do ulubionych

Can you five me...

25.10.02, 01:11
Ostatnio spodobal mi sie taki wlasnie zwrot: "Can you five me... cos tam, cos
tam". Zabawny zargon handlowy pewnego Amerykanina. Kto zgrabnie przetlumaczy?
Nagrody nie bedzie, ale satysfakcja tez sie liczy.smile
Obserwuj wątek
    • kluba11 Re: Can you five me... 25.10.02, 19:20
      uwazna napisała:

      > Ostatnio spodobal mi sie taki wlasnie zwrot: "Can you five me... cos tam, cos
      > tam". Zabawny zargon handlowy pewnego Amerykanina. Kto zgrabnie przetlumaczy?
      > Nagrody nie bedzie, ale satysfakcja tez sie liczy.smile

      Czy to cos w stylu " give me five ?" ?????????? Jestem bardzo zainteresowana!!
      Ciekawe.
      • uwazna Re: Can you five me... 30.10.02, 12:16
        Rzeczywiscie ma to pewien zwiazek z "piatka" w znaczeniu dlon, reka. Zwrotu
        tego Amerykanin uzyl potwierdzajac telefonicznie zamowienie i proszac o
        dorzucenie, dolozenie, dodatkowe dostarczenie czegos tam.
        Pozdrawiam.
        • solaire Re: Can you five me... 11.07.03, 17:43
          mi sie kojarzy z "favour"
          bo jak poprosil o cos dodatkowego...

          (can you give me a favour) - skrocenie "give" i "favour", albo zrobienie
          z "favour" czasownika?
          ale nie wiem, nie jestem profesjonalista wink



          uwazna napisała:

          > Rzeczywiscie ma to pewien zwiazek z "piatka" w znaczeniu dlon, reka. Zwrotu
          > tego Amerykanin uzyl potwierdzajac telefonicznie zamowienie i proszac o
          > dorzucenie, dolozenie, dodatkowe dostarczenie czegos tam.
          > Pozdrawiam.
    • krecha Re: Can you five me... 31.10.02, 08:09
      przybij piatke...
    • wodnik74 Re: Can you five me... 31.10.02, 10:45
      Cześć!
      Spotkałam się z tym, ale mam wrazenie, że to nie jest żargon tylko literówka
      od "can you give me": f jest zaraz koło g ... A spotkałąm się z tym w znaczeniu
      identycznym z "can you give me" (np. can you five me a lift?)

      Pozdrawiam serdecznie - wczoraj odkryłam to forum i będę je odwiedzać (zawodowo
      i ciekawostkowo)
      wodnik
      • uwazna Re: Can you five me... 31.10.02, 11:07
        wodnik74 napisała:

        > Cześć!
        > Spotkałam się z tym, ale mam wrazenie, że to nie jest żargon tylko literówka
        > od "can you give me": f jest zaraz koło g ...

        Oj, chyba nie przeczytalas mojego drugiego wpisu w tym watku smile. Wyjasniam
        tam, ze ten Amerykanin nie napisal tego, tylko powiedzial przez telefon. Trudno
        wiec mowic tu o literowce. Rozmawial z moim mezem i ten zaciekawiony tym dosc
        nietypowym zwrotem zahaczyl go o to wyrazenie (obaj dobrze sie znaja). Otrzymal
        wyjasnienie, ktore podalam powyzej.
        Pozdrawiam.
        • wodnik74 Re: Can you five me... 31.10.02, 11:11
          > Oj, chyba nie przeczytalas mojego drugiego wpisu w tym watku smile. Wyjasniam
          > tam, ze ten Amerykanin nie napisal tego, tylko powiedzial przez telefon.
          Trudno wiec mowic tu o literowce.

          Aaaa smile))) przez telefon - czytałam ten post, ale mnie doczytałam ... no tak
          literówka nie wchodzi w grę w tej sytuacji smile))
          Dzieki
          • solaire Re: Can you five me... 15.07.03, 08:10
            mi sie kojarzy z "favour"
            bo jak poprosil o cos dodatkowego...

            (can you give me a favour) - skrocenie "give" i "favour", albo zrobienie
            z "favour" czasownika?
            ale nie wiem, nie jestem profesjonalista wink



            uwazna napisała:

            > Rzeczywiscie ma to pewien zwiazek z "piatka" w znaczeniu dlon, reka. Zwrotu
            > tego Amerykanin uzyl potwierdzajac telefonicznie zamowienie i proszac o
            > dorzucenie, dolozenie, dodatkowe dostarczenie czegos tam.
            > Pozdrawiam.

    • karta2 Re: Can you five me... 16.07.03, 03:18
      "To five" means to "give" or "hand":
      The cop fived me a ticket for speeding.
      You can five this info to him.
Inne wątki na temat:

Nie masz jeszcze konta? Zarejestruj się


Nakarm Pajacyka